Мольба о чуде - [6]

Шрифт
Интервал

Заметив тень смущения, промелькнувшую на смуглом лице ее спасителя, Чарити почувствовала злобную радость. Наконец-то она уязвит его – пусть знает, что она не собирается лизать ему руки в знак благодарности! Жили они с Полин без всяких благодетелей, проживут и дальше!

– Откуда такая уверенность?! – насмешливо продолжала Чарити. – Думаете, дали мне свой пиджак, отвезли в больницу – и теперь я буду безоговорочно верить каждому вашему слову? И не надейтесь! Может быть, вы из тех маньяков, которые только и ждут, как бы воспользоваться беспомощностью молоденьких невинных девушек! – выпалила она и тут же прикусила язычок, сообразив, что ее последние слова могут быть истолкованы двусмысленно.

Зардевшись от смущения, Чарити уставилась в пол. Что подумает о ней господин де Вантомм! И что сказала бы мама, узнай она, как возмутительно обращается ее любимая дочь с человеком, искренне протянувшим ей руку помощи! С какой стати она ведет себя как неблагодарная свинья? Чарити открыла было рот, чтобы немедленно принести свои искренние извинения, но господин де Вантомм оказался способен постоять за себя. Его голос прозвучал холодно и отчужденно, бархатистый тембр не мог скрыть убийственной иронии, сквозившей в каждом слове:

– Положим, ваша молодость действительно не вызывает у меня никаких сомнений. Кстати, сколько вам? Восемнадцать? Семнадцать? Впрочем, неважно… Насчет беспомощности вы тоже не ошиблись. Достаточно было увидеть вас распростертой на тротуаре, а потом в этой ужасной квартире, чтобы понять – вы дошли почти до предела. Но что касается невинности… Мисс Уилкс, насколько мне известно, у невинных девушек не бывает детей. Или невинность – или материнство. Вы, как видно, выбрали второе.

Чарити так и застыла с открытым ртом. Целый вихрь чувств и мыслей бушевал в ее душе. Этот человек считает Полин моей дочерью? Неужели тетя Бренда ему ничего не рассказала? Но почему… И вообще, как он смеет разговаривать со мной в таком тоне?!

– К вашему сведению, мне двадцать один год, – заявила она, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. – А Полин мне не дочь, как вы поспешили подумать, а сестра. Наша мать умерла через две недели после ее рождения. Если бы вы не поторопились отослать мою тетю по вашим неотложным делам, она, без сомнения, просветила бы вас в этом вопросе и вы не выставили бы себя бестактным наглецом! И вообще, моя невинность или отсутствие таковой вас абсолютно не касается, вот!

Чарити так упивалась своим сарказмом, что даже не заметила, какое удивительное воздействие оказали ее слова на господина де Вантомма. Кровь отлила от его смуглого лица, казалось, он остолбенел, непонимающе таращась на девушку.

Неизвестно, чем бы закончилась их пикировка, если бы появление медсестры с Полин на руках не положило конец обличительному монологу Чарити.

– Проснулись? – Женщина улыбнулась, укладывая спящего ребенка на постель. – Вот и славно. Малышка вела себя замечательно! Мы ее накормили, переодели и убаюкали, так что не беспокойтесь. Как наберетесь сил, можете ехать домой.

– Большое вам спасибо! – горячо поблагодарила Чарити. – Вы были очень добры.

– Не за что, – отозвалась медсестра, закрывая за собой дверь.

Какое-то время в палате царила мертвая тишина. Чарити рассеянно гладила пальцем нежную щечку Полин. Будь что будет, решила она, больше не скажу ни слова!

– Простите меня, – неожиданно попросил господин де Вантомм. – Вы совершенно правы – я не имел никакого права судить вас. Мне очень стыдно.

Не очень-то ты привык просить прощения! – удовлетворенно отметила Чарити, кивая в знак того, что извинения приняты.

– А вы вообще кто? – полюбопытствовала она. – Тетя говорила, что работает на владельца какого-то крупного банка – так это вы?

– Ваша тетя сказала, что работает на меня? – переспросил господин де Вантомм, и Чарити на секунду показалось, будто он колеблется с ответом. – Тогда, наверное, так оно и есть! В каком-то смысле… Меня зовут Жерар де Вантомм. Француз, – добавил он многозначительно, будто заранее давая понять, что с этим обстоятельством придется считаться.

Снова повисла тишина, но на этот раз в ней не было мучительного напряжения. Чарити подняла голову – и встретилась с пристальным взглядом Жерара де Вантомма. Жерар… – повторила она про себя. Какое красивое имя! И какие глубокие, завораживающие глаза… Такое впечатление, будто я тону, погружаясь в них все глубже и глубже. Наверное, это все из-за наркоза? – предположила Чарити, чувствуя, как ноги снова становятся ватными.

