Мое зеленоглазое счастье - [24]

Шрифт
Интервал

Занятость Джека была ей на руку. Это отдаление друг от друга поможет ей сосредоточиться на работе и ребенке.

Все остальное, включая Джека, отвлекало ее от двух этих важных вещей. Она напоминала себе об этом по тысяче раз на дню.

Разумеется, они виделись за едой и продолжали готовить по очереди. Каждый из них непринужденно рассказывал о своем привычном мире, и эти беседы доставляли удовольствие им обоим. В то же время со стороны Джека не было ни малейшего намека на флирт. Никаких горящих взглядов. Никаких прикосновений.

Никаких поцелуев.

Для нее было потрясением осознать, что, несмотря на бесконечные нотации, которые она себе читала, ей не хватало всего этого. К своему глубокому разочарованию, она по-прежнему находила Джека привлекательным и предавалась фантазиям о нем.

Однажды днем, когда Лиззи отвечала на важное электронное письмо из Канберры, она услышала шаги Джека на веранде, и ее пальцы замерли над клавиатурой.

Он прошел мимо ее комнаты и повернул к себе. Через минуту послышался шум воды. Она честно пыталась не представлять, как белые пузырьки пены скользят по его бронзовой мускулистой груди и плоскому животу.

При мысли об этом ее бросило в жар. Образ обнаженного Джека под струями воды был таким реальным, что казалось, она может провести ладонями по его блестящей гладкой спине, а затем присоединиться к нему.

Только когда шум воды внезапно стих, к ней вернулось ощущение реальности.

Через три дня после очередного дружеского разговора за ужином Лиззи столкнулась с Джеком. Буквально.

Это случилось в коридоре, когда она выходила из ванной. На ней был белый махровый халат и тюрбан из полотенца на голове. Ее кожа слегка раскраснелась, от нее пахло розовым и лавандовым маслом из коллекции Кейт.

Она сидела в ванне с толстым романом до тех пор, пока кожа на ладонях и ступнях не сморщилась, после чего, не переставая читать, направилась к себе в комнату.

В коридоре она столкнулась с Джеком, и книга выпала у нее из рук.

– Прости! – воскликнули они оба и одновременно присели, чтобы поднять книгу.

То, что случилось дальше, было похоже на сцену из кинофильма. Лиззи почувствовала, что края халата у нее на груди расходятся, но вместо того чтобы испытать смущение и запахнуть их, она застыла на месте и уставилась на Джека, словно зачарованная.

Он сидел на корточках напротив нее. Они держали книгу, смотрели друг на друга и тяжело дышали, как после длительной пробежки.

Затем они медленно поднялись, все еще держа книгу. Джек сделал шаг навстречу, а она в этот момент сделала шаг назад. Это было похоже на медленный вальс.

Лиззи обнаружила, что прижимается спиной к холодной стене коридора, а Джек уперся руками в стену по обе стороны от ее головы. Она была в ловушке, и у нее перехватило дыхание.

Все мысли покинули ее, осталось лишь безграничное желание.

Джек был близко. Так близко, что она видела каждую щетинку на его подбородке.

Он протянул руку и провел по обнаженной коже в вырезе ее халата. Когда его пальцы задержались в ложбинке на ее груди, у нее перехватило дыхание.

– Лиззи, – прошептал он, глядя с улыбкой в ее глаза. Его губы находились в дюйме от ее губ. – Ты же знаешь, тебе нужно только попросить.

Проведя пальцем по ее щеке, он отстранился, пошел вперед по коридору и исчез в темноте.

Каким-то образом Лиззи удалось вернуться в свою комнату. Там она, дрожа всем телом, рухнула на кровать. Она была потрясена силой своего влечения к Джеку.


Джек не мог поверить, что сказал это Лиззи.

Тебе нужно только попросить.

Похоже, у него не все в порядке с головой.

Вот только думал он вовсе не головой.

Лиззи была рядом с ним, практически обнаженная. От нее соблазнительно пахло розами и лавандой. Ее кожа слегка разрумянилась, губы дрожали в ожидании его поцелуя.

