Молчаливый полет - [79]
Что касается напечатанного с благословения Селивановского в том же номере «Литературной газеты» утверждения о реакционности моего выступления, то о клеветническом характере этого утверждения предоставляю судить нынешней редакции «Литературной газеты» и горкому писателей, куда я одновременно с этим письмом и передаю точную и полную стенограмму моей речи на производственном совещании поэтов РАПП. Что же касается заушательской квалификации А. Селивановским всего моего творчества как враждебного, то здесь нужно поставить несколько недоуменных вопросов: неужели, если только Селивановский в данном случае прав, почти все наши литературные (и многие нелитературные) журналы и газеты могли на протяжении шести последних лет (не говоря уже о более раннем периоде — периоде моей газетной работы) систематически опубликовывать сотни образцов этого, по мнению Селивановского, «враждебного» творчества и печатать десятки более или менее благожелательных солидных критических высказываний об этом творчестве, наши издательства — выпускать эти образцы отдельными сборниками, а наши политические редактора — всё это, вместе взятое, разрешать к печати? Неужели все, кроме Селивановского, были одержимы «гнилым либерализмом за счет кровных интересов большевизма»? можно напомнить тому же Селивановскому, что и он и его соратники не только печатали образцы моего творчества в редактировавшихся ими органах, но и писали об этом творчестве в довольно сдержанных, а иногда и благожелательных тонах.
Конечно, всё это не снимает с повестки дня вопроса о моей дальнейшей творческой перестройке. Она совершенно необходима для меня, реальнейшим образом ощущающего себя подлинным советским писателем и еще не вполне преодолевшего в своей литературной работе отрицательные элементы влияния дореволюционной культуры. В меру отпущенных мне сил и возможностей, я намерен и впредь работать над этой перестройкой так, как уже работал над в течение двух последних лет, и даже не так, а лучше — в строгом соответствии с постановлением ЦК ВКП (б) о перестройке литературно-художественных организаций.
2-го июня 1932 Марк Тарловский
Из трех книг. Стихи. Библиотека «Огонек». 1933. <Состав>[301]
(Техника) х (Чутье)
Коломна
Машинист (см. «Ведущий»).
Средняя Азия
От взрыва до взрыва
Огонь
Пушка
Пифагорова теорема
Вуадиль
Фергана
План
Рождение Родины <Состав раздела 3>[302]
Сто тридцать седьмой (Из Яна Пулавы. <С немецкого>)
Поэту (<Из Одуора Моруо.> С якутского)
Калым (<Из Ахмеда Ерикеева.> С татарского)
Курак (<Из Рагим-Задэ.> С таджикского)
Вечер (Из С. Чиковани. <С грузинского>)
Звезды (Из Сулеймана Рустам-Заде. <С тюркского>)
Алазанский хлопок (<Из С. Чиковани>. С грузинского)
Туркестано-Сибирский путь (<Из Гафура Гуляма.> С узбекского)
Джантемир (<Из Уйгуна.> С узбекского)
Страна победителей (Из Тувфата Янаби. <С башкирского>)
Борение иронии <Состав>[303]
(звездочками обозначены необнаруженные стихотворения)
*1 — Геофизика (шутка).
*2 — Звезда (фантазия).
3 — Тысяча девятьсот двадцатый (проблема грядущего).
4 — Лирика дочери городничего (шутка).
5 — Локон (проблема грусти).
6 — Лицейская современность (стилизация).
7 — Последнее слово Герострата (проблема тщеславия).
8 — Папироса (стилизация).
9 — Случай на крыше (сказка).
10 — Генерал (эскиз).
*11 — Будущее (проблема смерти).
12 — Первый полет (очерк впечатлений).
13 — Обращение к Екатерине, с приложением проекта памятнику Петру I (проблема заказа).
14 — Дары Америки (легенда о сифилисе).
15 — Кровь и любовь (шутка).
*16 — От сглазу (письмо к больному).
17 — Колумбы любви (проблема «идеала»).
18 — Туннель (проблема знания).
19 — Кавказ (о борьбе с пошлостью).
