Модернизм как архаизм. Национализм и поиски модернистской эстетики в России [заметки]
1
Модернизм как архаизм: национализм, русский стиль и архаизирующая эстетика в русском модернизме // Wiener Slawistischer Almanach. 2005. Bd. 56. S. 141–183.
2
«Открытие» древнерусской иконописи в эстетической рефлексии 1910-х годов // Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia. 2006. Т. X. Ч. 2. С. 259–281.
3
Империя и нация в воображении русского модернизма // Ab Imperio. 2009. № 3. С. 171–206.
4
Репрезентация империи и нации: Россия на Всемирной выставке 1900 года в Париже // Там, внутри: Практики внутренней колонизации в культурной истории России / Под ред. А. Эткинда, Д. Уффельманна и И. Кукулина. М.: Новое литературное обозрение, 2012. С. 413–444.
5
«Суздальские богомазы», «новгородское кватроченто» и русский авангард // Новое литературное обозрение. 2013. № 124. С. 148–179.
6
Русско-японская война в публицистике модернистского круга // Блоковский сборник. Вып. XIX: Александр Блок и русская литература Серебряного века (Acta Slavica Estonica, VII). Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus, 2015. С. 175–191.
7
См. об этом: Knight N. Science, Empire, and Nationality: Ethnography in the Russian Geographical Society, 1845–1855 // Imperial Russia: New Histories for the Empire / Ed. by J. Burbank and D. L. Ransel. Bloomington: Indiana University Press, 1998. P. 108–141.
8
См. об этом: Азадовский М. К. История русской фольклористики: В 2 т. 2-е изд. М.: Изд-во РГГУ, 2013. Т. II. С. 603–684, passim.
9
Буслаев Ф. И. Русский богатырский эпос // Буслаев Ф. И. Народная поэзия. Исторические очерки. М.: Тип. Импер. академии наук, 1887. С. 8.
10
Буслаев Ф. И. Русский богатырский эпос. С. 13.
11
Ср. наблюдение В. М. Живова над аналогичной по мотивам подменой русской народной архаики европейской в более ранний период: «Российской древности для карамзинистов не было – романтическую потребность в старине Жуковский удовлетворял за счет немецких и шотландских преданий» (Живов В. М. Язык и культура в России XVIII века. М.: Языки русской культуры, 1996. С. 449).
12
Богатый материал, относящийся к этой эпохе и к тому, как складывались внутри нее идейные комплексы, социальные практики и институты, способствовавшие развитию русского национализма, проанализирован в книгах: Maiorova O. From the Shadow of Empire: Defining the Russian Nation through Cultural Mythology, 1855–1870. Madison: University of Wisconsin Press, 2010; Dianina K. When Art Makes News: Writing Culture and Identity in Imperial Russia. DeKalb: Northern Illinois University Press, 2013. О трансформации социальных институтов и формировании гражданского национализма в эту эпоху см.: Renner A. Russischer Nationalismus und Öffentlichkeit im Zarenreich 1855–1875. Köln: Böhlau Verlag, 2000.
13
Об институциональной истории живописи и музыки в России в XIX веке см.: Valkenier E. Russian Realist Art. The State and Society: The Peredvizhniki and Their Tradition. Ann Arbor: Ardis, 1977. P. 3–23; Ridenour R. C. Nationalism, Modernism, and Personal Rivalry in Nineteenth-Century Russian Music. Ann Arbor: UMI Research Press, 1981. P. 5–24; Taruskin R. Stravinsky and the Russian Traditions: In 2 vols. Berkeley: University of California Press, 1996. Vol. I. P. 23–75. О формировании представления о «национальном» в искусстве во второй половине XIX века см.: Dianina K. When Art Makes News. P. 156–265.
14
О национализации («натурализации») монархических династий как ответе на вызовы эпохи национализма см.: Андерсон Б. Воображаемые сообщества: Размышления об истоках и распространении национализма. М.: Канон-Пресс-Ц; Кучково Поле, 2001. С. 105–132 (глава 6 «Официальный национализм и империализм»). О роли национального мифа в эпоху правления Александра III см.: Уортман Р. С. Сценарии власти: Мифы и церемонии русской монархии. Т. II: От Александра II до отречения Николая II. М.: ОГИ, 2004. С. 223–416 (часть II «Александр III и зарождение национального мифа»).
15
Кириченко Е. И. Русский стиль. Поиски выражения национальной самобытности. Народность и национальность. Традиции древнерусского и народного искусства в русском искусстве XVIII – начала XX века. М.: АСТ; Галарт, 1997. С. 145–146.
16
Там же. С. 146–147.
17
Там же. С. 207–208.
18
Мандельштам О. Сочинения: В 2 т. М.: Худ. лит., 1990. Т. 2. С. 13.
19
См. об этом, в частности: Эткинд А. Хлыст: секты, литература и революция. М.: Новое литературное обозрение, 1998 (особ. главы о Мережковских, Кузмине, Пришвине).
20
О раннем увлечении Кузмина русской стариной и старообрядчеством см. первую главу кн.: Богомолов Н. А., Малмстад Дж. Э. Михаил Кузмин: искусство, жизнь, эпоха. М.: Новое литературное обозрение, 1996 (и последующие издания). В написанной летом 1906 года автобиографии Кузмина, «Histoire édifiante de mes commencements», содержатся текстуальные переклички с характеристикой его героя: «Потом, пойдя глубже в русское, я увлекся расколом и навсегда охладел к официальному православию. <…> В это время я познакомился с продавцом древностей Казаковым, старообрядцем моих лет, плутоватым, вечно строю<щим> планы, бестолковым и непостоянным. Я стал изучать крюки, познакомился со Смоленским, старался держаться как начетчик и гордился, когда меня принимали за старовера» (Кузмин М. Дневник 1905–1907 / Предисл., подгот. текста и коммент. Н. А. Богомолова и С. В. Шумихина. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2000. С. 272). Ср. с тем же фрагментом из романа запись в дневнике Кузмина от 1 апреля 1906 года (Страстная суббота): «Привезли иконы; как чудно они идут, и обе очень хороши <…>. У заутрени был на Николаевской, пели недурно, но никакого сравнения с Громовским» (Там же. С. 124–125). Упомянутая здесь, как и в романе, церковь на Николаевской улице в Петербурге (ныне ул. Марата) – это Никольская единоверческая церковь (ныне музей Арктики и Антарктики); Кузмин сравнивает ее хор с хором церкви Громовского старообрядческого кладбища (Там же. С. 465).
21
Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. С. 568.
22
Разумеется, невозможно говорить о сформированности русского национализма в это время; тем не менее существо полемик о языке между «шишковистами» и «карамзинистами» напрямую связано с процессом его формирования. См.: Живов В. М. Язык и культура в России XVIII века. С. 441–456; Martin A. M. The Invention of «Russianness» in the Late 18th – Early 19th Century // Ab Imperio. 2003. № 3. С. 119–134.
23
Нильссон Н. О. Архаизм и модернизм // Поэзия и живопись. Сб. трудов памяти Н. И. Харджиева / Сост. М. Б. Мейлаха и Д. В. Сарабьянова. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 81.
24
Здесь и далее я пользуюсь этим термином (от англ. revival), чтобы отделить тенденции, связанные с «возрождением» народных/автохтонных традиций, от «возрождений», ориентировавшихся на другие референты.
25
Нильссон Н. О. Архаизм и модернизм. С. 81. Об использовании архаического в западном модернизме см., например: Prehistories of the Future: The Primitivist Project and the Culture of Modernism / Ed. by E. Barkan and R. Bush. Stanford: Stanford University Press, 1995.
26
Вот наиболее важные из них в хронологическом порядке: Поспелов Г. Г. Бубновый валет: примитив и городской фольклор в московской живописи 1910-х годов. М.: Сов. художник, 1990; Brumfield W. C. The Origins of Modernism in Russian Architecture. Berkeley: University of California Press, 1991; Taruskin R. Stravinsky and the Russian Traditions; Кириченко Е. И. Русский стиль; Krieger V. Von der Ikone zur Utopie: Kunstkonzepte der russischen Avantgarde. Köln: Böhlau Verlag, 1998; Sharp J. A. Russian Modernism between East and West: Natal’ia Goncharova and the Moscow Avant-Garde. Cambridge: Cambridge University Press, 2006; Данилова И. Литературная сказка А. М. Ремизова (1900–1920-е годы). Helsinki, 2010 (Slavica Helsingiensia. 39); Warren S. Mikhail Larionov and the Cultural Politics of Late Imperial Russia. Burlington: Ashgate, 2013; Kunichika M. «Our Native Antiquity»: Archaeology and Aesthetics in the Culture of Russian Modernism. Boston: Academic Studies Press, 2015. Обширный фактический материал об архаистической эстетике в русском авангардном искусстве, музыке и литературе приводится в кн.: Baïdine V. L’archaïsme dans l’avant-garde russe (1905–1941). Lyon, 2006. Отметим также две книги, тематика которых связана с ревайвалистским проектом и затрагивает, в том числе, деятельность художников-модернистов: Salmond W. R. Arts and Crafts in Late Imperial Russia: Reviving the Kustar Art Industries, 1870–1917. Cambridge: Cambridge University Press, 1996; Пастон Э. В. Абрамцево: искусство и жизнь. М.: Искусство, 2003.
27
Burbank J., Cooper F. Empires in World History: Power and the Politics of Difference. Princeton: Princeton University Press, 2010. P. 8.
28
См. ее частичный критический обзор: Смит Э. Национализм и модернизм: Критический разбор современных теорий наций и национализма. М.: Праксис, 2004.
29
См., например, следующие монографии и сборники, затрагивающие ситуацию Российской империи: Lieven D. Empire: The Russian Empire and Its Rivals. New Haven: Yale University Press, 2001; Новая имперская история постсоветского пространства / Под ред. И. Герасимова, С. Глебова, А. Каплуновского и др. Казань, 2004; Российская империя в сравнительной перспективе / Под ред. А. И. Миллера. М.: Новое издательство, 2004; Empire Speaks Out: Languages of Rationalization and Self-Description in the Russian Empire / Ed. by I. Gerasimov, J. Kusber and A. Semenov. Leiden: Brill, 2009; Burbank J., Cooper F. Empires in World History.
30
См. прежде всего: Геллнер Э. Нации и национализм. М.: Прогресс, 1991; Хобсбаум Э. Нации и национализм после 1780 года. СПб.: Алетейя, 1998; Андерсон Б. Воображаемые сообщества.
31
Armstrong J. Nations Before Nationalism. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1982; Smith A. D. The Ethnic Origins of Nations. Oxford: Blackwell Publishers, 1986.
32
Seton-Watson H. Nations and States: An Enquiry into the Origins of Nations and the Politics of Nationalism. Boulder: Westview Press, 1977; Greenfeld L. Nationalism: Five Roads to Modernity. Cambridge: Harvard University Press, 1992; Brubaker R. Citizenship and Nationhood in France and Germany. Cambridge: Harvard University Press, 1992; Hroch M. European Nations: Explaining Their Formation. London; New York: Verso, 2015.
33
Смит Э. Национализм и модернизм. С. 19.
