Мои дорогие девочки - [12]
Она больше не могла об этом думать и отвернулась от портрета, желая поскорее покинуть комнату. Но, вспомнив о том, что ей предстояло сделать, взяла себя в руки. Около стены справа, которую тоже занимали полки с сотнями, а возможно, и тысячами дисков с записями классической музыки – только классика, потому что Лео терпеть не мог джаз и поп-музыку, – стоял широкий дубовый стол с большими медными ручкам. Виктория подошла к нему и замерла, боясь начинать поиски.
На столе лежала партитура оперы Вагнера «Тристан и Изольда». Виктория вспомнила, что Лео собирался дирижировать оркестром в Театре Елисейских Полей в Париже. Они обсуждали, что ей надо приехать к нему как-нибудь на выходные, но Виктория сомневалась – ей нужно было присматривать за Саломеей.
Она вздохнула, вспомнив, как часто отказывалась приехать к Лео, потому что это казалось ей слишком сложным. Если бы можно было повернуть время вспять, она сопровождала бы Лео на все его выступления. И могла бы брать Саломею с собой – это ведь обычная история, когда мать и дочь путешествуют вместе. Нет ничего страшного в том, что девочка пропускала бы несколько дней в школе.
На столе лежал открытый ежедневник – красный, в кожаной обложке. У Лео их было несколько. Он всегда предпочитал покупать дорогие канцелярские товары. На открытой странице уверенным артистическим почерком было сделано несколько записей. Виктория представила, как Лео сидел здесь, закрыв глаза, и слушал один из своих дисков, отбивая такт рукой и прерываясь на то, чтобы сделать пометки, как интерпретировать тот или иной момент.
У Виктории закружилась голова, и она ухватилась за спинку стула. Нужно держать себя в руках! Открыв ящик справа, она достала маленькую черную записную книжку. Виктория знала, что Лео держит ее там, и в ней записаны номера телефонов, которые он еще не успел перенести в айфон.
То, что у Лео имелся айфон, можно было считать необычным. Большинство дирижеров его возраста с сомнением относились к современным технологиям. Чаще всего они носили с собой небольшой ежедневник и старый сотовый телефон, а их расписание составлял секретарь или агент. Но Лео обожал различные гаджеты и считал важным идти в ногу со временем. Он гораздо лучше Виктории умел обращаться с компьютером, цифровым фотоаппаратом и любым другим электронным прибором.
Виктория быстро пролистала страницы до буквы «п» и нашла на ней нужную запись: «Пирсон и Чапман» – адвокатское бюро. Адвокатом Лео в течение многих лет являлся Роберт Пирсон, и завещание наверняка хранится у него.
Она взяла телефонную трубку и набрала номер. К счастью, ее сразу соединили с Робертом.
– Виктория! – воскликнул Роберт Пирсон.
Это показалось ей странным, поскольку они никогда не встречались. Видимо, ему неудобно обращаться к ней как к мисс Ройс. Такое часто случалось, и чтобы избежать неприятных ситуаций, Виктория иногда представлялась как миссис Брук.
– Мои соболезнования, – продолжил Роберт. – Ужасные новости! Похороны ведь состоялись вчера, если я не ошибаюсь?
У Виктории не было сил на соблюдение норм вежливости, и она решила сразу перейти к делу.
– Я звоню по поводу завещания. Лео говорил мне, что вы ведете его юридические дела. Я бы позвонила раньше, но все, что случилось… Такой шок для меня!
Воцарилось молчание, и Виктория сжалась, ожидая снова услышать соболезнования.
– Виктория, боюсь, что Лео не оставил завещания, – произнес Роберт. – Я говорил с ним об этом много раз, и он всегда обещал, что займется данным вопросом на следующей неделе или в следующем месяце. Мне очень жаль! Я понимаю, что это многое усложняет!
Виктория нахмурилась, не понимая, куда он клонит:
– Но Лео говорил, что оставит все мне и детям. Он этого хотел.
– Он не оставил завещания, – медленно повторил Роберт, отчетливо выговаривая слова, будто хотел, чтобы их смысл дошел до нее и отпечатался в сознании. Это было важно, поскольку в голове у Виктории в этот момент царил хаос.
– Вам лучше назначить встречу через моего секретаря, – добавил он. – Приезжайте, и мы все обсудим.
Виктория почувствовала, как кровь застучала у нее в висках. Она вспомнила, сколько наличных давал ей Лео на протяжении всех этих лет: пятьсот фунтов стоила школьная поездка Ральфа, двенадцать тысяч – новая кухня, двести – зимнее пальто. И, конечно же, деньги на «Мегафлоу». У них никогда не было общего счета, и она даже не знала, насколько велико его состояние. Ведь Лео всегда заботился о ней и обещал, что, случись с ним что-нибудь, у нее и у детей все будет в порядке.
Какое счастье, что ей не нужно волноваться по поводу дома. Он сразу купил его для нее. Еще немного денег у нее осталось после смерти бабушки и матери. И все же, как она сможет обходиться без регулярной финансовой поддержки?
Это какая-то ошибка. Нужно позвать Ральфа и вместе проверить все ящики письменного стола. Завещание обязательно должно найтись. Виктория уже готова была рассмеяться над собственной глупостью. Нет сомнений, что у нее все будет в полном порядке!
