Могло быть и так, или Эльфы тоже люди - [234]
Лорешинад пересказал беседы с Пашкой и Сайласом.
— Мужики! — фыркнула Хельга. — Каску они учли, а то, что без обучения никуда вообще не примут, — нет. А пойдёшь учиться — обязательно узнают, что ты эльф.
Лорешинад сник. В этот момент они прошли мимо здания, над дверями которого красовалась вывеска: «Школа боевых искусств».
— О! — оживилась Хельга. — Самый простой вариант. Бойцы, между прочим, побольше пожарников денег получают. И на некоторых соревнованиях можно драться в маске.
— А ты рас-зрешишь? — неуверенно спросил эльф.
— А что — я? Я только до замка, потом возьму свою машинку и уеду. Могу поискать тебе какую-нибудь богатенькую девочку, которая любит «кавайных эльфикаф»…
Тут Хельга заметила, что купол зонта остался позади. Лорешинад стоял посреди тротуара, и даже в тени капюшона можно было увидеть выражение отчаяния на его лице.
Поджав губы, Хельга подошла к нему и отобрала зонт.
— Я не умею читать мысли, — спокойно сказала она, глядя в ему в глаза. — Так что го-во-ри.
— Не уеш-жай, Хельга из Леса, — произнёс он. — Мне не нуш-жны другие люди, мне не нуш-жны деньги. Мне нуш-жна только ты. Я люблю тебя, Aire.
Глаза девушки блеснули.
— Спалился, — улыбнулась она.
— Что?..
— А то! Если бы ты ещё сказал, что тебе и драки не нужны — ты бы соврал. Помнишь наш уговор? Не ври тому, кого любишь.
— Ты… не уедешь?
— Уже нет, глупый. НО! — Хельга вскинула палец. — В самое ближайшее время ты запишешься во-он туда и будешь усердно работать. Во всех смыслах. Идёт?
— Xas! — выпалил Лорешинад.
— Замурчательно. Теперь пошли мыться.
По пути они заглянули в местную столовую, где разжились двумя огромными чебуреками, размером в две ладони каждый. Сама баня оказалась длинным одноэтажным зданием из красного кирпича. Внутри было настолько тепло, что эльф решил, будто под ними протекает лавовый поток. Хельга прошла к стойке, за которой сидела миловидная девушка, и выложила деньги.
— Отдельный кабинет на двоих на два с половиной часа, — сказала она. — Не парную.
— Комната 42, - указала девушка, сверившись с монитором. — Банные принадлежности в наличии. Плащ сдавать будете?
— Нет, спасибо, — ответила Хельга, и, слегка дёрнув за рукав эльфа, направилась по коридору.
Предложенная комната была небольшой, но уютной. Стены и пол покрывала узорная плитка. В одном углу находился овальный бассейн с прозрачной водой, блики от которой дополняли узор плитки, в другом — мягкая кушетка. Также имелись крючки для одежды.
Тихо мурлыча какую-то мелодию, Хельга начала раздеваться. Лорешинад последовал её примеру.
— Кстати, ты молодец, — заметила она. — Ты меня одевал? Всё правильно надел, и… Ой!
Она подошла к эльфу. Его тело являло собой жуткую картину из порезов и ожогов. Особенно «радужно» выглядел синяк во всю спину от утреннего общения с Гримом.
— Однако… — только и сказала Хельга, закончив осмотр. — А одёжка вроде целая… Опять с лимонами алхмичил?
Лорешинад качнул головой.
— Нет. Мне «помог» Арр'Таш.
Когда Наван растолкал его после боя, эльф и сам не сразу понял, почему доспех оказался цел. Потом до него дошло, что бОльшую часть электрического заряда мечей Арр'Таша приняли на себя Вильв'Ори и доспех. Одежда была изрублена практически в клочья — и энергия пошла на её восстановление, а сам Лорешинад смог выжить.
— А-а… — протянула Хельга. Затем улыбнулась, и прошла к воде, при этом слегка коснувшись эльфа бедром.
Она вошла в бассейн, села спиной к эльфу и стала обтираться мочалкой-варежкой. Тихое движение воды. На плечи легли тонкие, но сильные пальцы. Тёплая вода и массаж быстро разморили её. Прижавшись спиной к его груди, она завела руки вверх и обхватила его за шею.
— Мр-р, это ты сам придумал или тоже кто-то подсказал?
— Сам, — ответил он, касаясь губами её шеи и плеча.
Хотел обнять её покрепче, но раны протестующе заныли.
— Совсем плохо, да? — вздохнула она, услышав невольное шипение. — Ложись на кушетку, вечный воитель.
— Не нуш-жно лечщить, — попытался возразить он. — С-само с-заш-живёт.
— Заживёт, конечно, — кивнула она. — Но на кушетку приляг.
Лорешинад послушно исполнил указание, мысленно кляня себя за то, что любимой снова приходится тратить на него силы. Хельга присела рядом. Провела ладонью по лицу эльфа, закрывая ему глаза. Долгий поцелуй помог лучше соединить их ауры. После этого она стала нежно касаться губами его ран, приговаривая:
— На море, на океане, на острове Буяне, сидит девица на камне, держит шёлковые нитки, зашивает кровяные раны, от острого меча. Лети, ворон, не каркни, а ты, кровь, не капни…
Ни одна, даже самая маленькая царапинка, не осталась без внимания. Внешне ничего не менялось, но эльф чувствовал, что процесс заживления сильно ускорился.
— Шин… — позвала Хельга, закончив ворожбу, — Донеси меня до воды, пожалуйста. По-хорошему мне нужно просто поспать, но у нас мало времени.
Лорешинад бережно перенёс девушку в бассейн и сел рядом, поддерживая её. Аура Хельги начала напитываться энергией из воды.
— Спасибо, солнце. — Она прикрыла глаза. — Сделай мне ещё массаж, если не трудно.
Ему было не трудно. Движения рук дополняли поцелуи: не волшебные, обычные. Просто потому, что она была Aire и была с ним.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…