34
Адриан Хейстингс, например, доказывает, что нация формируется в Англии в период Средневековья и признаки ее существования датируются X веком. Именно модель национального государства, сложившаяся в домодерный период в Англии, утверждает он, служит прототипом западноевропейских наций Нового времени: Hastings A. The Construction of Nationhood: Ethnicity, Religion and Nationalism. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
35
Перебирание таких дифференциальных признаков, как общность этнического происхождения, языка, религии, территории проживания, социально-политических институтов и т. д., не позволяет установить минимальную совокупность необходимых и достаточных оснований для самоопределения нации: любое из оснований, существенных для формирования одной нации, может оказаться несущественным (или несуществующим) при формировании другой; наличие одних и тех же оснований приводит к формированию наций в одних случаях и не приводит в других.
36
См. сравнительные характеристики обоих типов национализма в кн.: Hutchinson J. Modern Nationalism. London: Fontana Press, 1994. P. 39–63.
37
О движущих силах и динамике национализмов в этой группе наций см.: Hroch M. Social Preconditions of National Revival in Europe: A Comparative Analysis of the Social Composition of Patriotic Groups among the Smaller European Nations. Cambridge: Cambridge University Press, 1985.
38
Seton-Watson H. Nations and States. P. 7.
39
Hobsbawm E. Mass-Producing Traditions: Europe, 1870–1914 // The Invention of Tradition / Ed. by E. Hobsbawm and T. Ranger. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. P. 263–307.
40
Андерсон Б. Воображаемые сообщества. С. 89–104 (глава 5 «Старые языки, новые модели»).
41
Здесь и далее мы пользуемся термином Хобсбаума «изобретение традиции» преимущественно по отношению к явлениям литературы и искусства, в отличие от самого автора, который применяет его к внеэстетическим феноменам. «Изобретение традиции» включает, в нашем понимании, как тематизацию национального в самих произведениях, так и дискурсивные практики, создающие представление о национальном в процессе интерпретации этих произведений.
42
Геллнер Э. Нации и национализм. С. 57–121, passim.
43
Tolz V. Inventing the Nation: Russia. London: Hodder Education, 2001. P. 16–18.
44
Миллер А. Империя Романовых и национализм. М.: Новое литературное обозрение, 2006. С. 147–170 (глава 5 «Империя и нация в воображении русского национализма»).
45
Rogger H. Nationalism and the State: A Russian Dilemma // Comparative Studies in Society and History. 1961/62. Vol. 14. P. 253–264. О формировании имперского государства как препятствии для формирования нации в России см. также: Hosking G. Empire and Nation-Building in Late Imperial Russia // Russian Nationalism Past and Present / Ed. by G. Hosking and R. Service. Houndmills; London: Macmillan Press, 1998. P. 19–34.
46
О формировании доктрины официального национализма в этот период см.: Зорин А. Кормя двуглавого орла… Литература и государственная идеология в России в последней трети XVIII – первой трети XIX века. М., 2001. С. 339–374. О раннем этапе складывания платформы русского национализма см. также: Живов В. Чувствительный национализм: Карамзин, Ростопчин, национальный суверенитет и поиски национальной идентичности // Новое литературное обозрение. 2008. № 3 (91). С. 114–140.
47
Уортман Р. С. Сценарии власти. Т. II. С. 322–369 (глава 7 «Воскрешение Московии»).
48
О развитии этого мифа в царствование Николая II см.: Уортман Р. С. Сценарии власти. Т. II. С. 493–499, passim; Подболотов С. Царь и народ: популистский национализм императора Николая II // Ab Imperio. 2003. № 3. С. 199–223.
49
Уортман Р. С. Сценарии власти. Т. II. С. 707.
50
Tolz V. Inventing the Nation: Russia. P. 15–16. Тольц ссылается в этом фрагменте на классическую работу о формировании национализма во Франции: Weber E. Peasants into Frenchmen: The Modernization of Rural France, 1870–1914. Stanford: Stanford University Press, 1976.
51
Живов В. М. Язык и культура в России XVIII века. С. 244.
52
Буслаев Ф. И. Русский богатырский эпос. С. 5–6. Сходные по духу замечания об «искажении языка», происходящем «с времен петровских» в обиходе образованного класса и в литературе, в том же году делал в «Напутном слове», ставшем предисловием к его Словарю, Владимир Даль. Правда, он выделял ряд авторов (Державин, Карамзин, Крылов, Жуковский, Пушкин), которые, по его мнению, «старались, каждый по-своему, писать чистым руским
53
См. о нем, например: Стиль жизни – стиль искусства. Развитие национально-романтического направления стиля модерн в европейских художественных центрах второй половины XIX – начала XX века / Под ред. Э. В. Пастон и др. М.: Гос. Третьяковская галерея, 2000; Blakesley R. P. The Arts and Crafts Movement. New York: Phaidon Press, 2006.
54
См., в частности: Wilson M. Consuming History: the Nation, the Past, and the Commodity at l’Exposition Universelle de 1900 // American Journal of Semiotics. 1991. Vol. 8. No. 4. P. 131–153; Rydell R. W., Gwinn N. E. Introduction // Fair Representations: World’s Fairs and the Modern World / Ed. by R. W. Rydell and N. Gwinn. Amsterdam: VU University Press, 1994. P. 1–9.
55
Наиболее подробный библиографический обзор литературы о выставках см. в статье: Rydell R. W. The Literature of International Expositions // The Books of the Fairs: Materials about World’s Fairs, 1834–1916, in the Smithsonian Institution Libraries. Chicago; London: American Library Association, 1992. Индивидуальные обзоры выставок и литературы о них см. в кн.: Historical Dictionary of World’s Fairs and Expositions, 1851–1988 / Ed. by J. E. Findling and K. D. Pelle. New York; Westport, Connecticut; London: Greenwood Press, 1990. Среди работ, появившихся позже, следует отметить: Schroeder-Gudehus B., Rasmussen A. Les fastes du progrès: Le guide des Expositions universelles 1851–1992. Paris: Flammarion, 1992; Fair Representations: World’s Fairs and the Modern World / Ed. by R. W. Rydell and N. E. Gwinn. Amsterdam: VU University Press, 1994; Wörner M. Vergnügung und Belehrung: Volkskultur auf den Weltausstellungen, 1851–1900. Münster; New York: Waxmann, 1999; Weltausstellungen im 19. Jahrhundert / Hrsg. von E. Fuchs. Leipzig: Leipziger Universität-Verlag, 2000; Die Weltausstellung von 1851 und ihre Folgen / Hrsg. Von F. Bosbach und J. R. Davis. München: K. G. Saur Verlag, 2002.
56
Пионерской среди русскоязычных работ о выставке 1900 года можно считать статью А. В. Ремнева «Участие Комитета Сибирской железной дороги во Всемирной выставке 1900 года в Париже» (в кн.: Хозяйственное освоение Сибири: история, историография, источники. Томск: Изд-во Томского университета, 1991. С. 167–176). Подробно рассматривает сибирскую часть русской экспозиции на выставке Клаудиа Вайсс в своей монографии о деятельности Русского географического общества: Weiss C. Wie Sibirien ‘unser’ wurde: Die Russische Geographische Gesellschaft und ihr Einfluss auf die Bilder und Vorstellungen von Sibirien im 19. Jahrhundert. Göttingen: V&R Unipress, 2007. S. 189–227 (глава 6). В искусствоведческой литературе, посвященной творчеству К. А. Коровина, традиционно упоминается его работа как одного из проектировщиков и ведущего декоратора русского отдела на выставке; см., в частности: Коган Д. З. Константин Коровин. М.: Искусство, 1964. С. 125–134; Молева Н. М. Жизнь моя – живопись: Константин Коровин в Москве. М.: Моск. раб., 1977. С. 158–163. Кустарному отделу на выставке и художникам, участвовавшим в его создании, уделено внимание в следующих работах: Salmond W. R. Arts and Crafts in Late Imperial Russia. P. 74–77, 90–93; Harkness K. M. The Phantom of Inspiration: Elena Polenova, Mariia Iakunchikova and the Emergence of Modern Art in Russia. Unpublished Ph.D. Dissertation. University of Pittsburgh, 2009. P. 263–279; Dianina K. When Art Makes News. P. 256–265. См. также составленную С. К. Канном библиографию «Всемирная Парижская выставка 1900 года глазами современников и потомков», доступную на сайте Отделения ГПНТБ СО РАН и включающую ряд первичных и вторичных источников на русском языке: http://www.prometeus.nsc.ru/biblio/wex1900/them.ssi.
57
Mandell R. D. Paris 1900: The Great World’s Fair. Toronto: University of Toronto Press, 1967. P. 79.
58
Allwood J. The Great Exhibitions. 2nd ed., revised by T. Allan and P. Reid. London: Exhibitions Consultants, 2001 (1-е изд. – London: Macmillan, 1977).
59
Greenhalgh P. Ephemeral Vistas: The Expositions Universelles, Great Exhibitions and World’s Fairs, 1851–1939. Manchester: Manchester University Press, 1988. P. 73–74.
60
Wörner M. Vergnügung und Belehrung.
61
См., например, почти тысячестраничный том «Россия в конце XIX века» под редакцией В. И. Ковалевского (СПб., 1900), изданный к выставке по-русски и по-французски.
62
Wörner M. Vergnügung und Belehrung. P. 26–33.
63
Historical Dictionary of World’s Fairs and Expositions. P. 158.
64
Существенным исключением был павильон Швейцарии, представленный в формате «швейцарской деревни» и располагавшийся в другой части выставки, а также павильон Сан-Марино, выстроенный на Марсовом поле.
65
Бенуа А. Письма со Всемирной выставки // Мир искусства. 1900. № 17/18. Худож. хроника. С. 107.
66
Die Pariser Weltausstellung in Wort und Bild / Redigiert von G. Malkowsky. Berlin: Verlag Kirchhoff & Co., 1900. S. 461.
67
Quantin A. L’Exposition du Siècle: 14 Avril – 12 Novembre 1900. Paris, 1900. P. 188.
68
Normand M. La Russie à l’Exposition // L’Illustration. 1900. 5 Mai (No. 2984). P. 280.
69
Ibid.
70
М. [Стасюлевич М. М.] Всемирная выставка в Париже 1900-го года. Письмо второе // Вестник Европы. 1900. № 5. С. 320. Удельное ведомство – структура внутри Министерства двора, которая управляла имуществом императорской семьи. Его экспозиция была расположена внутри парижского Кремля, но имела отдельный от основного павильона вход.
71
Участие России на Всемирной парижской выставке 1900 г. Отчет генерального комиссара Русского отдела. СПб., 1900. С. 44.
72
Démy A. Essai historique sur les Expositions universelles de Paris. Paris: Librairie Alphonse Picard, 1907. P. 581.
73
В официальном издании, опубликованном к выставке, приводились следующие демографические данные: население Сибири – более 10 млн чел., 30 % из них аборигены, остальные русские; население Кавказа – почти 8,5 млн чел., не более 25 % русские; население Туркестана – более 7 млн чел., только 6 % русские (Окраины России: Сибирь, Туркестан, Кавказ и полярная часть Европейской России / Под ред. П. П. Семенова. СПб., 1900. С. 2–3).
74
Всемирная художественная, промышленная и земледельческая выставка 1900 года в Париже. Русский отдел. СПб., 1899. С. 34.
75
М. [Стасюлевич М. М.] Всемирная выставка в Париже… Письмо второе. С. 320.