20 — Молния (проблема стойкости).
21 — «Я был собой…» (проблема любви).
*22 — Лицо (легенда).
23 — У ворот Крыма (из истории).
24 — Ай-Петри и Карадаг (легенда).
25 — О скуке (шутка, но, м.б., и всерьез).
*26 — На открытие новой планеты (ироническая космогония).
*27 — «Посмотри на горы Ферганы…» (проблема ревности).
28 — Керченские косы (лирика исторического пейзажа).
29 — Об искусстве (проблема формы).
30 — «В ночном забытьи…» (о нечистой совести).
31 — Игра (о приспособленчестве)
32 — Два листа (агитационная шутка).*
*33 — Сон (на тему о том, можно ли воссоздать гения, да еще во сне).
*34 — Памяти друга (стилизация).
35 — Память (еще немного печали).
36 — «Но поговорим…» (проблема удачи).
37 — Утюг (лирика бытового предмета).
*38 — «В дни равноденствия…» (проблема очистительной бури).
39 — Триумфаторы (проблема славы).
*40 — Разговор в коммунальной квартире (проблема героического).
41 — Гавайские острова (о самопожертвовании).
*42 — О большой жизни (проблема бессмертия).
*43 — Кролик (подражание)
44 — Завоеватель (о Циолковском).
45 — Поезд Москва — Алма-Ата (о дружбе с братской республикой).
46 — Веселый странник (стихотворные мемуары).
ПОД КОПИРКУ СУДЬБЫ. Послесловие[304]
Я расставлю словаВ наилучшем и строгом порядке —Это будут словаОт которых бегут без оглядки.Юрий Одарченко
В последние годы всё чаще приходится иметь дело с поэтами, забытыми «не просто так»: создается впечатление, что многих забыли намеренно. Но если и речи нет о том, чтобы грязный рассказ Катаева начала 1950-х годов мог чем-то повредить нынче уже всемирной славе Волошина
Случайная фраза, сказанная Мариной Цветаевой на допросе во французской полиции в 1937 г., навела исследователей на имя Николая Познякова - поэта, учившегося в московской Поливановской гимназии не только с Сергеем Эфроном, но и с В.Шершеневчем и С.Шервинским. Позняков - участник альманаха "Круговая чаша" (1913); во время войны работал в Красном Кресте; позже попал в эмиграцию, где издал поэтический сборник, а еще... стал советским агентом, фотографом, "парижской явкой". Как Цветаева и Эфрон, в конце 1930-х гг.
Творчество Григория Яковлевича Ширмана (1898–1956), очень ярко заявившего о себе в середине 1920-х гг., осталось не понято и не принято современниками. Талантливый поэт, мастер сонета, Ширман уже в конце 1920-х выпал из литературы почти на 60 лет. В настоящем издании полностью переиздаются поэтические сборники Ширмана, впервые публикуется анонсировавшийся, но так и не вышедший при жизни автора сборник «Апокрифы», а также избранные стихотворения 1940–1950-х гг.
В настоящее издание вошли все стихотворения Сигизмунда Доминиковича Кржижановского (1886–1950), хранящиеся в РГАЛИ. Несмотря на несовершенство некоторых произведений, они представляют самостоятельный интерес для читателя. Почти каждое содержит темы и образы, позже развернувшиеся в зрелых прозаических произведениях. К тому же на материале поэзии Кржижановского виден и его основной приём совмещения разнообразных, порой далековатых смыслов культуры. Перед нами не только первые попытки движения в литературе, но и свидетельства серьёзного духовного пути, пройденного автором в начальный, киевский период творчества.
Русский американский поэт первой волны эмиграции Георгий Голохвастов - автор многочисленных стихотворений (прежде всего - в жанре полусонета) и грандиозной поэмы "Гибель Атлантиды" (1938), изданной в России в 2008 г. В книгу вошли не изданные при жизни автора произведения из его фонда, хранящегося в отделе редких книг и рукописей Библиотеки Колумбийского университета, а также перевод "Слова о полку Игореве" и поэмы Эдны Сент-Винсент Миллей "Возрождение".