– Вы меня слышите? – Голос Роберта вернул ее к реальности.
Внезапно ей в голову пришла еще одна мысль, заставившая ее сердце сжаться.
Тремарнок – классическая прибрежная деревушка в живописном Корнуолле. Старые пестрые домики, сгрудившиеся у рыбацкой гавани. Уютные кривые улочки, заросшие цветами. Здесь есть паб и популярный ресторанчик. И много милых чудаков. Именно в такой деревушке Лиз нашла убежище для себя и своей дочери Рози, сбежав из шумного Лондона и от равнодушного отца девочки. Лиз трудится с утра до поздней ночи, чтобы прокормить себя и дочь. И хотя жизнь у нее нелегкая, она всем довольна. Главное, чтобы Рози была здорова, а все остальное приложится.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роальд Даль — выдающийся мастер черного юмора и один из лучших рассказчиков нашего времени, адепт воинствующей чистоплотности и нежного человеконенавистничества; как великий гроссмейстер, он ведет свои эстетически безупречные партии от, казалось бы, безмятежного дебюта к убийственно парадоксальному финалу. Именно он придумал гремлинов и Чарли с Шоколадной фабрикой. Даль и сам очень колоритная личность; его творчество невозможно описать в нескольких словах. «Более всего это похоже на пелевинские рассказы: полудетектив, полушутка — на грани фантастики… Еще приходит в голову Эдгар По, премии имени которого не раз получал Роальд Даль» (Лев Данилкин, «Афиша»)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои книги – рядовые горожане: студенты, офисные работники, домохозяйки, школьники и городские сумасшедшие. Среди них встречаются представители потайных, ирреальных сил: участники тайных орденов, ясновидящие, ангелы, призраки, Василий Блаженный собственной персоной. Герои проходят путь от депрессии и урбанистической фрустрации к преодолению зла и принятию божественного начала в себе и окружающем мире. В оформлении обложки использована картина Аристарха Лентулова, Москва, 1913 год.
Это и роман о специфической области банковского дела, и роман о любви, и роман о России и русских, и роман о разведке и старых разведчиках, роман о преступлениях, и роман, в котором герои вовсю рассматривают и обсуждают устройство мира, его прошлое, настоящее и будущее… И, конечно, это роман о профессионалах, на которых тихо, незаметно и ежедневно держится этот самый мир…
Знаем ли мы, чего хотим на самом деле? Кого любим, кого ненавидим, о чем мечтаем? Как часто наши представления о счастье обманчивы? В крупном американском городе начала 60-х молодая женщина живет таинственной двойной жизнью – в реальности и во сне. В реальности она – Китти Миллер, незамужняя владелица небольшого книжного магазинчика, живущая исключительно для себя, никому не обязанная отдавать отчет в своих действиях. Во сне – домохозяйка Кэтрин Андерссон, счастливая жена и мать, обожающая своего мужа и детей. Но какая из этих жизней реальна? Китти ли грезит несбывшимися мечтами о семейном счастье? Или, напротив, Кэтрин снятся мечты о свободе?
Одинокая молодая женщина Эмили, унаследовавшая огромное поместье в Провансе, с благодарностью приняла помощь и поддержку привлекательного англичанина Себастьяна Карратерса. А потом – и его предложение руки и сердца… Молодожены уехали вместе в фамильное имение Себастьяна в Йоркшире. И именно там Эмили нашла одну старинную записную книжку. Книжку, хранящую в себе загадочную историю любви, предательства и утраты, семейных интриг и семейных тайн… Она убеждается: прошлое отбрасывает длинные тени. Но неужели события, случившиеся много десятилетий назад, способны повлиять не только на настоящее, но и на будущее Эмили и ее близких?..
Роман, удостоенный Пулитцеровской премии за 1992 год и положенный в основу сценария одноименного фильма с Мишель Пфайффер и Джессикой Лэнг в главных ролях. Роман, который критики называли выдающимся, завораживающим, пугающим, правдивым и прекрасным. Это история семейства Ларри Кука, хозяина огромной фермы площадью в тысячу акров, ставшей яблоком раздора для трех его дочерей: Джинни, Роуз и Кэролайн. Это драма, балансирующая между злостью и отчаянием, обидой и прощением, любовью и ненавистью. Сколько скелетов хранится за семью замками в фамильных шкафах богатой фермерской семьи Кук? Сколько конфликтов, тлеющих годами и десятилетиями, только и ждут случая вспыхнуть полноценным пожаром? Сколько печальных и постыдных тайн могут однажды выйти на свет? И что случится, когда вырвется наконец на волю давно скрываемое безумие жестокого и властного отца трех взрослых дочерей?
Прошлое должно оставаться прошлым? Преуспевающий фотограф Одри не держала зла на бывшего любовника Тони: ведь он сделал ей лучший подарок в ее жизни – дочурку Бронвен. Но однажды случилось нежданное: Тони трагически погиб, завещав ей и Бронвен прекрасное фамильное поместье неподалеку от провинциального австралийского городка Мэгпай-Крик. Прошлое – всего лишь лекарство от скуки? Одри надеялась: они с дочкой будут счастливы в Торнвуде. Но эта сильная, решительная женщина не могла быть готова к тому, что именно начнет открываться ей с каждым днем жизни в доме чужой семьи.