76
Каталог Русского отдела на Всемирной парижской выставке 1900 г. СПб., 1900. С. 471–472.
77
Участие России на Всемирной парижской выставке 1900 г. С. 39 (прим.).
78
Ср. синонимичность «переселения» и «колонизации» в «Курсе русской истории» Ключевского: «Так переселение, колонизация страны была основным фактом нашей истории» (Ключевский В. О. Сочинения: В 9 т. М., 1987–1990. Т. 1. С. 50–51). Подробнее о «крестьянском» характере русской колонизации в Сибири см.: Ремнев А. Россия и Сибирь в меняющемся пространстве империи, XIX – начало XX века // Российская империя в сравнительной перспективе. М.: Новое издательство, 2004. С. 286–319.
79
Как отмечает Пол Гринхол, всемирные выставки по умолчанию признавали колониальными лишь неевропейские владения (Greenhalgh P. Ephemeral Vistas. P. 73–74). С этим, в частности, было связано и то, что включить свои западные окраины в экспозицию выставки Россия могла, лишь предоставив им право возведения национальных павильонов (что было разрешено только Финляндии). Австро-Венгерская империя на выставке 1900 года была, например, представлена на «улице наций» сразу тремя павильонами – Австрии, Венгрии и Боснии и Герцеговины. Последняя была включена в состав империи лишь в 1878 году и была выделена среди остальных владений несомненно именно в силу этого; другие славянские меньшинства Австро-Венгрии требовали права на отдельные экспозиции, но не получили его (см.: Felber U., Krasny E., Rapp C. Smart Exports: Österreich auf den Weltausstellungen 1851–2000. Wien: Verlag Christian Brandstätter, 2000. S. 99–100).
80
Окраины России. С. 1.
81
К 50-летию РГО Семенов при содействии А. А. Достоевского составил обширный исторический обзор деятельности общества: Семенов П. П. История полувековой деятельности Русского географического общества, 1845–1895. Ч. 1–3. СПб., 1896.
82
Участие России на Всемирной парижской выставке 1900 г. С. 39 (прим.).
83
Weiss C. Wie Sibirien ‘unser’ wurde. S. 203–214.
84
См. приуроченную к выставке публикацию: Сибирь и великая железная дорога / Под ред. В. И. Ковалевского и П. П. Семенова. СПб., 1893.
85
Ремнев А. В. Участие Комитета Сибирской железной дороги во Всемирной выставке 1900 года в Париже. С. 168–171.
86
О деятельности РГО как организационного и интеллектуального центра этнографического знания в Российской империи см.: Knight N. Constructing the Science of Nationality: Ethnography in Mid-Nineteenth-Century Russia. Unpublished Ph.D. dissertation. Columbia University, 1995. См. также его уже упоминавшуюся статью: Knight N. Science, Empire, and Nationality: Ethnography in the Russian Geographical Society, 1845–1855. Об истории и характере деятельности РГО в целом см.: Берг Л. С. Всесоюзное географическое общество за 100 лет, 1845–1945. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1946; Bradley J. Voluntary Associations in Tsarist Russia: Science, Patriotism, and Civil Society. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2009. P. 86–127. О развитии этнографического знания в рамках имперских проектов вообще см., в частности: Clifford J. The Predicament of Culture: Twentieth-Century Ethnography, Literature, and Art. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1988; Colonial Situations: Essays on the Contextualization of Ethnographic Knowledge / Ed. by G. W. Stocking. Madison: University of Wisconsin Press, 1991; Cultural Encounters: Representing ‘Otherness’ / Ed. by E. Hallam and B. V. Street. London; New York: Routledge, 2000.
87
М. [Стасюлевич М. М.] Всемирная выставка в Париже 1900-го года. Письмо первое // Вестник Европы. 1900. № 4. С. 788.
88
М. [Стасюлевич М. М.] Всемирная выставка в Париже… Письмо второе. С. 321.
89
Там же. С. 323. Ср. в одном из немецких обозрений выставки: «Der Salon ist prächtig ausgestattet, seine Dekorationen sind im Stile der alten russischen Bojarenpaläste gehalten und errinern lebhaft an die der berühmter Granovitaïa Palata in Moskau» («Зала великолепно украшена, ее оформление выдержано в стиле старых русских боярских палат и живо напоминает знаменитую Грановитую Палату в Москве») (Die Pariser Weltausstellung in Wort und Bild. S. 461).
90
Участие России на Всемирной парижской выставке 1900 г. С. 45.
91
Приглашению Коровина на эту должность способствовал успех, который имел оформленный им по заказу Саввы Мамонтова зал Крайнего Севера на Всероссийской выставке в Нижнем Новгороде в 1896 году.
92
Участие России на Всемирной Парижской Выставке 1900 г. С. 10–11.
93
М. [Стасюлевич М. М.] Всемирная выставка в Париже… Письмо второе. С. 323.
94
Участие России на Всемирной парижской выставке 1900 г. С. 46.
95
Помимо официальной экспозиции Транссибирской магистрали в двух сибирских залах, в пристройке к выставочному павильону был устроен аттракцион – панорама железной дороги, принадлежавшая Бельгийскому Обществу спальных вагонов. Она, судя по многим обзорам выставки, пользовалась большой популярностью у посетителей. Это была «движущаяся панорама, в 70 метров длины, перед которой стоял поезд; публика помещалась в вагонах, где получала завтрак, обед или напитки, и в полчаса перед ней мчалась местность от Москвы до Порт-Артура, перескакивая тысячи верст и попадая даже в такие города (Нижний Новгород, Казань), которых Сибирская дорога вовсе не касается» (Участие России на Всемирной парижской выставке 1900 г. С. 49).
96
Там же.
97
Там же. С. 75.
98
См. об этом подробнее: Уортман Р. С. Сценарии власти. Т. II. С. 322–369, 493–529.
99
Кустарный отдел на Выставке 1900 г. в Париже. Отчет. СПб., 1901. С. 3. В том, что Кустарный отдел выпустил по итогам выставки свой собственный отчет, в дополнение к отчету российского Генерального комиссара выставки, сказался, по-видимому, его изначально особый статус.
100
Там же. С. 8.
101
Подробнее об этом см.: Wörner М. Vergnügung und Belehrung. S. 28–33, 49–144; Folklore and Nationalism in Europe during the Long Nineteenth Century / Ed. by T. Baycroft and D. Hopkin. Leiden; Boston: Brill, 2012.
102
Felber U., Krasny E., Rapp C. Smart Exports. S. 106–109.
103
Wörner М. Vergnügung und Belehrung. S. 39.
104
См. обзор национальных павильонов на выставке 1900 года: Wörner М. Vergnügung und Belehrung. S. 35–40.
105
Wörner М. Vergnügung und Belehrung. S. 40. Следует отметить, что «швейцарская деревня» на парижской выставке 1900 года представляла страну в миниатюре, а не специфический сословный (крестьянский) срез ее культуры.
106
Ibid. S. 63–64.
107
Salmond W. R. Arts and Crafts in Late Imperial Russia. P. 37–38.
108
Кустарный отдел… Отчет. С. 8.
109
Кустарный отдел… Отчет. С. 15. Упоминание XVII века представляется неслучайным. Как отмечалось во введении, политические и эстетические формы XVII века со времен Александра III служили основанием представления об «исконно-национальной» традиции. См. об этом также во втором разделе настоящей главы.
110
См. их обзор: Blakesley R. P. The Arts and Crafts Movement.
111
Бенуа А. Письма со Всемирной выставки. С. 108.
112
Кустарный отдел… Отчет. С. 15.
113
Среди последних следует отметить кустарную вышивальную мастерскую в усадьбе М. Ф. Якунчиковой Соломенки в Тамбовской губернии и кустарные мастерские в Сергиевом Посаде, тесно сотрудничавшие с московским Кустарным музеем. Кстати, именно мастера-кустари из Сергиева Посада получили подряд на возведение Кустарного отдела на парижской выставке (Salmond W. R. Arts and Crafts in Late Imperial Russia. P. 90–93).
114
М. [Стасюлевич М. М.] Всемирная выставка в Париже… Письмо второе. С. 325.
115
Там же. С. 324.
116
Peacock N. Das russische Dorf auf der Pariser Weltausstellung // Die Kunst. 1900. Heft 12 (Sept.). S. 482.
117
Бенуа А. Письма со Всемирной выставки. С. 109.
118
См. ее заметку о Поленовой: Пикок Н. Дань памяти Елены Поленовой // Искусство и художественная промышленность. 1900. № 20. С. 411–413.
119
Кустарный отдел… Отчет. С. 17.
120
Peacock N. The New Movement in Russian Decorative Art // The Studio. 1901.Vol. XXII. No. 98. P. 268.
121
Peacock N. Das russische Dorf auf der Pariser Weltausstellung. S. 484.
122
Пономарев Н. В. Кустарные промыслы России. М., 1900. С. 44.
123
Там же. С. 43.
124
Там же. С. 47.
125
Jenks A. L. Russia in a Box: Art and Identity in an Age of Revolution. DeKalb: Northern Illinois University Press, 2005. P. 39–82. Подробнее об этом см. первый раздел главы 5.
126
Мукаржовский Я. Эстетическая функция, норма и ценность как социальные факты // Мукаржовский Я. Исследования по эстетике и теории искусства. М.: Искусство, 1994. С. 49–50.
127
Экономическая выгода занятий кустарными промыслами для крестьян подчеркивалась во всех как частных, так и государственных инициативах в этой области. Отсюда и внимание, уделенное в отчете Кустарного отдела коммерческому потенциалу кустарных промыслов: в нем подробно перечислялись категории изделий, которые «могли бы иметь постоянный и значительный сбыт в Париже», а также приводились таблицы, показывавшие коммерческую успешность самого отдела, продавшего за время выставки изделий почти на 70 тыс. франков (Кустарный отдел… Отчет. С. 19–20).
128
Fabian J. Time and the Other: How Anthropology Makes Its Object. New York: Columbia University Press, 1983. P. 25. О конструировании объекта этнографии см. также: Writing Culture: The Poetics and Politics of Ethnography / Ed. by J. Clifford and G. E. Marcus. Berkeley: University of California Press, 1986; Richards T. The Imperial Archive: Knowledge and the Fantasy of Empire. London: Verso, 1993; Shelton A. A. Museum Ethnography: An Imperial Science // Cultural Encounters: Representing ‘Otherness.’ P. 155–193. Ср. замечание в диссертации Кристен Харкнесс о том, что Кустарный отдел на выставке в Париже, учитывая его расположение рядом с павильоном Отдела окраин и расположение обоих в колониальной части выставки, «does serve to further emphasize the ordinary Russian’s status as an exotic other» («подчеркивает еще более статус представителя народа как экзотического “другого”») (Harkness K. M. The Phantom of Inspiration. P. 272).
129
См. подробную разработку темы народа как Другого применительно к русскому историческому контексту: Эткинд А. Бремя бритого человека, или внутренняя колонизация России // Ab Imperio. 2002. № 1. С. 265–298.
130
Knight N. Science, Empire, and Nationality. P. 116–122. Ср. также развитие этой темы: Эткинд А. Бремя бритого человека, или внутренняя колонизация России. С. 292, passim.
131
Knight N. Science, Empire, and Nationality. P. 121.
