Молчание мертвых - [63]
— Говорят, Синди собралась открыть собственный ресторан, — сказал Кеннеди.
— Ты уже слышал, да? И как тебе такое? Собирается открыть ресторан и при этом имеет наглость являться ко мне за деньгами. Хочет, чтобы я вложил в этот бизнес десять тысяч. — Джо невесело рассмеялся.
— Разве ты ей не должен?
— Ни черта я ей не должен.
— А вот у Синди немного другая версия. По ее словам, ты заложил кольцо ее бабушки и…
— Наплевать мне, что она болтает. Я с ней в расчете. В конце концов, когда мы еще жили вместе, за аренду и продукты платил я. Может, это она мне кое-что задолжала?
Веки опустились, и Грейс, почувствовав, что засыпает, заставила себя открыть глаза. Не хватало только уснуть на спальном мешке Кеннеди. Она поднялась и попыталась незаметно проскочить к своей палатке, но ее выдала «молния».
— Вот ты где. — Джо махнул ей рукой. — Давай сюда. Посиди с нами пару минут.
Она бы отказалась, но хотелось пить. К тому же в программе оставался еще один пункт: посещение туалета.
— Тут вот Кеннеди считает, что я должен дать своей бывшей десять тысяч долларов, — сказал Джо, когда она, налив из кувшина воды, села с чашкой на стул по другую сторону от костра.
— А ты как думаешь?
В школе Синди пользовалась большой популярностью. С Джо Винчелли она сошлась уже после того, как Грейс уехала из Стилуотера. Ей всегда казалось, что они могут стать неплохой парой по причине схожести характеров.
— Понятия не имею, о чем речь.
— Я только говорю, что ничего ей не должен.
— Тебе виднее.
Костер догорал. Тени сгущались, скрывая детали, но что-то в выражении лица Кеннеди привлекло Грейс. О чем он думает? На протяжении всего дня она ощущала в нем напряжение, выдававшее некий внутренний конфликт. Особенно ясно это проявлялось в те моменты, когда рядом вертелся Джо. Странно, они ведь всегда были так близки.
— Ты была замужем? — спросил Джо. Грейс отпила воды.
— Нет.
— Но в планах значится, так?
Она вздохнула, вспомнив о разрыве с Джорджем, и опустила глаза.
— В данный момент ничего определенного. Да и спешить некуда.
Ощущение надежности, уверенности, теплое чувство привязанности, близости — все это шло от Джорджа, и всего этого Грейс уже не хватало. Но вместе с тем она испытывала некоторое облегчение. Долгое время она носила в себе чувство вины за то, что не может дать ему все, чего он хочет, и теперь эта ноша свалилась с плеч. Грейс словно вырвалась на свободу.
Кеннеди помешал прутиком угли. Их взгляды встретились над взметнувшимися искрами. Грейс первой отвела глаза. То, что происходило между ними, нисколько не ослабло от недостатка общения. Наоборот, оно нарастало, крепло, и сопротивляться ему становилось все труднее. Воспоминание о ночном поцелуе отозвалось волнением, ошибиться в природе которого было невозможно.
— Кофе хочешь? — спросил Джо. Грейс откашлялась.
— Нет, спасибо. Вообще-то я уже собираюсь ложиться.
— Так рано? Перестань. Не знаю, как вы, а я приехал в такую даль, чтобы повеселиться. Уж на несколько минут можешь задержаться? Мы бы прогулялись. У меня к тебе столько вопросов.
Тяжелое предчувствие беды, так часто омрачавшее ее прежнюю жизнь, возвратилось.
— Даже не представляю, о чем ты хочешь меня расспросить.
— И не только я один. У тебя ведь ключ к большой тайне, да?
— Ошибаешься. Я не знаю, что случилось с преподобным.
— Вот, значит, как ты его теперь называешь.
Грейс мысленно обругала себя за глупость. Слишком долго не была в Стилуотере, вот и забыла об осторожности.
— А как, по-твоему, я должна его называть?
— Если не ошибаюсь, раньше он был для тебя папой.