К счастью, ему удалось устоять перед искушением.

Было огромное количество причин, по которым она ему не подходила. Его детство и юность прошли в постоянном стремлении доказать отцу, что он чего-то стоит. Сейчас он наконец мог жить так, как ему нравится, и был полностью доволен своей жизнью. Зачем усложнять ее, строя отношения с женщиной, которая помешана на своей карьере и к тому же ждет ребенка от другого мужчины?

Проблема заключалась в том, что все это не мешало ему ее хотеть.

Тебе нужно только попросить.

Как будто она когда-нибудь попросит. В отличие от него, Лиззи Грин была благоразумна.

И все же…

Он видел тень разочарования в ее глазах, когда отстранился. Возможно, у него все еще был шанс.


Этим вечером пришло электронное письмо от Изабеллы. Лиззи сразу же открыла его, желая поскорее узнать, как обстоят дела дома. Кроме того, это была отличная возможность отвлечься от мыслей о Джеке.


«Привет, Лиззи!

У меня хорошие новости, и мне не терпится ими с тобой поделиться. Мне удалось найти контактную информацию об Алессандро и Анжело. Я собираюсь отправить им электронные письма, чтобы сообщить о нашем родстве.

Есть еще кое-какие новости, но я не уверена, что мне следует тебе рассказывать».


Внутри у Лиззи все упало. Она закрыла глаза, не желая читать оставшуюся часть письма кузины. Обычно она не бежала от проблем, но это было другое дело. Это касалось ее семьи, и ей было страшно.


Еще от автора Барбара Ханней
Удивительный подарок

Молодой преуспевающий австралийский бизнесмен Зак Корриган получает трагическое известие из Лондона о гибели в автомобильной аварии своей младшей сестры. Его не менее шокирует известие о ее беременности и что врачам удалось спасти ребенка, отец которого неизвестен. Заку, как единственному родственнику, предстоит решить судьбу малышки. Он решает немедленно лететь в Лондон, но для новорожденной необходима помощь женщины. Выбор падает на его личного помощника Хлою Мидоуз, молодую, скромную, исполнительную… В печальных хлопотах молодые люди узнают друг друга с неожиданной стороны, но возникшее взаимное влечение может испортить деловые отношения.


Рай на краю света

Эйми Росс воспитывает маленькую дочь погибшей подруги. Об отце малышки она знает немного: его зовут Сет Риардон, и он — владелец ранчо. Эйми решает познакомить дочь и отца. Кто мог предположить, что четыре дня, проведенные на ранчо, перевернут ее жизнь?


Сбежавшая из-под венца

После многих лет отсутствия в город своего детства возвращается Деймон Кавелло. За это время из хулиганистого подростка он превратился в журналиста-международника, пишущего репортажи из горячих точек. Он знает — здесь до сих пор живет его давняя школьная любовь по имени Белла…


Скажи: «Я согласна!»

Зои Шоу доверили роль подружки невесты на свадьбе. С энтузиазмом занимаясь предсвадебными хлопотами, она вскоре осознает, что ей очень нравится жених…


Под шепот океана

Фрейя Джоунс, скромная художница из тихого приморского городка, в отчаянии. Ее одиннадцатилетний сын тяжело болен. Единственный человек, который может помочь мальчику, – его отец, Гас Уайлдер, с которым ее когда-то связывали крепкие чувства. Вот только Гас не знает о том, что у него есть сын...


Приглашенная невеста

Красавец Рафаэль, принц маленькой горной страны, собирается заключить выгодный для государства брак. Но его невеста неожиданно исчезает, и он организует ее поиски по всему миру. Принц находит Оливию, правда, довольно скоро выясняется, что это вовсе не она, а ее сестра-близнец Шарлотта. И тогда Рафаэль, который обязан жениться в строго установленный срок, решается на авантюру: он предлагает Шарлотте стать его законной супругой. Она вынуждена согласиться, ведь принц предложил деньги, которые сейчас так нужны ее семье.


Рекомендуем почитать
Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.