132
См. избранную библиографию вопроса в кн.: Salmond W. R. Arts and Crafts in Late Imperial Russia. P. 251–254.
133
Маковский С. Изделия мастерских кн. М. Кл. Тенишевой // Талашкино. СПб.: Содружество, 1905. С. 37. (Согласно редакционному предисловию, работа над книгой была завершена в 1904 году.)
134
Бенедит Л. Русский художественный отдел на Всемирной выставке // Мир искусства. 1900. № 23/24. Худож. хроника. С. 239.
135
Грабарь И. Несколько мыслей о современном прикладном искусстве в России // Мир искусства. 1902. № 3. Худож. хроника. С. 51.
136
Россия на Всемирной выставке в Париже в 1900 г. СПб., 1900. С. 10 (1-я пагинация).
137
Положение о художественно-промышленных учреждениях ведомства Министерства финансов. СПб., 1902. С. 4. (Отд. оттиск из: Собрание узаконений и распоряжений правительства за 1902 год. № 62. Отд. I.)
138
Мнение В. М. Васнецова о проекте положения о художественно-промышленном образовании // Мир искусства. 1901. № 8/9. Худож. хроника. С. 159. (Перепечатано со ссылкой на «Журналы и отчет Императорской Академии художеств в 1900 году».)
139
См.: Пастон Э. В. Абрамцево: искусство и жизнь. С. 256, 269, passim.
140
Факт перепечатки этого текста Васнецова «Миром искусства» также мог иметь сходные причины: журнал спонсировался Мамонтовым в течение первого года его существования, однако после разорения мецената спасла «Мир искусства» лишь личная субсидия государя императора, полученная при посредничестве Валентина Серова (Сергей Дягилев и русское искусство: В 2 т. / Под ред. И. С. Зильберштейна и В. А. Самкова. М.: Изобразительное искусство, 1982. Т. 2. С. 53).
141
Об А. В. Прахове как члене Абрамцевского кружка см.: Пастон Э. В. Абрамцево: искусство и жизнь. С. 313, 412 и др.
142
Об этом проекте и роли, сыгранной в нем А. В. Праховым, см.: Кириченко Е. И. Русский стиль. С. 323–330 (особ. 324).
143
См. подробнее: Бенуа А. Письмо в редакцию // Мир искусства. 1903. Хроника. № 10. С. 93–96.
144
Прахов А. Император Александр Третий как деятель русского художественного просвещения // Художественные сокровища России. 1903. № 4–8. С. 126–128, 136. Далее номера страниц указываются в скобках в тексте.
145
См. об этом в главе 5.
146
В сноске к этому месту своей статьи Прахов приводит список из двадцати пяти наиболее значительных архитектурных сооружений в «русском стиле», построенных в царствование Александра III.
147
Уортман Р. С. Сценарии власти. Т. II. С. 510.
148
Там же. С. 511. Уортман приводит дневниковую запись Николая II после описанного бала: «Очень красиво выглядела зала, наполненная древними русскими людьми» (с. 510).
149
Там же. С. 322–325, passim.
150
См. об этом: Кириченко Е. И. Русский стиль. С. 227.
151
См. об этом, в частности: Kalb J. Russia’s Rome: Imperial Visions, Messianic Dreams, 1890–1940. Madison: University of Wisconsin Press, 2008. P. 3–33.
152
См., в частности: Kennedy J. The “Mir iskusstva” Group and the Russian Art, 1898–1912. New York; London: Garland Publishing, 1977; Лапшина Н. «Мир искусства»: очерки истории и творческой практики. М.: Искусство, 1977; Bowlt J. E. The Silver Age: Russian Art of the Early Twentieth Century and the “World of Art” Group. Newtonville, Mass.: Oriental Research Partners, 1982; Эткинд М. Александр Бенуа и русская художественная культура конца XIX – начала XX века. Л.: Художник РСФСР, 1989. Об истории журнала «Мир искусства» см.: Корецкая И. В. «Мир искусства» // Литературный процесс и русская журналистика конца XIX – начала XX века. 1890–1904: Буржуазно-либеральные издания. М.: Наука, 1982.
153
Первый номер журнала вышел в ноябре 1898 года, однако на обложке значился 1899 год; поэтому мы указываем именно его как год начала выхода журнала.
154
См., например: Bowlt J. E. The Silver Age. P. 71–72; Эткинд М. Александр Бенуа и русская художественная культура… С. 78–79.
155
Сергей Дягилев и русское искусство. Т. 2. С. 24.
156
Там же.
157
Сергей Дягилев и русское искусство. Т. 2. С. 28.
158
Бенуа А. История русской живописи в XIX веке. М.: Республика, 1998. С. 387.
159
То, что многие художники, входившие в кружок, получали в период существования кружка комиссии от государства на те или иные произведения, не мешало представлению об Абрамцеве как об институционально независимом явлении.
160
Сергей Дягилев и русское искусство. Т. 1. С. 80.
161
См. замечания о связи высказывания Дягилева с текущими полемиками в русской печати о благотворности поездок русских художников для обучения за границу в комментариях к этой статье: Сергей Дягилев и русское искусство. Т. 1. С. 304.
162
Там же. С. 16.
163
Дягилев С. Сложные вопросы [Окончание] // Мир искусства. 1899. № 3/4. С. 59.
164
Виктор Михайлович Васнецов: Письма. Дневники. Воспоминания. Документы. Суждения современников / Сост. и примеч. Н. А. Ярославцева. М.: Искусство, 1987. С. 154.
165
Дягилев С. Сложные вопросы // Мир искусства. 1899. № 1/2. С. 15.
166
Дягилев С. Сложные вопросы [Окончание] // Мир искусства. 1899. № 3/4. С. 58.
167
Там же. С. 58–59.
168
В начале 1898 года Стасов опубликовал разносную рецензию на выставку русских и финляндских художников, устроенную Дягилевым (Стасов В. Выставки // Новости и биржевая газета. 1898. 27 янв.). Резкий ответ Дягилева на эту заметку с призывом к маститому критику «умолкнуть и перестать бить в набат» не был тогда нигде опубликован, однако был послан автором Стасову и получен им; по копии, сделанной критиком, он был впоследствии напечатан (Сергей Дягилев и русское искусство. Т. 1. С. 71–76).
169
О причинах личной неприязни Дягилева к Римскому-Корсакову, связанных с его неудачной попыткой начать карьеру композитора, см.: Taruskin R. Stravinsky and the Russian Traditions.Vol. I. P. 461.
170
Сергей Дягилев и русское искусство. Т. 1. С. 81.
171
Стасов В. В. Виктор Михайлович Васнецов. Воспоминания и заметки // Искусство и художественная промышленность. 1898. № 1/2 (октябрь – ноябрь). С. 65–96; № 3 (декабрь). С. 137–183. В первом из номеров была также напечатана заметка Стасова о декорациях Васнецова к постановке «Снегурочки» в частной опере С. И. Мамонтова (с. 97–98).
172
Мир искусства. 1899. № 1/2. С. 7. Цветная репродукция с картины «Богатыри» была помещена в журнале на отдельном листе.
173
См.: Виктор Михайлович Васнецов: Письма. Дневники. Воспоминания… С. 149.
174
Ср. язвительную характеристику пристрастия Стасова к «русскому стилю» у Бенуа: «…подобно тому как сам он одевался в пресловутую русскую рубаху, так точно он требовал, чтоб дома строились непременно с коньками, а мебель была увешана полотенцами. В музыке он был доволен только тогда, когда слышались такты из трепака или “Эй, ухнем”. Стасов успел даже безмерно надоесть этим вечным требованием русского шаблона, и “стасовский” жанр, заполнивший нашу архитектуру и нашу музыку, в конце концов приелся до тошноты. Стасовское требование от художников работ в “русском стиле” есть, в сущности, глубокое варварство» (Бенуа А. История русской живописи в XIX веке. С. 399–400).
175
Бенуа А. Возникновение «Мира искусства». Л., 1928. С. 40 (см. также фрагмент из письма Нувеля, приводимый Бенуа в прим. 1 на с. 40–41).
176
Бенуа А. История русской живописи в XIX веке. С. 388. Далее номера страниц указываются в скобках в тексте.
177
Философов Д. Иванов и Васнецов в оценке Александра Бенуа // Мир искусства. 1901. № 10. Худож. хроника. С. 229. В письме к Васнецову от 11 ноября 1901 года Дягилев утверждал, что эта статья была написана им вместе с Философовым и что «в ней высказано то, о чем так долго и так мучительно думалось и спорилось за все последнее время» (Сергей Дягилев и русское искусство. Т. 2. С. 67).
178
Бенуа А. Ответ г. Философову // Мир искусства. 1901. № 11/12. Худож. хроника. С. 308.
179
Философов Д. Иванов и Васнецов в оценке Александра Бенуа. С. 228–229.
180
Там же. С. 229.
181
Там же. С. 230.
182
Философов Д. Национализм и декадентство // Мир искусства. 1900. № 21/22. Худож. хроника. С. 210.
183
Там же. С. 208.
184
Перечисленными здесь оказываются художники, связанные с Абрамцевским кружком, чьи работы экспонировались на первых выставках «Мира искусства».
185
См. главу 1 (с. 59).
186
Конечно, требование «национальности» существовало на художественном рынке и в эпоху реализма XIX века. Однако маркеры национального при переходе от искусства реализма к стилю модерн принципиально менялись: теперь их искали не столько в теме, сколько в сочетании живописной техники и особого выбора живописного объекта. Потому новое поколение художников и критиков должно было ощущать и само требование национализма как нечто новое.
187
См. главу 1 (с. 61).
188
Грабарь И. Несколько мыслей о современном прикладном искусстве в России // Мир искусства. 1902. № 3. Худож. хроника. С. 51. Далее номера страниц указываются в скобках в тексте.
189
См.: Философов Д. Погибшее предприятие // Мир искусства. 1903. Хроника. № 10. С. 96–97. См. также об этом предприятии в мемуарах Грабаря и Бенуа: Грабарь И. Моя жизнь: Автомонография. Этюды о художниках. М.: Республика, 2001. С. 168–172; Бенуа А. Мои воспоминания: В 5 кн. 2-е изд., доп. М.: Наука, 1990. Кн. IV–V. С. 372–377.
190
Бенуа А. Новые русские книги об искусстве // Степан Петрович Яремич. Т. I–II / Сост. И. И. Выдрина и С. П. Третьякова. СПб.: Сад искусств, 2005. С. 331. (Впервые: Речь. 1911. № 296. 28 окт.)
191
Бенуа А. Кустарная выставка // Мир искусства. 1902. № 3. Худож. хроника. С. 50. Далее номера страниц указываются в скобках в тексте.
192
Труды Съезда деятелей по кустарной промышленности в С. – Петербурге. СПб., 1902. Ч. II. С. 183–184.
193
См. прим. 75 к главе 1.
194
В статье «Живописный Петербург» Бенуа приводил примеры «попыток сделать Петербург русским»: «эти некстати среди ампира выросшие луковицы церквей, эти пестрые, кричащие изразцы, эти стасовские дома с петушками, полотенцами и другими “русскими” деталями» (Мир искусства. 1902. № 1. Хроника. С. 3).
195
См.: Salmond W. R. Arts and Crafts in Late Imperial Russia. P. 144–186 (chapter 5).
