Молчание - [20]
– И все же это худшее место для встречи с ней, – она снова выглянула из окна и увидела, что автомобиль Эрика был все еще припаркован на улице перед ее домом. Она повернулась и столкнулась с Лепестком, который решил, что пришло время для прогулки. – Не сейчас, Лепесток, – сказала она ему, почесывая за ухом.
Но собаки могут быть особенно недогадливыми, когда дело доходит до понимания английского языка. Он удалился из комнаты и появился снова через две минуты, волоча за собой поводок по ковру и виляя огрызком хвоста.
– Я должна выгулять Лепестка, – сказала Эмма, сдавшись.
– Позвонишь мне, когда вернешься?
– Я позвоню. Может я придумаю, что-нибудь полезное к тому моменту.
Может нам стоит прикинуться работниками страховой компании или что-то такое. Я имею в виду, что нам нужно как-то подобраться к ней.
– Мать-одиночка с двумя детьми.
– Тьфу. Позже, – добавила она, вешая трубку. Взяла поводок, который был прицеплен к собаке неправильно – главным образом ко рту – и исправила это.
Автомобиль Эрика был все еще на улице, и он все еще был за рулем, когда Эмма вышла из дома и закрыла за собой дверь. В основном ее гнев испарился, но небольшое ядро осталось, и она колебалась, в то время как Лепесток пытался тащить ее на прогулку.
Затем расправляя плечи, она потащила свою собаку на улицу и постучала в переднее пассажирское окно. Эрик повернул голову, чтобы посмотреть на нее, кивнул и вышел из автомобиля.
– Ты гуляешь со своей собакой?
– Я собираюсь гулять со своей собакой. Небольшое отличие.
Он улыбнулся этому, и это была комфортная и подлинная улыбка, которая так ей нравилась на его лице. Она отпустила оставшийся гнев.
– Тебе нужна компания? – спросил Эрик.
Она пожала плечами.
– Если ты собираешься просто сидеть в автомобиле, то мог бы тоже присоединиться к нам.
Она не осознавала, где она гуляла. Лепесток делал свою обычную интенсивную ревизию всего, что могло быть мусорным баком.
Учитывая, что был не день сбора, и он не всегда был самой яркой собакой, его интересовало совсем закрытое в современных домах.
Эрик засмеялся, но Лепесток был, к счастью, достаточно стар, чтобы не посчитать это лестью. Он действительно считал немного обнадеживающим, но это скорее была ошибка Холлов; если люди смеются, то наименее вероятно, что они пнут.
– Нет лестницы? – Не спросил он, когда Лепесток решил, что вперед было бы лучше, чем в сторону и фактически позволил им занять половину блока тротуара, прежде чем начать лаять на белку.
– Нет. .
– Нет? – Когда она смотрела на него, он засунул руки в карманы и продолжил медленную, блуждающую прогулку, которой гуляла ее девятилетняя собака.
– Она понадобится нам позже, – сказала ему Эмма.
– Я не думал, что ты сдашься, если это утешит тебя.
– Неправда.
Он пожал плечами.
– Позже?
– Эллисон думает, что Эндрю не покинет дом без своей матери.
– Ты рассказала Эллисон?
– Она моя лучшая подруга. Есть мало чего в моей жизни, чего она не знает.
– И она не подумала, что ты сумасшедшая. – Это был не вопрос, но последние несколько слов прозвучали вопросительно.
– Она моя лучшая подруга, – повторила Эмма. – Послушай, Эрик, она видит мир совсем по-другому, чем я. Она замечает вещи, на которые я бы не обратила внимания. Я делаю для нее тоже самое, когда она просит. – И даже когда она не просит, иногда, но Эмма исправилась в средней школе. – Я не думаю, что она скажет что-либо, в чем не уверенна Эрик снова покачал головой.
– Эмма, – сказал он, поднимая лицо к кронам старых кленов, выстроившихся вдоль улицы. – Я сдаюсь. Я просто... сдаюсь.
Лепесток дернул поводок, и они немного набрали темп, остановившись отдохнуть в стороне от оживленной улицы. Лепесток повернул, налево и Эмма повернула за ним.
– Это хорошо?
– Что?
– Что ты сдаешься.
– Зависит от того, кто спрашивает, но я могу гарантировать, что некоторым это не понравилось бы. – Он смотрел на нее. – Как ты собираешься связаться с матерью ребенка?
– Его зовут Эндрю. Дрю – если коротко.
– Ты узнала это не от него.
– Гугл – ваш друг, – сказала она. – Но прозвище? Его мать зовет его.