— Законным порядком Ли Баркер меня не удочерял.
К тому же сейчас мне уже за тридцать.
— Ну, все равно. Могла бы назвать его отцом. «Я не знаю, что случилось с отцом».
Вечер вдруг дохнул стылым холодком ночи. Грейс поежилась и обняла себя за плечи, пытаясь удержать тепло.
— Думаю, в моем случае тебе придется смириться с исключением.
— Понятно. Но ведь в детстве ты на это внимания не обращала.
— Я тогда об этом и не задумывалась.
— А теперь ты взрослая. — Джо ухмыльнулся и взглянул на Кеннеди, словно ища у него поддержки. — Мы заметили.
Кеннеди нахмурился, но Джо оставил без внимания этот молчаливый жест неодобрения.
— Так что ты думаешь насчет исчезновения моего дяди? У тебя есть какие-то объяснения? Не может же быть, чтобы никаких не было.
— Хватит, — резко бросил Кеннеди. — Закрываем эту тему.
Джо изобразил удивление:
— А тебе разве не интересно?
— Наслушался. Сыт по горло этой историей.
— Ну, тогда ты единственный такой. За исключением, может быть, Грейс.
— Папа? — сонным голосом позвал из палатки Тедди.
— Что такое, малыш? — откликнулся Кеннеди.
— Хит меня пинает.
— Отодвинь его.
— Я уже пробовал. Он слишком тяжелый.
Кеннеди поднялся и, бросив на приятеля предостерегающий взгляд, направился к палатке. Но едва он исчез в ней, как Джо подался вперед:
— Почему бы нам двоим не попытаться разгадать эту тайну вместе, а?
— Как ты это себе представляешь? — спросила Грейс. — Твой дядя исчез, не оставив следа.
— Не оставив следа, — задумчиво повторил Джо. — Вот здесь мы с тобой не сходимся. Я думаю, какие-то ключики должны быть. Кто-то должен был что-то видеть.
Романтичная история первой любви Бонна и юной Хоуп закончилась прозаически. Не получив поддержки от любимого, беременная девушка сбежала из-под опеки своей семьи — сектантов, пропагандирующих полигамные браки… В Нью-Мексико она согласилась на процедуру тайного усыновления, которую ей предложила владелица родильного центра Лидия…Прошло десять лет. Жизнь Хоуп полностью налажена, и она почти не вспоминает о своем далеком прошлом. Лишь узнав, что ее юная сестра Фейт беременна от нелюбимого, Хоуп решает вернуться и помочь ей бежать, как когда-то бежала сама.
Опасный маньяк открыто бросил вызов полиции Сакраменто. В городе уже убиты две женщины. Почерк преступника не оставляет полиции сомнений, что третьей жертвой выбрана Мэгги Рассел, репортер криминальной хроники. Для ее защиты в редакции появляется федеральный агент, для прикрытия назвавшийся Ником Соренсоном. Служебный долг в Нике борется с горячим чувством. И неприступный красавчик понимает, что пропал, ведь теперь эта рыжая застенчивая женщина и ее маленький сынишка для него самое дорогое на свете…
Натаниэль Кент, прославленный и дерзкий «джентльмен удачи», пытался взять в заложницы знатную британскую леди, – но в результате случайной ошибки его пленницей оказалась бедная юная модистка, пытавшаяся бежать из Англии от издевательств жестокого отчима! Поначалу мужественный капитан был в ярости. Однако очень скоро он понял, что судьба подарила ему встречу с женщиной, которая стала для него всем – пылкой и страстной возлюбленной, преданной и верной подругой, счастьем и истинным смыслом существования...
Зачем он это сделал? Почему любимый истязал ее пытками и оставил умирать возле убитых подруг? В поисках ответов она задумала проникнуть в глубины сознания маньяков. И оказалась на богом забытой Аляске, в промерзшем, заснеженном краю, где за стенами уникальной суперсовременной тюрьмы собраны самые опасные психопаты страны. Но не все они заперты в камерах…
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.