196
Бенуа А. Живописный Петербург. С. 3.
197
Там же. С. 4–5. О роли «Мира искусства» и Бенуа в формировании дискурса об эстетике Петербурга см.: Берар Е. Империя и город: Николай II, «Мир искусства» и городская дума в Санкт-Петербурге, 1894–1914. М.: Новое литературное обозрение, 2016. С. 103–106, passim.
198
Бенуа А. Живописный Петербург. С. 4. Ср. замечание Ахматовой: «О “красоте” Петербурга догадались художники-мирискусники» (Ахматова А. Десятые годы. М.: Издательство МПИ, 1989. С. 25).
199
Бенуа А. Материалы для истории вандализма в России. 1. Разрушение Михайловского дворца // Мир искусства. 1903. Хроника. № 12. С. 118.
200
Там же.
201
Там же.
202
Гулливер [Философов Д.] Путевые заметки. 2. В защиту жалких кубиков // Мир искусства. 1903. Хроника. № 13. С. 140.
203
Билибин И. Народное творчество Севера // Мир искусства. 1904. № 11. С. 303. Далее номера страниц указываются в скобках в тексте.
204
Речь идет о строительстве храма Спаса на Крови в Петербурге.
205
Джон Хатчинсон, предложивший основания для классификации национализма как культурного или политического, указывает, что культурный национализм более характерен для интеллектуальных групп внутри таких протонациональных или национальных сообществ, которые лишены государственности, но стремятся закрепить собственную особость и отдельность от других наций, прежде всего от тех, в политической зависимости от которых они находятся. Политический национализм, в свою очередь, присущ нациям, имеющим свою государственность либо находящимся в фазе активной борьбы за обретение последней (Hutchinson J. Modern Nationalism. P. 39–63). Политический национализм не только не исключает культурного, но и предполагает его, предоставляя в распоряжение последнего государственные институции в качестве агентов проведения культурной политики и используя символический багаж, накопленный культурным национализмом в своих целях. Культурный же национализм в принципе может обходиться без прямой поддержки политических институций (а иногда выживает и при их противодействии). Разумеется, это не более чем теоретическое обозначение тенденций, но оно позволяет яснее зафиксировать позиции. В рассуждении Билибина звучит отказ государству как таковому («политической оболочке») в праве выражать «нацию», отказ, в котором по-своему отражается проблемность проекта «национализации» империи, проводимого правящей элитой.
206
В 1904 году журналу было отказано в продолжении личной субсидии государя императора. Княгиня Тенишева, готовая продолжать поддерживать журнал, потребовала введения в состав редакции Н. К. Рериха, что вызвало решительный протест Бенуа (см. письмо Бенуа к С. П. Яремичу от 18 ноября 1904 года: Степан Петрович Яремич. Т. III / Под ред. В. П. Третьякова. СПб.: Сад искусств, 2009. С. 87–88). Невзирая на попытки Дягилева найти компромисс, он так и не был найден.
207
См. прежде всего: Дягилев С. Русская живопись в XVIII веке. Т. 1: Д. Г. Левицкий. СПб.: Е. Евдокимов, 1902.
208
Сергей Дягилев и русское искусство. Т. 1. С. 193. (Впервые: Весы. 1905. № 4.)
209
Там же.
210
Там же. С. 193–194.
211
От Содружества // Талашкино. Изделия мастерских кн. М. Кл. Тенишевой. СПб.: Содружество, 1905. С. 9.
212
Дикс Б. [Леман Б.] Рец.: Талашкино. Изделия мастерских кн. М. Кл. Тенишевой // Золотое руно. 1906. № 5. С. 88–89. В концовке приведенной цитаты автор, по-видимому, иронически обыгрывает слова из вошедшей в книгу статьи Рериха «Воспоминание о Талашкине». В ней художник говорил об уходе «красоты» «из жилищ, из утвари, из нас самих, из задач наших» и именно в связи с этим констатировал: «Умер, умер великий Пан» (Талашкино. С. 13).
213
Маковский С. Силуэты русских художников. М.: Республика, 1999. С. 144.
214
Там же. С. 145.
215
Maiorova O. From the Shadow of Empire. P. 6.
216
Соловьев В. С. Национальный вопрос в России // Соловьев В. С. Собр. соч.: В 10 т. [Фототипическое воспроизведение издания 1911–1914 гг.] Брюссель: Foyer Oriental Chrétien, 1966. Т. 5. С. 5–6. О Соловьеве как интерпретаторе национализма см.: Миллер А. И. История понятия нация в России // «Понятия о России»: К исторической семантике имперского периода: В 2 т. М.: Новое литературное обозрение, 2012. Т. II. С. 38–40.
217
Вал. Бр. [Брюсов В.] В эту минуту истории // Новый путь. 1903. № 1. С. 164. Далее номера страниц указываются в скобках в тексте.
218
Ср.: «Испано-американская война велась на двух океанах. Бурская, волновавшая всю Европу, в Южной Африке» (165).
219
Ср.: «С. – Американские Соединенные Штаты вмешиваются во внутренние европейские дела (недавнее представление в защиту румынских евреев)» (165).
220
Maiorova O. From the Shadow of Empire. P. 155–182.
221
Ibid. P. 173.
222
Джоан Гроссман отметила в своей книге о Брюсове, что панславистские мотивы в его лирике начала 1900-х годов, творчески опосредованные рядом стихотворений Тютчева периода Крымской войны, также по существу инспирированы не верой в необходимость славянского единства, а верой в Россию как новый Рим (Grossman J. D. Valery Bryusov and the Riddle of Russian Decadence. Berkeley: University of California Press, 1985. P. 268–269). Ряд стихотворений Брюсова периода русско-японской войны не оставляет в этом ни малейшего сомнения (в особенности «К согражданам» и «Цусима»), причем поражение в битве при Цусиме трактуется Брюсовым напрямую как потеря шанса обрести «Рима Третьего венец». См. также: Frajlich A. The Scepter of the Far East and the Crown of the Third Rome: The War in the Mirror of Russian Poetry // Rethinking the Russo-Japanese War, 1904–05. Vol. 1: Centennial Perspectives / Ed. by R. Kowner. Folkestone: Global Oriental, 2007. P. 232–244; Eadem. The Legacy of Ancient Rome in the Russian Silver Age. Amsterdam: Rodopi, 2007. P. 61–95.
223
См. об этом: Kalb J. E. Russia’s Rome.
224
См., в частности: Grossman J. D. Valery Bryusov and the Riddle of Russian Decadence; Гаспаров М. Л. Античность в русской поэзии начала XX века. Pisa: Istituto di Lingua e Letteratura russa, 1995; Siwczyk-Lammers S. Brjusov und die Zeitgeschichte. Eine Studie zur politischen Lyrik im russischen Symbolismus. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2002; Frajlich A. The Legacy of Ancient Rome…; Eadem. The Scepter of the Far East…; Kalb J. Russia’s Rome.
225
Брюсов В. Собр. соч.: В 7 т. М.: Худ. лит., 1973. Т. 2. С. 460.
226
Названия сборника варьируются в разных версиях его планов: «Фильмы веков», «Кинематограф столетий», «В подзорную трубу веков», «Отражение времен», «Camera obscura (веков)». См. подробнее: Брюсов В. Неизданная проза. М., 1934. С. 4–5.
227
Брюсов В. Новая эпоха во всемирной истории // Русская мысль. 1913. № 6. С. 98.
228
Там же. С. 97.
229
Венгеров С. А. Основные черты истории новейшей русской литературы // Венгеров С. А. Очерки по истории русской литературы. СПб., 1907. С. 5. (Впервые: Вестник Европы. 1898. Кн. 3 (март). С. 101–122.)
230
Там же. С. 1.
231
Tyler S. The Japan-Russia War. Frankfort, IL: Lancer, 2009. P. 16. (Книга была впервые опубликована в 1905 году.)
232
Булгаков С. Без плана // Вопросы жизни. 1905. № 1. С. 309–310. В действительности Декларация независимости США от Великобритании датируется 1776 годом.
233
Цит. по: Shillony B. – A., Kowner R. The Memory and Significance of the Russo-Japanese War from a Centennial Perspective // Rethinking the Russo-Japanese War, 1904–05. Vol. 1: Centennial Perspectives / Ed. by R. Kowner. Folkestone: Global Orient, 2007. P. 1.
234
Схиммельпеннинк ван дер Ойе Д. Навстречу восходящему солнцу: Как имперское мифотворчество привело Россию к войне с Японией. М.: Новое литературное обозрение, 2009. С. 39–167.
235
Мир искусства. 1904. № 2. Хроника. С. 56.
236
Тексты газетных объявлений воспроизведены в кн.: Николай Рерих в русской периодике. Вып. II: 1902–1906. СПб.: «Фирма Коста», 2005. С. 252.
237
Мир искусства. 1904. № 3. Хроника. С. 72.
238
Открытое письмо: Иллюстрированная хроника открыток. 1905. № 12. Стб. 379. № 596. В сообщении «Биржевых новостей» о выходе этого номера журнала обращалось внимание на «злободневную открытку Рериха, изображающую бой между древними русскими богатырями и благородными японскими самураями» (Николай Рерих в русской периодике. Вып. II. С. 455). См. изображение в каталоге работ Рериха: http://gallery.facets.ru/catalog.php.
239
Выходцев П. С. Русско-японская война в литературе эпохи первой русской революции // Революция 1905 года и русская литература / Под ред. В. А. Десницкого, К. Д. Муратовой. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1956. С. 280–320; Wells D. The Russo-Japanese War in Russian Literature // The Russo-Japanese War in Cultural Perspective, 1904–05 / Ed. by D. Wells and S. Wilson. London: McMillan Press, 1999. P. 108–133; Stites R. Russian Representations of the Japanese Enemy // The Russo-Japanese War in Global Perspective: World War Zero / Ed. by J. Steinberg et al. Leiden: Brill, 2005. P. 395–410; Sherr B. The War in the Russian Literary Imagination // Ibid. Р. 425–446; Savelli D. L’appel à la violence de Valerij Brjusov en 1904 et 1905 // Faits et imaginaires de la guerre russo-japonaise / Sous la direction de D. Savelli (Les Carnets de l’exotisme, 5). Paris: Kailash Editions, 2005. P. 129–150; Cohen A. The Dress Rehearsal? Russian Realism and Modernism through War and Revolution // Rethinking the Russo-Japanese War, 1904–05. Vol. 1: Centennial Perspectives / Ed. by R. Kowner. Folkestone: Global Oriental, 2007. P. 218–231; Frajlich A. The Scepter of the Far East…; Bartlett R. Japonisme and Japonophobia: The Russo-Japanese War in Russian Cultural Consciousness // Russian Review. 2008. Vol. 67. No. 1. P. 8–33. Об откликах на войну в массовых изданиях см., например: Mikhailova Yu. Images of Enemy and Self: Russian “Popular Prints” of the Russo-Japanese War // Acta Slavica Japonica. 1988. No. 16. P. 30–53; Filippova T. Images of the Foe in the Russian Satirical Press // The Russo-Japanese War in Global Perspective. P. 411–424.
240
Jones A. Easts and Wests Befuddled: Russian Intelligentsia Responses to the Russo-Japanese War // The Russo-Japanese War in Cultural Perspective, 1904–05 / Ed. by D. Wells and S. Wilson. London: McMillan Press, 1999. P. 135.
