Молчание золотых песков - [16]

Шрифт
Интервал

Я сел в кресло и, откинувшись, стал слушать чарующий голос Айди. Мексиканские песни о любви, которые были записаны на этой кассете, исполнялись ею в сопровождении вокального ансамбля «Трио Лос-Панчос». Причем на том испанском языке, на котором говорят мексиканцы.

Через несколько минут я был уже почти спокоен. Ну что, Джилли, подумал я, и у тебя со мной вышла осечка. Твоя попытка изменить мои привычки не удалась. Если бы я хотел поменять образ жизни, то жил бы сейчас не на яхте, а в приличном доме, имел детей, собаку, кошку, постоянно улыбающуюся жену, две машины, хорошую пенсию, доходные акции какой-нибудь очень надежной фирмы, отвислый живот и одышку.

А сколько еще обязанностей мне пришлось бы взять на себя, окажись я на Виргинских островах? Одному Богу известно! Так что, Айди, пой. Пой для меня. Ведь я только что потерял такую женщину!

Неожиданно сквозь звуки музыки я услышал сигнальный звонок. Устройство, которое я установил в целях собственной безопасности, сработало. Я насторожился. Кто-то, судя по всему, решил меня посетить. Я потихоньку выглянул в окно и увидел поднимающегося по трапу Мейера. Отключив сигнализацию, я открыл дверь каюты и убавил звук на деке до предела — слушать Айди и одновременно разговаривать с Мейером было бы кощунством.

— Всего час назад я видел здесь красивую и очень разгневанную даму. Судя по ее вечернему платью, она собиралась куда-то пойти. Однако того, кто ее должен был сопровождать, дама не застала.

— Не издевайся. Она решила идти одна.

— Кто бы сомневался.

— Я повел себя как грубый эгоист, и она порвала со мной.

Мейер вернулся в каюту со стаканом в руке и, сев в кресло, произнес:

— Ты уже целую неделю ходишь с шилом в заднице. Боже мой, Тревис, и когда ты только успокоишься?

— Когда кое-кто получит по заслугам.

— Да, эта дама тебя просто так не оставила бы.

— Мейер, черт возьми, ты на чьей стороне?

— Успокойся. Она вернется.

— Только не заключай со мной пари и не делай больших ставок.

— Да, кстати, о деньгах…

— Гарри Бролла?

— Да, о них. У меня был сегодня долгий и тяжелый день. Я опросил два десятка своих знакомых. Врал им, как только мог. Сопоставив полученные данные, я пришел к следующему выводу. Гарри Бролл — всего лишь маленький винтик в машине, название которой «Сигейт». Создана она главным образом на деньги финансиста из Квебека по имени Деннис Уотербери и средства одного нью-йоркского синдиката. В подобных сделках с земельными участками синдикат участвовал и раньше. Гарри Бролла они привлекли только потому, что он знаток местных условий. Корпорация принадлежит частным лицам. Планируется сделать ее акционерной. Цена акции пока еще не установлена, но она будет где-то на уровне двадцати шести-двадцати семи долларов. Большую часть пакета акций продаст корпорация, а почти треть — ее пайщики. Гарри займется продажей ста тысяч акций.

Я от удивления присвистнул. Получалось, что старина Гарри до вычета налогов получит на руки два с половиной миллиона долларов.

— И как скоро он сможет разбогатеть?

— Финансовый год у них заканчивается в последний день этого месяца. Проверку финансовой деятельности корпорации выполняет фирма «Дженсен, Бейкер энд компани». Но бояться им нечего, поскольку, как мне сказали, вся документация у них составлена безукоризненно. Так что разрешение на выпуск акций они наверняка получат. А произойдет это, как только будет составлен аудиторский отчет. Ты знаешь, что такое проспект фирмы?

— Это такая штука, из которой можно узнать о выпуске акций больше, чем нужно?