– Пойдемте? – вывел ее из оцепенения хриплый голос Жерара.

– Что? Ах да… Конечно! – всполошилась Чарити и наклонилась, чтобы взять Полин.

– Позвольте мне. – Жерар мягко оттеснил ее, легко поднял девочку на руки и двинулся к дверям. – Кстати, оставьте пока мой пиджак у себя. На улице очень холодно.

Чарити послушно кивнула и двинулась следом. Жерар не ошибся, за больничными дверями стояла настоящая стужа. Но едва Чарити успела поёжиться от первого порыва ледяного ветра, как перед ней будто из-под земли вырос уже знакомый серебристый лимузин. Молодой шофер проворно вынырнул из салона, обежал машину и распахнул перед Чарити заднюю дверцу.


Еще от автора Айра Уайз
Бывший будущий муж

Они безмерно любили друг друга, а потом вдруг люто возненавидели. Он ее — потому, что заподозрил в измене, она его — потому, что не смогла простить оскорбительных подозрений.Так и упустили бы они свой шанс на счастье, если бы трагедия, произошедшая с близкими им обоим людьми, не свела их вместе через несколько лет. Только тогда оба поняли, что любить и быть любимым дано не каждому и с этим бесценным даром судьбы надо обходиться бесконечно бережно.


Путешествие во времени

Коварный замысел, нелепая ошибка, непомерная гордость разлучают двух любящих друг друга людей. Но жизнь снова дает им шанс, который они едва не упустили. И то, что они его все-таки не упустили, – свидетельство истинности их любви.


Объяснение в любви

Клайв Риджмонт не мыслит себе жизни без возлюбленной, ведь красота Анхелы Веласко способна свести с ума и святого. Притом она безоглядно любит своего избранника, беззаветно ему предана… Но вправе ли наследник богатой и знатной семьи жениться на женщине без роду, без племени, с запятнанной репутацией, с прошлым натурщицы? Не она ли позировала знаменитому живописцу во всей своей роскошной наготе! И только ли позировала?..


Счастливая встреча

В сборник вошли четыре романа. Героини их — люди разные и непохожие друг на друга. Желание изменить свою жизнь, раскрыть тайну смерти близкой подруги, уберечь приемного отца от разорения, просто подружиться с соседом оборачивается для них неожиданной развязкой. Жизнь соединяет каждую с тем единственным, кто предназначен судьбой.


Всего один взгляд

Их брак для многих был подобен кости в горле, и в конце концов им пришлось расстаться. Они провели в разлуке год, а когда встретились вновь, поняли: пусть между ними случались стычки, и нередко, пусть между ними существовали неразрешимые проблемы, ничто не может погасить их любовь. Это чувство всегда было с ними, без него жизнь каждого из них так же немыслима, как без кислорода. Когда глаза смотрели в глаза, то все наносное слетало, как шелуха, оставалась только правда. А правда состояла в том, что она любит его, а он любит ее.


Полет бумеранга

Брошенная у алтаря невеста в порыве отчаяния дает согласие выйти замуж за брата бывшего жениха.Первое время Эвелин не задумывается о парадоксальности ситуации, в которую попала, но постепенно у нее возникает масса вопросов. Почему Эндрю Левендер женился на ней? Что такое любовь? На чем основывается счастливый брак?


Рекомендуем почитать
Я отыщу тебя во времени

Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.


Из прислуги в слуги. 2 часть

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.


Против течения

Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?


История одной любви на другой планете

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?


Первый и последний

В моей жизни была лишь карьера, пока случай не вернул в нее Дрю Нортона, ставшего моим первым мужчиной. Из симпатичного парня он вырос в потрясающе красивого мужчину, перед которым просто невозможно устоять. Но меня удерживает понимание того, что я не могу подарить ему настоящее, полноценное счастье. Вот только, кажется, Дрю это не останавливает, потому что он вознамерился заполучить меня любой ценой. Говорят, старая любовь не ржавеет? Пришло время проверить эту теорию. Содержит нецензурную брань.


Грязное обещание

У меня есть список желаний, но не я его написала. Да это и не важно. Я все равно собираюсь выполнить каждое из них. Прыгнуть с парашютом… Без перерыва посмотреть все серии «Друзей»… И переспать с симпатягой, который держит тату салон на углу Пятой и Мэйн. Я не знаю его, он не знает меня. Но это грязное обещание будет выполнено. К моему счастью, Макс Сэвидж (вот это имя для мускулистого парня с татуировками по всему телу!) легкая мишень. Проблема в том, что после того, как мы переспали, я не могу вычеркнуть его имя с легкостью, как я вычеркнула строчку «Прыгнуть с парашютом». Макс считает, что это еще не конец.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…