241
Розанов В. Перед трудными минутами // Новый путь. 1904. № 3. С. 193. Далее номера страниц указываются в скобках в тексте.
242
Об истории журнала см.: Максимов Д. Е. «Новый путь» // Евгеньев-Максимов В., Максимов Д. Из прошлого русской журналистики: Статьи и материалы. Л.: Издательство писателей в Ленинграде, 1930. С. 129–254; Корецкая И. В. «Новый путь». «Вопросы жизни» // Литературный процесс и русская журналистика конца XIX – начала XX века. 1890–1904: Буржуазно-либеральные и модернистские издания. М.: Наука, 1982. С. 179–233.
243
Смирнов А. О войне // Новый путь. 1904. № 2. С. 262. Далее номера страниц указываются в скобках в тексте.
244
Перцов П. Желтые или белые? // Новый путь. 1904. № 2. С. 270. Далее номера страниц указываются в скобках в тексте.
245
О термине «Желтороссия» см.: Laruelle M. Le “péril jaune” chez les nationalistes du début du siècle // Faits et imaginaires de la guerre russo-japonaise / Sous la direction de D. Savelli (Les Carnets de l’exotisme, 5). Paris: Kailash Editions, 2005. P. 111–127 (особ. 123–126). Правда, автор указывает на то, что этим термином первоначально называли дальневосточное Приморье, а не всю территорию от Поволжья до Дальнего Востока, как предполагается по контексту у Перцова.
246
Б. п. [Брюсов В.] В журналах и газетах. Вестник Европы (№ 4) // Весы. 1904. № 4. С. 73. Об авторстве Брюсова см.: Даниелян Э. С. Библиография В. Я. Брюсова. 1884–1973. Ереван: Изд-во Ереванского университета, 1976. С. 32.
247
Брюсов В. Мировое состязание. Политические комментарии 1902–1924. М.: АИРО-XX, 2003. С. 90. Подробнее о восприятии Брюсовым русско-японской войны см.: Frajlich A. The Scepter of the Far East…; Savelli D. L’appel à la violence de Valerij Brjusov en 1904 et 1905.
248
Иванов Вяч. Из области современных настроений. I. Апокалиптики и общественность // Весы. 1905. № 6. С. 36.
249
Shillony B. – A., Kowner R. The Memory and Significance of the Russo-Japanese War. P. 8.
250
Хроника // Весы. 1904. № 4. С. 82–83.
251
Б. п. [Брюсов В.] О Японии. I. «Весы» // Весы. 1904. № 10. С. 39.
252
В журналах // Весы. 1904. № 11. С. 65–66.
253
В журналах // Весы. 1905. № 2. С. 69.
254
Розанов В. Американизм и американцы // Новый путь. 1904. № 2. С. 267.
255
Там же. С. 268.
256
О процессах, происходивших внутри редакции «Нового пути», а затем «Вопросов жизни», см.: Колеров М. А. Не мир, но меч: русская религиозно-философская печать от «Проблем идеализма» до «Вех», 1902–1909. СПб.: Алетейя, 1996. С. 69–104, passim. См. также мемуарные свидетельства Георгия Чулкова как члена редколлегии обоих журналов: Чулков Г. Годы странствий. М.: Изд-во «Федерация», 1930. С. 51–80.
257
Булгаков С. Без плана. С. 310. Далее номера страниц указываются в скобках в тексте.
258
Подробнее о программе христианского социализма см.: Колеров М. А. Не мир, но меч. С. 163–224; Evtuhov C. The Cross and the Sickle: Sergei Bulgakov and the Fate of Russian Religious Philosophy. Ithaca; London: Cornell University Press, 1997. P. 101–114.
259
Бердяев Н. Дневник публициста // Вопросы жизни. 1905. № 4/5. С. 333.
260
Штильман Г. Н. Годовщина русско-японской войны // Вопросы жизни. 1905. № 1. С. 322–323.
261
Новгородцев П. Современные отзвуки славянофильства // Вопросы жизни. 1905. № 6. С. 355–356.
262
Билибин И. Народное творчество Севера. С. 316.
263
Там же.
264
Кремнев Б. [Чулков Г.] О культурном строительстве // Новый путь. 1904. № 6. С. 225.
265
Там же. С. 226.
266
Городецкий С. Ближайшая задача русской литературы // Золотое руно. 1909. № 4. С. 75–76.
267
О восприятии революции и об осмыслении опыта революции русскими символистами см. в особенности две статьи З. Г. Минц, «Русский символизм и революция 1905–1907 годов» и «К изучению периода “кризиса символизма” (1907–1910)», в кн.: Минц З. Г. Поэтика русского символизма. СПб.: Искусство-СПБ, 2004. С. 190–222.
268
Городецкий С. Ближайшая задача русской литературы. С. 71.
269
Иванов Вяч. Собр. соч.: В 4 т. Bruxelles: Foyer Oriental Chrétien, 1971–1987. Т. 1. С. 727 («Копье Афины»). Далее при цитировании этой статьи номера страниц указываются в скобках в тексте.
270
Образ «рудокопа», к которому прибегает Городецкий, можно соотнести и с немецкой романтической традицией, где он описывает героя, подпавшего под действие магических сил природы и оттого ушедшего из мира людей (см., например, новеллу Гофмана «Рудники Фалуна» из романа «Серапионовы братья»). Однако отшельничество рудокопов из статьи Городецкого больше напоминает именно бегство из мира первых христиан, скрывающих в катакомбах себя и свои символы веры.
271
Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 1. С. 714.
272
Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 1. С. 713.
273
Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 3. С. 76.
274
Ницше Ф. Сочинения: В 2 т. М.: Мысль, 1990. Т. 1. С. 149.
275
Ср.: «…греки были невольно принуждены связывать непосредственно все ими переживаемое со своими мифами и даже объяснять себе свои переживания исключительно из этой связи, благодаря чему и ближайшее настоящее должно было немедленно являться им sub specie aeterni и в известном смысле вневременным» (Ницше Ф. Сочинения. Т. 1. С. 150).
276
Иванов Вяч. Рец.: Сергей Городецкий. Ярь. Стихи лирические и лиро-эпические // Критическое обозрение. 1907. № 2. С. 47–48.
277
Белый А. Символизм и новое русское искусство // Весы. 1908. № 10. С. 46. (Позднее перепечатывалась как «Символизм и современное русское искусство».)
278
Иванов Вяч. Эстетика и исповедание // Весы. 1908. № 11. С. 45–46.
279
Белый А. Символизм и новое русское искусство. С. 48.
280
Там же.
281
Иванов Вяч. Эстетика и исповедание. С. 47.
282
Иванов Вяч. Эстетика и исповедание. С. 48.
283
Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 3. С. 76 («О веселом ремесле…»). В модифицированном виде эту идею воспроизводит Городецкий, подчеркивая невозможность высказать «общечеловеческое», не придав ему облика «национального»: «Я настаиваю на этом тезисе: общечеловеческое раскрывается только в национальном – особенно в виду появившейся тенденции у некоторых гомункулусов создавать вечные ценности» (Городецкий С. Ближайшая задача русской литературы. С. 72).
284
Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 3. С. 77.
285
См. об этом: Вахтель М. Рождение русского авангарда из духа немецкого антиковедения: Вильгельм Дерпфельд и Вячеслав Иванов // Античность и культура Серебряного века. М.: Наука, 2010. С. 139–147.
286
Как отмечает Вахтель, «европейский журнал “Космополис” (“Cosmopolis”) был рассчитан не на ученых, а на образованную публику, читающую по-английски, по-французски и по-немецки» (Там же. С. 142).
287
Иванов Вяч., Зиновьева-Аннибал Л. Переписка, 1894–1903: В 2 т. М.: Новое литературное обозрение, 2009. Т. 2. С. 293.
288
Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 2. С. 96 («Предчувствия и предвестия», 1906).
289
Там же. С. 103.
290
В «Истории и будущности теократии» (1885–1887) Соловьев сформулировал идею «теократического троевластия»: «В теократии царская власть необходимо обусловлена двумя другими властями – священническою и пророческою, выражающими религиозное первоначало и идеальную цель истинного богочеловеческого общества. В зачаточном состоянии теократии эти три власти, ее образующие, могут существовать в слитном нерасчлененном виде, но как только они выделились и установились, так уже самая идея теократии необходимо требует их согласного взаимодействия, их определенной гармонии, и исключительное самоутверждение одной из них насчет других есть уже преступное покушение против самого существа теократии» (Соловьев В. С. Собр. соч. Т. 4. С. 534). «Свободная теократия», по Соловьеву, есть форма существования человеческого коллектива, в которой вполне реализуется христианская идея мироустройства, то есть происходит соединение человечества с Богом.
291
Наиболее подробный разбор использования этого понятия у Иванова см. в статье: Rosenthal B. G. Transcending Politics: Vyacheslav Ivanov’s Visions of Sobornost’ // California Slavic Studies. 1992. Vol. 14. P. 147–170.
292
С этого года Иванов регулярно публикуется в «Новом пути» (а затем в «Вопросах жизни») и в «Весах». С возникновением в 1906 году журнала «Золотое руно» он становится и его активным сотрудником.
293
Мережковский Д. Не мир, но меч. М.: АСТ; Харьков: Фолио, 2000. С. 397, 400. Разочарование в способности православной церкви разорвать связи с институтами государства привело далее Мережковского к пророчеству об их общей гибели. Лишь вслед за ней могло последовать истинное национально-религиозное обновление, выход «из православной церкви и самодержавного царства во вселенскую церковь единого первосвященника и во вселенское Царство единого царя – Христа» («Революция и религия», 1907; Там же. С. 87). См. также: Мережковский Д., Гиппиус З., Философов Д. Царь и революция. [Париж, 1907] / Первое русское издание. М.: ОГИ, 1999.
294
Иванов Вяч. Из области современных настроений. I. Апокалиптики и общественность. С. 36.
295
Иванов Вяч. Из области современных настроений. I. Апокалиптики и общественность. С. 36–37.
296
Там же. С. 38–39. О мировоззрении Вяч. Иванова этого времени см. подробнее: Обатнин Г. В. К структуре мировоззрения Вяч. Иванова в эпоху первой русской революции // Блоковский сборник. Вып. VIII: А. Блок и революция 1905 года. Тарту, 1988. С. 88–94.
297
Важные наблюдения о принципиальных отличиях в позициях двух авторов в этот период содержатся в кн.: Обатнин Г. Иванов-мистик: Оккультные мотивы в поэзии и прозе Вячеслава Иванова (1907–1919). М.: Новое литературное обозрение, 2000. С. 14–18. Сопоставлению религиозно-философских позиций Иванова и Мережковского в целом посвящена статья: Rosenthal B. G. From Decadence to Religion. Ivanov and Merežkovskij // Cultura e memoria: atti del terzo Simposio Internazionale dedicato a Vjačeslav Ivanov. Vol. I: Testi in italiano, francese, inglese. Firenze: La Nuova Italia Editrice, 1988. P. 141–150.
