Молчаливый слуга - [34]
Наконец Джейн перевалилась через фальшборт на палубу. Именно в это время мистер Сэм Дулит по прозвищу Фей вышел на верхнюю палубу. Ему нравились спокойные вечера перед отплытием. В это время команда набиралась сил, отдыхая в каютах. Ночь была тихой, теплая погода дарила душевный покой. Настоящий отдых для моряка. Набив трубку, он встал возле борта, облокотился на него и закурил. И тут возле его горла появилось тонкое лезвие.
– Где помощник капитана? – тихо хищно прошипел женский голос.
Сэм медленно убрал трубку изо рта и тихо ответил:
– В своей каюте.
– Веди к нему!
Фей повернулся, его взгляд прошел по пустой палубе, задержался на больших дубовых бочках, он оценил спокойно и вид юнца с пистолетами, и бледную высокую девушку в черной рубашке. После изучения обстановки моряк, не спеша, пошел вперед.
Их небольшая группа миновала коридор главной палубы, при этом стук от сапог Фея был настолько громким, что мог разбудить обитателей кают, а это создало бы массу проблем. Громко постучав в дверь Грота, Фей прижался ухом к створке. Из каюты доносился храп. Роуз раздраженно отодвинула мужчину в сторону и пару раз пнула дверь ногой. Послышалась возня, Джейн немного отошла в сторону, направила оружейное дуло на дверь. Она совершенно не знала, как пользоваться оружием, собственно это и не нужно ей было знать – пистолеты были не заряжены.
Вот дверь открылась, и весь проем заняла фигура уже знакомого ей тучного человека.
– В чем проблема, Фей? – спросил Грот так, как будто и не видел перед собой вооруженных людей.
– Сэр, кажется, наш корабль захватили!
В этот момент по лестнице вниз спускался юнга Том. Молодой человек неделю назад впервые ступил на борт корабля. Он был рад тому, что ему удалось получить работу. Целую неделю юноша под руководством Фея познавал азы мореходного дела. Учитель его был немного резковат, однако любую тонкость мог объяснить доступным языком. Том ценил это, считая, что хороший наставник ценнее самой мудреной книги. Смотря под ноги, он совершенно не замечал происходящего, и только дуло упершееся в живот заставило его остановиться.
– Стой на месте и подними руки! – вкрадчиво сказал Франсуа.
Руки Тома задрожали, медленно поднялись вверх. Недовольный взгляд Фея говорил о том, что ученик его сплоховал.
– Все в каюту!
Грот и юнга сразу отнеслись к приказу Роуз с пониманием, а вот Фей замешкался. Роуз толкнула Фея в общую кучу и перехватила у Франсуа пистолет.
– Спокойно мальчики, иначе у одного из вас будет в голове дыра. Руки подняли и не рыпаемся.
Грот руки поднимать не стал, вместо этого он почесал рукой свою взлохмаченную бороду.
– Мисс, – пробасил он, – простите, но силы не равны, нас тут триста человек, а вас всего трое.
Фраза оборвалась, ибо в этот момент мимо мужчины пролетел кинжал. Клинок срезал кончики волос с макушки бородача и вошел острием в деревянную балку. В руках Роуз словно по волшебству снова появились клинки.
– Господа, моих клинков хватит на всех. Вы даже пикнуть не успеете, а я уже перережу всю команду. Зачем нам трагедии? Судьба распорядилась так, что вам предназначено стать на время моей командой. Миссис Бонье, прошу любить и жаловать! Вам придется отложить свои планы и изменить пункт назначения.
– Но миссис…
Следующий клинок вбил воротник юнги в двухъярусную кровать.
– Я не договорила. Ваш труд будет хорошо оплачен, любое жалование я увеличу в десять раз. Вы можете быть другого мнения, и уверяю вас, – Роуз сделала паузу, обведя глазами присутствующих, – оно будет услышано. Члены команды, решившие покинуть корабль, будут добираться до берега вплавь. Тот, кто посягнет на нашу безопасность, отправится на корм рыбам! Все понятно?
Мужчины все как один закивали.
– Мистер Грот! – сказала Роуз очень вежливым, можно сказать ласковым голосом, от которого у всех в комнате по спине побежали мурашки. – Будьте любезны, пройдите по каютам. Пусть люди не покидают своих комнат, а на палубу выйдет минимум моряков для отплытия на рассвете.
Бородач осторожно боком прошел мимо Роуз.
– Фей! Ваша задача привести сюда капитана и запереть мистера Бейкера. Вы все поняли?
– Да, миссис Бонье, все будет выполнено! – обрадовался Фей тому, что его отпускают.
Дав основные распоряжения, Роуз готовилась к самому сложному этапу ее плана – ей предстояло перекупить капитана. Она знала, что Джеймс Андерсон считается одним из лучших капитанов всех известных флотов. Он был настолько знаменит, что некоторые истории об его сражениях и путешествиях казались мифами. Роуз с нетерпением ожидала встречи с легендарным человеком. Она надеялась, что Джеймс будет работать на нее, а заодно и передаст ей часть навыков. Ведь умение и знания – это не менее ценный товар, чем целый корабль черного чая.
В коридоре послышался шум. Джейн отступила в сторону, направив на вход пистолеты. Приближение капитана все ощутили заранее. Сначала послышались тяжелые шаги, потом в комнату ворвался просто удушающий запах духов. И через секунду перед ними возникло нечто. От вида этого человека у Джейн сами собой опустились руки, Франсуа брезгливо поморщился, а Роуз чихнула. «Кошмар! Это ужасно!»
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?