Могло быть и так, или Эльфы тоже люди - [231]
— Беги… — напутствовал его Якоба. — Беги, арабчонок. — Только сейчас Сандр начал подозревать, что Четырнадцатый что-то задумал. Но это смятение осталось на границе сознания.
Властитель отправился обратно. Он решил выбрать кого-то из Девяти верных, чтобы поставить на место почившего Жерона.
Глава 93. Беседа и Пробуждение
Несмотря на то, что ночь в замке прошла спокойно, Лорешинад чувствовал себя совершенно отвратительно. Расцарапанное песком лицо зудело, а мышцы, весь вчерашний день работавшие на пределе, казалось, объявили войну и друг другу, и хозяину. Голова раскалывалась от почти бессонной ночи рядом с постелью Хельги. Та не шевелилась, только тихо дышала. Эльф не видел её ауру, его это злило и доводило до отчаяния. Он не знал, чем может помочь сам и кого просить. Четыре стены комнаты выводили его из себя, угнетала собственная беспомощность: не каждый день удаётся убить плак'кйорла, но любимую девушку он снова не уберёг…
Впрочем, к эльфу медленно приходило осознание, что прошлым вечером ему удалось уничтожить Арр'Таша. Своего вечного врага, наконец-то. Вчера Лорешинад доказал себе, что он сильнее… Это придавало сил, эльф даже забывал о боли и невозможности помочь Хельге.
В конце концов эльф решил встряхнуться, провести разведку на предмет еды и вообще узнать обстановку в замке. Хотя подняться он смог, лишь опершись на Вильв'Ори, — ощущение верного клинка в руках придало больше уверенности движениям.
Вновь оглянулся на Хельгу. Стиснул зубы. Понадеялся, что её душа витает не слишком далеко. Полный самых мрачных мыслей эльф вышел в коридор.
И тем противнее ему показался идущий навстречу Грим. Колдун прямо-таки излучал ненормальные для самого себя радость и умиротворение.
Эльф взорвался:
— Cha'kohk faern! Dos zhaun, vel'bol ji tlu, lueth nin loff'ta!>[106]- он дёрнул Вильв'Ори из ножен.
Грим оказался быстрее. Подскочил и ударил ладонью по рукояти, загнав клинок обратно.
— Ты опух, ушан? — искренне удивился колдун. — Не, я вижу, что опух. Что, уже до мозгов достало?
— Ты скас-зал Хельге, чтобы она уеш-жала! — оскалился эльф, отступая и обнажая оружие.
— Сказал, — согласился Грим, с олимпийским спокойствием уклоняясь от не слишком точных атак. — И что?
— Теперь она не мошет проснут-ся! — наседал Лорешинад, несмотря на то, что простора для фехтования в коридоре было мало.
Пропустив мимо себя очередной удар, Грим ухватил эльфа за запястье, вывернул руку вверх и сделал подсечку. Лорешинад грохнулся спиной на каменный пол, выронив оружие.
Носком ботинка Грим отбросил Вильв'Ори подальше и присел рядом.
— Во-первых, каким боком здесь я, если она сама собиралась смыться отсюда? — всё так же мирно поинтересовался колдун. — Во-вторых, нафига тебе твоя кошка в «проснутом» виде? Сейчас же тебе от неё сплошные плюсы: тёплая, мягкая, не сбежит, тебя не строит…
— Верни Хельгу… — сквозь зубы прошипел Лорешинад.
— А волшебное слово?
— «Отставить»? — предложил вариант вышедший в коридор Сайлас.
— Нифига не волшебное, — проворчал Грим.
— Зато действует, — возразил магистр. — Не навоевались вчера, чтоль?
— Мне шьют совершенно левые обвинения и пытаются припахать работать на ненужных в замке субъектов, — сообщил колдун, лениво поднимаясь.
— Серьёзно? — хмыкнул Сайлас. — Ладно… Я тут пообщался с Соколом. Он сказал, что мы можем доставить его в библиотеку вместе с Хельгой. Но перед этим нужно позвонить Натали: попросить успокоить его маму и принести в библиотеку бубен. Завтрак отменяется по причине отсутствия продуктов, так что вперёд. Грим, звони, потом поможешь спустить Сокола.
— Чего я-то? — стушевался колдун.
— Потому что телефонов работающих больше ни у кого нет. Эльф, готовь подругу к выходу.
Через пятнадцать минут «ГАЗелька» выехала на дорогу к городу.
Пашка не показывался из комнаты, перебирал струны гитары:
Наван немного послушал, попытался вломиться в комнату, но был послан. Пошёл помогать Рине переносить оставшиеся вещи в комнату Грима и обустраиваться. Болтали они о чём-то стороннем, прикалывались, девушка делилась с магом земляничными конфетами, найденными в кармашке одного из рюкзаков.
Эстелиель и Даймоника ещё спали. Наван не стал будить белку, подозревая, что сон у неё не простой.
Девушки спали. Они снились друг другу.
Они сидели на чердаке замка, пустом, без вещей Рины, без рамы в окне. Там, на улице, шёл снег, опускаясь на замершие волны светло-жёлтой пустыни.
— Странно, — пробормотала одна, — песок и снег. Мне никогда не снилась пустыня.
— Наверное, она — часть моего сна, — отозвалась вторая. — Я ношу Оберег земли, это ей не нравится. Постоянно его чувствую.
— Поэтому торчишь здесь? — с долей злости проговорила юная.
— Ты права. Но я уже отчаялась. И намереваюсь вернуться. Туда, к себе.
— Я вижу, как он смотрит на тебя, — внезапно переключилась юная.
Простой фермерский парнишка, поступает в Московскую Академию Магии. Что может пойти не так? Да всё! Вместо нормального факультета, попасть на заштатный и никому ненужный. Получить по лбу в первый же день. Еще и соседи конченные психи! А что будет дальше?! Уж лучше коров доить в навозе по колено!!! Ах да… Еще эта ведьма! Найду — прибью!
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.