298
Чулков Г. О мистическом анархизме. СПб.: Факелы, 1906. О рецепции анархизма в модернистских художественных кругах см.: Обатнин Г. Русский модернизм и анархизм: из наблюдений над темой // Эткиндовские чтения. Т. II–III. СПб.: Европейский университет в Санкт-Петербурге, 2006. С. 100–137. О значении анархизма для формирования эстетических платформ русского авангарда см.: Gurianova N. The Aesthetics of Anarchy: Art and Ideology in the Early Russian Avant-Garde. Berkeley: University of California Press, 2013.
299
Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 3. С. 89 («Идея неприятия мира», 1906).
300
Обатнин Г. Иванов-мистик. С. 19.
301
Там же.
302
Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 3. С. 321 («О русской идее»). Далее при цитировании этой статьи номера страниц указываются в скобках в тексте.
303
Геллнер Э. Нации и национализм. С. 88–94.
304
Религиозно-философское общество в Санкт-Петербурге (Петрограде). История в материалах и документах: В 3 т. М.: Русский путь, 2009. Т. 1. С. 417.
305
Там же.
306
Религиозно-философское общество в Санкт-Петербурге (Петрограде). Т. 1. С. 417.
307
Там же. С. 418.
308
Ср. критику «отщепенства» русской интеллигенции от государства в статье Струве «Интеллигенция и революция», вскоре появившейся в сборнике «Вехи» (1909).
309
Зелинский, историк и популяризатор Античности, с которым Иванов сблизился в Петербурге, говорил о трех этапах европейского Возрождения – романском, германском и о грядущем третьем, славянском. О концепции славянского возрождения, предложенной Зелинским, см., например: Хоружий С. С. Трансформации славянофильской идеи в XX веке // Вопросы философии. 1994. № 11. С. 52–62 (особ. 52–56); Брагинская Н. Славянское возрождение античности // Русская теория, 1920–1930-е годы / Материалы 10-х Лотмановских чтений, Москва, декабрь 2002 г. М.: РГГУ, 2004. С. 49–80; Николаев Н. И. Идея Третьего Возрождения и Вяч. Иванов периода Башни // Башня Вячеслава Иванова и культура Серебряного века. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2006. С. 226–234.
310
Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 3. С. 70 («О веселом ремесле и умном веселии»). Далее при цитировании этой статьи номера страниц указываются в скобках в тексте.
311
Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 2. С. 596–597.
312
Чулков Г. Исход // Золотое руно. 1908. № 7–9. С. 103.
313
Там же.
314
Городецкий С. Ближайшая задача русской литературы. С. 71–72.
315
Там же. С. 71.
316
Чулков Г. Исход. С. 103.
317
Белый А. Рец.: Алексей Ремизов. Посолонь // Критическое обозрение. 1907. № 1. С. 35.
318
Там же.
319
Иванов Вяч. Рец.: Сергей Городецкий. Ярь. С. 48.
320
Там же. С. 48–49.
321
Соловьев С. Рец.: Городецкий С. «Ярь» // Золотое руно. 1907. № 2. С. 88.
322
Белый А. Рец.: Сергей Городецкий. «Перун» // Перевал. 1907. № 8/9. С. 103.
323
Городецкий С. Ближайшая задача русской литературы. С. 76.
324
Бальмонт К. Жар-птица. Свирель славянина. М.: Скорпион, 1907. С. 17.
325
Городецкий С. Тень прочтенной книги. Рец.: К. Бальмонт. Жар-Птица. Свирель славянина // Весы. 1907. № 8. С. 60.
326
Там же. С. 64.
327
Брюсов В. Среди стихов: 1894–1924. М.: Сов. писатель, 1990. С. 247. (Впервые: Весы. 1907. № 10.)
328
Там же. С. 252.
329
Кондратьев А. Рец.: Сергей Городецкий. Ярь // Перевал. 1907. Январь (№ 3). С. 56–57.
330
Кондратьев А. Рец.: Сергей Городецкий. Ярь. С. 57.
331
Городецкий С. Рец.: Алексей Ремизов. «Посолонь» // Перевал. 1907. Февраль (№ 4). С. 60.
332
Сам Ремизов в поздней мемуарной прозе «Подстриженными глазами» так описывал свою литературную родословную: «П. И. Мельников-Печерский, ученик Гоголя, не “оркестровый”, как Аксаков, Достоевский, Тургенев, Писемский, Щедрин, а “копиист”, а между тем, от него я веду мое литературное родословие (“Посолонь”), считаю его своим учителем при всем моем несозвучии с его искусственным “русским стилем”» (Ремизов А. М. Собр. соч. [В 10 т.] М.: Русская книга, 2000–2003. Т. 8: Подстриженными глазами. Иверень. С. 126–127).
333
Об источниках «Посолони» см. прежде всего: Данилова И. Литературная сказка А. М. Ремизова. С. 59–78, 85–98. Об источниках «Лимонаря» см.: Грачева А. М. Алексей Ремизов и древнерусская культура. СПб.: Дмитрий Буланин, 2000. С. 47–70. Все исследователи Ремизова согласны в том, что ключевым источником при работе над «Посолонью» была книга Е. В. Аничкова «Весенняя обрядовая поэзия на Западе и у славян» (Ч. I: СПб., 1903; Ч. II: СПб., 1905). «Лимонарь» прежде всего опирался на исследование А. Н. Веселовского «Разыскания в области русского духовного стиха» (Вып. 1–6. СПб., 1880–1891).
334
См. об этом подробнее: Доценко С. Н. Два подхода к фольклору: С. Городецкий и А. Ремизов // Пути развития русской литературы: Литературоведение. Труды по русской и славянской филологии. Тарту, 1990. С. 116–138 (Учен. зап. Тартуского гос. ун-та; вып. 883).
335
Иванов Вяч. Рец.: Сергей Городецкий. Ярь. С. 48.
336
Переписка Л. И. Шестова с А. М. Ремизовым / Вступит. заметка, подгот. текста и примеч. И. Ф. Даниловой и А. А. Данилевского // Русская литература. 1992. № 3. С. 173.
337
Данилова И. Литературная сказка А. М. Ремизова. С. 40–41.
338
Городецкий С. Рец.: Алексей Ремизов. «Посолонь». С. 61.
339
Янтарев Е. [Берштейн Е. Л.] Рец.: Алексей Ремизов. Лимонарь, сиречь: луг духовный // Перевал. 1907. № 8/9 (июнь – июль). С. 100–101.
340
А. Я. [Яцимирский А. И.] Рец.: Алексей Ремизов. Лимонарь сиречь Луг Духовный // Исторический вестник. 1908. Апрель. Т. CXII. С. 1095.
341
Там же.
342
Волошин М. Лики творчества. Л.: Наука, 1988. С. 511.
343
Городецкий С. Ближайшая задача русской литературы. С. 72.
344
Данилова И. Литературная сказка А. М. Ремизова. С. 102.
345
Ремизов А. Письмо в редакцию // Золотое руно. 1909. № 7–9. С. 146.
346
Ремизов А. Письмо в редакцию. С. 146.
347
Данилова И. Литературная сказка А. М. Ремизова. С. 132–133. Данилова полагает, что имела место именно перемена творческой установки на более однозначную, тогда как нам представляется, что и в «Посолони» импульс «пересказа» чужого текста в авторской адаптации был главным.
348
Весы. 1905. № 8. С. 1–4. См. также: Николай Рерих в русской периодике. Вып. II. С. 440–442.
349
Весы. 1906. № 8. С. 79. См. также: Николай Рерих в русской периодике. Вып. II. С. 509.
350
После заметки в «Весах», не раскрывавшей имени автора письма, М. Ф. Ходасевич обратился с «Письмом в редакцию» в новый журнал «Перевал», где снова изложил свои претензии к некорректному, по его мнению, использованию древней фрески Рерихом. Письмо было напечатано в журнале с указанием имени автора (1906. № 1. Ноябрь. С. 59–60), после чего в газете «Русь» появился раздраженный ответ Рериха (1906. 15/28 дек. № 76. С. 4); этот ответ был затем перепечатан «Перевалом» и снабжен довольно резким ответом Рериху «От редакции» (1907. № 4. Февраль. С. 71–72). См. также: Николай Рерих в русской периодике. Вып. II. С. 526–528, 535–536; Николай Рерих в русской периодике. Вып. III: 1907–1909. СПб., 2006. С. 28–29.
351
Ремизов А. Письмо в редакцию. С. 146–147.
352
Данилова И. Ф. Писатель или списыватель? (К истории одного литературного скандала) // История и повествование / Под ред. Г. В. Обатнина и П. Песонена. М.: Новое литературное обозрение, 2006. С. 297. (Черновик статьи Волошина опубликован как Приложение к данной статье.) Сходные мысли Волошин высказывал еще в 1906 году в статье «Индивидуализм в искусстве» (Золотое руно. 1906. № 10. С. 66–72; переработанный вариант статьи см.: Волошин М. Лики творчества. Л.: Наука, 1988. С. 258–266).
353
Марков В. [Матвей В.] Принципы нового искусства (Продолжение) // Общество художников «Союз молодежи». 1912. № 2 (июнь). С. 12–13.
354
Ослиный хвост и Мишень. М., 1913. С. 12. Манифест «Лучисты и будущники» подписали: Тимофей Богомазов, Наталия Гончарова, Кирилл Зданевич, Иван Ларионов, Михаил Ларионов, Михаил Ле-Дантю, Вячеслав Левкиевский, Сергей Романович, Владимир Оболенский, Мориц Фаббри, Александр Шевченко.
355
Ослиный хвост и Мишень. С. 12.
356
Мандельштам О. Сочинения. Т. 2. С. 141 («Утро акмеизма»). По поводу датировки этого текста не существует полного единодушия, однако наиболее вероятной является весна 1913 года или чуть позже.
357
«Реальность в поэзии – слово как таковое», – указывал в «Утре акмеизма» Мандельштам (Мандельштам О. Сочинения. Т. 2. С. 142). В 1913 году появился манифест Хлебникова и Крученых «Слово как таковое».
358
Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 3. С. 76.
359
См. обзор проектов, связанных с созданием общеславянского или межславянского языка, в кн.: Дуличенко А. Д. Введение в славянскую филологию. 2-е изд. М.: Флинта, 2014. С. 219–237.
360
Впрочем, М. П. Погодин еще в 1839–1840 году писал в официальном письме, адресованном министру просвещения С. С. Уварову, после своей поездки по славянским землям: «Русский язык, по моему мнению, так могуществен, и заключает в себе столько свойств, принадлежащих всем Славянским наречиям порознь, что может почитаться их естественным представителем, и сам по себе, без всяких насильственных мер, рано или поздно, сделается общим литературным Славянским языком, как у некоторых племен было прежде наречие Болгарское, а в западной Европе – Латинское. Все наречия должны прежде принесть ему дань своими словами, оборотами, формами, и, следовательно, не надо сушить Оку или Каму, не надо и для того, чтобы полнее стала Волга» (Погодин М. П. Избранные труды. М.: РОССПЭН, 2010. С. 198).
361
Первый съезд славянских филологов и историков. [I.] Материалы по организации съезда. СПб., 1904. С. 14. Съезд планировался на начало осени 1904 года, однако уже в марте этого года его проведение было признано невозможным ввиду начавшейся русско-японской войны, о чем в частности и сообщала процитированная брошюра (с. 4).