Или звала. Он может слышать ее и я почти уверена, что это то, что я слышу.
– Он сильный, – спокойно сказал Эрик.
– Он мертв. Какое значение имеет сила для мертвых?
– Ну, – сказал он, доставая руки из карманов, поскольку Лепесток снова отбежал. – Всегда есть призрачные истории. Ты о них слышала.
Я о них слышал.
– Да, но когда я слушала их, я не думала, что это правда.
Его улыбка была слабой и подлинной.
– Наблюдения часто ложные, – сказал он ей, – если это имеет какое-
либо значение.
– Не так много в данный момент. И, кроме того, я не хочу слышать о ложных.
– Хорошо. Тогда о реальном. Призраки не склонны преследовать вещи. Твой отец не делает этого, но все же он здесь.
Она развернулась на каблуках. Не было никаких признаков ее отца.
– Извини. Говоря "здесь" я имею в виду, что он мертвее мертвого, но он не бросает мебель в головы людей в ярости.
– Поняла. Может ли он показаться когда захочет?
– Ты имеешь в виду, может ли он навестить тебя?
Она кивнула.
– Я не совсе м уверен, что это легко. Он не без силы, – добавил Эрик, поскольку освещение изменилось, и они пересекли улицу, – но то, что у него есть, нисколько не похоже на то, что есть у Эндрю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Однажды 17-летняя Алекс обнаружила на берегу Темзы необыкновенный браслет. Посеребренный, с огромным камнем, он заворожил ее своей красотой. Она не удержалась и забрала находку домой. Вот только тревожная мысль не оставляла ее в покое: почему столь прекрасная вещица была скрыта под вековым слоем ила. Страшный секрет браслета открылся ей позже. Алекс услышала томный голос в собственной комнате и увидела отражение привлекательного парня в зеркале. Кэллум, так звали нежданного гостя, пленник браслета. Его прошлое покрыто мраком, а будущее под вопросом.
Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья.
Мир уже не тот. Мертвые восстали и напали на живых, а всесильная Церковь Истинной Правды, которая заменила павшее правительство, обещала жителям возмещение убытков.Познакомьтесь с Кесс Путнэм, ведьмой и вольнонаемной охотницей за призраками, чьё тело полностью покрыто татуировками. У нее настоящий талант изгонять мертвых. Но у Кесс есть проблема: она должна огромную сумму денег наркобарону Бампу, который - в оплату этого долга посылает Кесс на опасную работу, включающую черную магию, человеческие жертвы, мерзкое демоническое существо и огромную энергию, способную стереть город в порошок.Прибавить к этому еще тягу и к главарю конкурирующей банды, и к опасному наемнику Бампа, и Кесс начала задумываться, стоит ли того ее стремление? Чёрт, да.
Я грустно опускаю голову, когда понимаю, что я действительно одинока. Чувствую, что иду на казнь — как он и говорил. Затем снова двигаюсь вперед. Перепрыгиваю каменную ограду и пересекаю поле, усыпанное кружевами Королевы Анны. Мои руки покрываются мурашками, когда я прохожу мимо ветреных мельниц, которые видела во сне. Поле пахнет не тем теплом, что был в моих видениях — у него какой-то сладкий запах. Я смотрю с холма на выбеленные дома, уже зная, что там. Темная, мрачная церковь с облупившимся деревянным фасадом и куполами, уходящими в небо.
''Вы когда-нибудь хотели встретиться с вампиром? Человеческие женщины получат такую возможность. И поэтому они должны быть в восторге от взаимодействия с вампирами. Все участницы должны пройти строгий медицинский осмотр и быть готовы к подписанию контракта, который включает в себя пункт о неразглашении. Количество мест ограничено…'' У Дженны есть несколько скелетов в шкафу. И один из них — высокий, тёмный и великолепный вампир. Вампир, который затаил на неё обиду. Она совершила ошибки и поступки, которыми не может гордиться.
Александра Паттон прекрасно себя чувствовала в прерии Аризоны. Во всяком случае, здесь ее не так сильно донимали призраки. Она и в мыслях не держала покинуть эти места, когда ей предложили отправиться в древнюю Британию и отыскать священный талисман Боудикки. С помощью талисмана люди защитят мир от разрушения. Необыкновенный дар – видеть души умерших, – по мнению друзей, поможет ей: мертвые подскажут путь. А красавец воин-друид, которого она соблазнит, убережет от опасностей. Но молодая женщина категорически отказалась от путешествия в прошлое, предпочитая пусть скучноватую, зато спокойную жизнь.