Молчание сонного пригорода - [112]
Продолговатый металлический ящик свернулся набок, на боку образовалась огромная вмятина. Парень быстро подъехал к следующему ящику и тоже его изуродовал. Чертов панк, подумал я, может быть, сказался мой возраст. Вся ярость, накопленная против педофила, заставила меня броситься через дорогу. Парень только что остановился, восхищаясь плодами своего труда, и я заорал:
— Эй, какого черта ты тут хулиганишь!
Он даже не обернулся, чтобы посмотреть на меня, а просто вскочил на свой скейт и покатил прочь, отталкиваясь трубой. Через секунду он исчезнет, как не было.
Не сознавая, что делаю, я перепрыгнул через бордюр и бросился за ним, как будто до сих пор был в образе крутого парня.
— Вернись! — Я уже был в десяти шагах позади него и догонял.
— Отвянь, мужик!
Он оттолкнулся, увеличивая разрыв, и на миг мне показалось, что я его потеряю. Он ехал быстро, как на велосипеде, но я тяжело дышал и догонял.
Я чуть не нагнал его у следующего перекрестка, он рвался вперед как ненормальный, и тут обрезок трубы с глухим стуком попал мне по голени. Это намного больнее, чем когда тебя пинает восьмилетний футболист, и я упал на землю. Когда я вскарабкался на ноги, он уже наполовину скрылся за углом, пропадая в темноте. Я вспотел, как безумный, я еле дышал, и моя голень пульсировала болью. Я расстегнул рубашку и хватал ртом воздух, пока не смог двигаться дальше. Плевать на ногу. Мне пора уже идти в другое место. Я посмотрел на часы: 11:40. Я шагал на Уинфилд-авеню по следу в виде исковерканных почтовых ящиков. Я рисовал себе мысленный образ какого-то жилищного комплекса, который почему-то представлялся мне серым, как брюки того типа. Я только успел завернуть за угол Бромли-стрит на Уинфилд-авеню, как почувствовал у себя на спине вспышку голубого света.
В нашем прекрасном городе патрульные машины выкрашены в белый цвет, а по бокам у них жирными красными буквами написано «ПОЛИЦИЯ ФЭРЧЕСТЕРА» и для выразительности обведено синими линиями. У них всегда такой вид, как будто они только что из автомойки. Будучи законопослушным гражданином, обычно я не против того, чтобы они ездили поблизости, но очень скоро до меня дошло, что эта машина едет за мной. Может быть, разрушитель почтовых ящиков заявил на меня или полицейские посчитали, что это я хулиганю, — как бы то ни было, у меня не было времени с ними разбираться. Я пробежал вперед метров пятнадцать, глотая боль, и нырнул в кусты, окружавшие, как мне показалось, группу коттеджей. Тогда-то я его и увидел.
Он загружал компьютер в багажник серой машины, в которой уже было полно вещей. Но когда он подошел к дверце у водительского места, я понял, кто это: человек в серых брюках. И хотя он прихрамывал, я слишком хорошо помнил его походку. А еще я прекрасно узнал это лицо и эту одежду. Он хочет убежать.
На этот раз я не стал ни кричать, ни ждать. Я побежал вперед и схватил его в тот момент, когда он садился в машину. Он ударился головой о руль и опрокинулся на сиденье. На миг удар его оглушил.
Я затряс его.
— Где Алекс, подонок?
Он только застонал. Я за волосы дернул его голову вверх и снова задал вопрос.
— Не знаю…
— Что значит «не знаю»?! Ты его увез с катка!
Он отупело смотрел на меня мутными глазами.
— Я… не знаю. Он был… в ванной, а потом…
— И что потом? — Я крепче дернул его за волосы.
Потом патрульная машина въехала на подъездную дорожку. Без мигалок и сирен, она просто возникла рядом. Двое полицейских вышли из машины, один полез за пистолетом, а другой бросился вперед и крикнул:
— Стоять!
И я стоял как вкопанный. Человек в серых брюках завертелся, но я крепко его держал.
— Что здесь происходит? — спросил тот, что стоял впереди, здоровенный мужик.
— Этот человек украл моего сына!
— Я же вам говорю, его… его здесь нет. — Парень попытался покачать головой, но он слишком сильно дрожал.
— Тогда где он?
Здоровяк полицейский шагнул вперед к открытой двери.
— Слушайте, мне все равно, что тут у вас, — отпустите его. Тогда, может быть, мы послушаем, что у вас случилось.
Я неохотно убрал одну руку. Я долго рассказывал, что случилось, но вскоре один из полицейских уже говорил с участком, а через минуту к дому подъехала еще одна патрульная машина. К тому времени из дома вышли несколько соседей, в том числе одна женщина-азиатка и парень в синем халате. Двое полицейских обыскивали квартиру человека, а один постоянно задавал вопросы о моем сыне.
— Слушайте, отойдите, — сказал он мне.
Но я уже не мог этого выносить и чуть было не врезал нашему подозреваемому, как вдруг его глаза закатились и его затрясло. Если это был не настоящий эпилептический припадок, то он очень хорошо симулировал. Прежде чем полицейский успел его подхватить, человек ударился головой об асфальт.
Вот почему, когда в полночь Джейн подъехала, чтобы забрать меня, она увидела у обочины две полицейские машины и «скорую помощь». Санитары только что погрузили похолодевшего парня на носилки.
Она резко затормозила и выскочила из машины.
— Что здесь происходит?
В прошлой жизни она могла работать в полиции. С ней они определенно были сговорчивее, чем со мной, но у парня на носилках никто бы не смог ничего выпытать. Еще один полицейский расспрашивал соседей, но, разумеется, никто ничего не слышал и не видел.
Я — чистый холст, и даже художник во мне не знает, чем его заполнить. Моя жизнь началась в тот день, когда я сбежала и очнулась в больнице. Сбежала от реальности. Сбежала от страха. Сбежала от Него. До этого момента ничего не существовало, и я уверена, что, с такой быстротечностью дней, впереди меня тоже ничего не ждет. Но я стараюсь. Пытаюсь жить для дедули, который не покидает меня с тех пор, как я проснулась. Но все попытки бесполезны. Я вновь сбегаю, чтобы начать новую жизнь на небольшом острове, где не нужно оправдывать ничьи ожидания.
«Эксгумация» — превосходный психологический триллер одного из наиболее ярких представителей современной британской прозы. Роман, написанный Тоби Литтом в 2000 году, стал бестселлером в Великобритании и многих других странах. Главный герой книги, Конрад, подвергается нападению киллера в момент встречи со своей подругой-моделью Лили в фешенебельном лондонском ресторане. Лили погибает, сам Конрад оказывается в коме. Как только силы возвращаются к нему, он, с умением искушенного опытом детектива, начинает свое собственное расследование.
Найджел, Гарольд и Карма – обычные люди. Такие же, как мы с вами. Но кто сказал, что «обычные люди» не могут стать образцом настоящего насилия? Нью-Йорк. 2017-й год. Лучшее время и место для того, чтобы жить счастливо. Но они не могут. И у каждого на это своя причина: одиночество, зависть, неразделенная любовь.. Думаете, что вы никогда не переступите черту? Они тоже так думали. Но у жизни на нас свои планы.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.