— Правильно. Представь себе проспект, в котором ни цена акций, ни дата их выпуска не указаны. Зато в нем содержится полная информация о фирме, ее руководителях, о том, как они приобрели пакет акций, об их преимущественном праве продавать или покупать акции, а также о финансовых нарушениях, если таковые имелись. Иногда такой проспект читаешь как увлекательный роман.

— Представляю, что будет с Гарри, если Мэри не объявится.

— Пока компания проходит регистрацию, всю информацию о ней ее учредители держат в секрете. Если она все же просочится, то им может грозить финансовый крах.

— А что Бролл хочет от Мэри? Какие бумаги она должна для него подписать? Он говорил, что если она поставит под ними свою подпись, то его интересы в проекте «Морские ворота» будут защищены.

— Мне об этом ничего не известно.

— А сможешь узнать?

— Попытаюсь. Я знаю, куда мне обратиться. Офис корпорации, создавшей проект «Морские ворота», находится на Вест-Палм. Сейчас там ведется аудиторская проверка, и завершится она тридцатого апреля. У сотрудников «Дженсена, Бейкера» я вряд ли что-то узнаю, а вот служащих «Сигейт» постараюсь разговорить. А ты чем сегодня занимался?

Рассказывать обо всем, что мне удалось выведать, было бы долго и утомительно. Поэтому я изложил Мейеру только самые значимые сведения:

— Итак, Мейер, в лице Гарри мы имеем брошенного мужа. Он растерян и невнимателен. Он сказал мне, что за женщинами не волочится, а связь с канадкой была его единственной ошибкой. Бролл просил меня уговорить Мэри вернуться. Как только она вернется, они вместе отправятся путешествовать. Он был настолько взбешен ее уходом, что попытался меня застрелить. Предположим, что Гарри убил бы меня. В таком случае его не спасли бы и те два с половиной миллиона. Свою канадку он поселил в «Каса-де-Плайя» в квартире 61. Мэри нагрянула туда и застукала его с любовницей. После этого Гарри с подружкой расстался. Некоторое время Мэри ходила злая, а потом собрала вещички и скрылась. Теперь он хочет, чтобы я помог ему вернуть ее. Предположим, Мэри решит вернуться. Она возвратится домой и увидит, что там никого нет. О новой квартире Гарри она знает и сразу же поедет в «Каса-де-Плайя». И кого она там застанет? Новую любовницу, блондинку, которую зовут Бетси Букер. Что ты по этому поводу думаешь?


Еще от автора Джон Данн Макдональд
Расставание в голубом. Глаза с желтизной. Оранжевый для савана

В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.


Линда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимой, в горах, у озера

«…Ситуация как в дешевом романе. Вечный треугольник со всеми подробностями. Муж, у которого намечаются животик и лысина. Красавчик коллега. Молодая жена».


Меня оставили в живых

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неоновые джунгли

Во внешне благополучной семье владельца бакалейного магазина Гаса Варака разыгрываются трагедии: дочь хозяина Тина становится наркоманкой, а распространителями наркотиков оказываются работники магазина, бывшие преступники, освобожденные условно. Пытаясь спасти Тину, они сами становятся жертвами наркобизнеса.


Молчание желтого песка. Смерть толкача

Герои романов, вошедших в восемнадцатый сборник, действуют по-разному. Один, независимый и работающий на свой страх и риск, полагается только на себя; за спиной другого стоит мощный полицейский аппарат. Но оба рискуют жизнью — ради справедливости, только есть ли она, справедливость?


Рекомендуем почитать
Смерть ходит рядом

На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.


Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Мертвый штиль

К Барни Годвину случайно попадают денежные купюры, украденные из банка, и он устремляется на поиски всей добычи бандитов («Женщина из захолустья»). Изобретательный дядюшка Сагамор ухитряется гнать самогон прямо под носом у шерифа, а когда его пытаются «схватить за руку», всегда находит способ избежать ответственности («Дядюшка Сагамор и его девочки»). Супруги спасают перепуганного молодого человека с яхты «Орфей», а тот оказывается опасным сумасшедшим («Мертвый штиль»).


День расплаты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спящая красавица

Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!


За час до полуночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.