362
Об истории взаимоотношений Хлебникова с Ивановым и его кругом см.: Парнис А. Е. Вячеслав Иванов и Хлебников: К проблеме диалога и о ницшевском подтексте «Зверинца» // De visu. 1992. № 0. С. 39–45; Шишкин А. Велимир Хлебников на «башне» Вяч. Иванова // Новое литературное обозрение. 1996. № 17. С. 141–167; Шишкин А. Б. Символисты на Башне // Философия. Литература. Искусство: Андрей Белый – Вячеслав Иванов – Александр Скрябин / Под ред. К. Г. Исупова. М.: РОССПЭН, 2012. С. 305–340 (раздел о Хлебникове: с. 324–335).
363
Цит. по приложению к статье: Шишкин А. «Велимир»: об имени Хлебникова // Europa Orientalis. 1996. Vol. 15/2. С. 142. В этой публикации полностью воспроизведен автограф стихов и сопроводительной приписки, посланных Хлебниковым Иванову 31 марта 1908 года из Казани.
364
Хлебников В. Собр. соч.: В 6 т. М.: ИМЛИ РАН, 2000–2006. Т. 1. С. 8. Далее ссылки на это издание приводятся в скобках в тексте: том и полутомия (книги) указываются римской цифрой (VI/I – первая книга шестого тома), страницы – арабской.
365
См. письмо Хлебникова к В. Каменскому от 10 января 1909 года (VI/II, 116). Газета прекратилась до того, как статья могла быть опубликована.
366
В других изданиях Хлебникова это слово воспроизводится как «славоба». См., например: Хлебников В. Творения. М.: Сов. писатель, 1986. С. 579.
367
Систематическое описание принципов словотворчества Хлебникова на обширном материале см. в кн.: Vroon R. Velimir Xlebnikov’s Shorter Poems: A Key to the Coinages. Ann Arbor, 1983 (Michigan Slavic Materials, No. 22); Григорьев В. П. Словотворчество и смежные проблемы языка поэта // Григорьев В. П. Будетлянин. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 206–382. См. также важные наблюдения о прагматике языковых поисков Хлебникова на материале его рукописей: Баран Х. В творческой лаборатории Хлебникова: о «тетради 1908 г.» // Баран Х. Поэтика русской литературы начала XX века / Авториз. пер. с англ. М.: Прогресс; Универс, 1993. С. 179–188.
368
Парнис А. Е. Южнославянская тема Велимира Хлебникова: Новые материалы к творческой биографии поэта // Зарубежные славяне и русская культура. Л.: Наука, 1978. С. 223–251; Иванов Вяч. Вс. Славянская пора в поэтическом языке и поэзии Хлебникова // Советское славяноведение. 1986. № 3. С. 62–71.
369
Баран Х. О Хлебникове: контексты, источники, мифы. М.: РГГУ, 2002. С. 93.
370
Как известно, Хлебников в октябре 1908 года прямо отреагировал на события «боснийского кризиса», опубликовав в петербургской газете «Вечер» «Воззвание учащихся славян» («<Воззвание к славянам>»). В нем текущая ситуация оценивалась как «вызов, брошенный германским миром славянству» и приветствовалась идея «войны за единство славян», «священная и необходимая, грядущая и близкая война за попранные права славян» (VI/I, 197–198).
371
См. об этом: Richardson W. «Zolotoe Runo» and Russian Modernism: 1905–1910. Ann Arbor: Ardis, 1986. P. 83–101. О журнале и групповых полемиках внутри него см. также: Лавров А. В. «Золотое руно» // Русская литература и журналистика начала XX века. 1905–1917: Буржуазно-либеральные и модернистские издания / Отв. ред. Б. А. Бялик. М.: Наука, 1984. С. 137–173.
372
Б. п. От редакции // Золотое руно. 1907. № 6. С. 68.
373
Б. п. Хроника // Золотое руно. 1909. № 6. С. 79.
374
Русская литература была представлена в альманахе стихами Сологуба, Иванова, Городецкого и Клюева, а также прозой Белого и Ремизова; славянские литературы – стихами классика польской литературы XIX века Зигмунда Красинского и ряда современных авторов: поляка Яна Каспровича (жившего в Австро-Венгрии) и болгарина Сирака Скитника, прозой чеха Юлия Зейера, словенца Ивана Цанкара и хорвата Динко Шимуновича.
375
В 1915 году в Петрограде вышел еще один «литературный сборник при соучастии южнославянских писателей» под названием «Перун». Из участников «Велеса» в нем были представлены Городецкий и Цанкар; Лаврин (бывший соредактором «Велеса») присутствовал здесь как автор. Вероятно, задуманный как продолжение проекта, начатого «Велесом» (хотя никакого указания на инициаторов издания в «Перуне» нет), сборник получился однако чрезвычайно бледным, в особенности в его «русской» части.
376
См. об этом статьи З. С. Ненашевой «Съезд неославистов 1908 г. в Праге» и «Софийский славянский съезд в 1910 г.» в кн.: Славянское движение XIX–XX веков: съезды, конгрессы, совещания, манифесты, обращения. М.: б. и., 1998. С. 171–199, 200–225.
377
Цит. по: Янко Лаврин и Россия / Под ред. Ю. А. Созиной. М.: Институт славяноведения РАН, 2011. С. 200. В последней фразе приведенной цитаты присутствует аллюзия на стихотворение Пушкина «Клеветникам России».
378
Там же. С. 200–201.
379
Там же. С. 215.
380
Об особенностях использования фольклорного материала Хлебниковым, а также о фольклоризме и мифотворчестве Ремизова и Хлебникова см. статьи «Фольклорные и этнографические источники поэтики Хлебникова» и «К типологии русского модернизма: Иванов, Ремизов, Хлебников» в кн.: Баран Х. Поэтика русской литературы начала XX века. С. 113–151, 191–210. О том, что авторитет Ремизова для Хлебникова в это время весьма высок, свидетельствует интерес Хлебникова к мнению Ремизова о его сказочной драме «Снежимочка» (письмо В. Каменскому от 10 янв. 1909 г.: VI/II, 118), как и чрезвычайно эмоциональная реакция на обвинение Ремизова в плагиате (письмо В. Каменскому от 8 авг. 1909 г.: VI/II, 123–125). Об отношении Хлебникова к Городецкому свидетельствует его известный инскрипт на втором сборнике «Садок судей» (1913): «Первому, воскликнувшему “Мы ведь можем, можем, можем!”, одно лето носивший за пазухой “Ярь”, любящий и благодарный Хлебников» (цит. по: Старкина С. В. Велимир Хлебников. М.: Молодая гвардия, 2007. С. 42). Городецкий навсегда сохранил очень теплое отношение к Хлебникову; после смерти Хлебникова опубликовал некролог в «Известиях» (перепечатан в кн.: Мир Велимира Хлебникова: Статьи. Исследования (1911–1998). М.: Языки русской культуры, 2000. С. 147–150).
381
Городецкий С. Ближайшая задача русской литературы. С. 71.
382
Это предположение косвенно подтверждается строками стихотворения Городецкого «Велимиру Хлебникову» (1925), в котором «динамические» метафоры в описании языкового эксперимента становятся элементом воссоздаваемого образа Хлебникова: «Вопрос был в том, вздымать ли корни / Иль можно так же суффикс гнуть. / И Велимир, быка упорней, / Тянулся в звуковую муть» (Городецкий С. Избранные произведения: В 2 т. М.: Худ. лит., 1987. Т. 1. С. 380).
383
Городецкий С. Ближайшая задача русской литературы. С. 72.
384
Городецкий С. Ближайшая задача русской литературы. С. 73.
385
Хлебников, как мы видели, использует уже в «Кургане Святогора» термин «словотворчество», родовая связь которого с понятием «мифотворчества» спустя несколько лет будет эксплицирована в коллективном футуристическом манифесте, открывавшем второй сборник «Садок судей» (1913). См. с. 186.
386
Городецкий С. Ближайшая задача русской литературы. С. 73.
387
Seifrid T. The Word Made Self: Russian Writings on Language, 1860–1930. Ithaca; London: Cornell University Press, 2005.
388
Бальмонт К. Жар-птица. Свирель славянина. М.: Скорпион, 1907. С. 152.
389
Подробнее об этом увлечении см.: Парнис А. Е. Южнославянская тема Велимира Хлебникова.
390
В действительности «ужас» по-чешски – «hrůza».
391
Трактаты Крижанича, написанные на его версии общеславянского языка, привлекли внимание в России в середине XIX века. См. публикацию одного из главных его трактатов «Политика» в кн.: Русское государство в половине XVII века. Рукопись времен царя Алексея Михайловича / Открыл и издал П. Бессонов. М., 1859.
392
Об издательстве «Мусагет», его проектах и особенностях культурной ориентации см. две статьи М. Безродного: Из истории русского германофильства: издательство «Мусагет» // Исследования по истории русской мысли: Ежегодник за 1999 год. М.: ОГИ, 1999. С. 157–198; Издательство «Мусагет» // Книжное дело в России XIX – начала XX в.: Сб. науч. тр. Вып. 12. СПб., 2004. С. 40–56. О журнале «Труды и дни» см.: Лавров А. В. «Труды и дни» // Русская литература и журналистика начала XX века. 1905–1917: Буржуазно-либеральные и модернистские издания / Отв. ред. Б. А. Бялик. М.: Наука, 1984. С. 191–211.
393
Об авторстве Иванова см.: Лавров А. В. «Труды и дни». С. 191 (прим. 1).
394
От редакции // Труды и дни. 1912. № 1. С. 1.
395
Белый А. Орфей // Труды и дни. 1912. № 1. С. 64.
396
Эрберг К. [Сюннерберг К.] Искусство-вожатый // Труды и дни. 1912. № 3. С. 10.
397
Эрберг К. [Сюннерберг К.] Искусство-вожатый. С. 16–17.
398
В очерке «Закулисы» Замятин связывал появление этого имени с названием станции Барыбино, увиденным случайно из окна поезда. Тем не менее едва ли подлежит сомнению намеренная перекличка имени с мифологическим персонажем Городецкого. См., например: Cavendish Ph. Mining for Jewels: Evgenii Zamiatin and the Literary Stylization of Rus’. London: Maney Publishing, 2000. P. 21.
399
Замятин Е. Собр. соч.: В 5 т. М.: Русская книга, 2003–2011. Т. 1. С. 135.
400
См. об этом: Kunichika М. «Our Native Antiquity». P. 27–61, passim.
401
Волошин М. Лики творчества. С. 535.
402
Садок судей. II. СПб., 1913. С. 2.
403
Бурлюк Н. (при участии Д. Бурлюка). Поэтические начала // Футуристы. Первый журнал русских футуристов. 1914. № 1/2. С. 83.
404
Хлебников В., Крученых А., Гуро Е. Трое. СПб.: Журавль, 1913. С. 23–24 (сохранена авторская пунктуация).
405
Прокофьев С. Дневник 1907–1933. [Т. 1:] 1907–1918. Париж: sprkfv, 2002. С. 403. Далее номера страниц указываются в скобках в тексте.
406
О восприятии Городецкого в литературном кругу в 1910-е годы см.: Тименчик Р. Из именного указателя к «Записным книжкам» Ахматовой: Городецкие // Блоковский сборник. Вып. XVIII: Россия и Эстония в XX веке: Диалог культур. Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus, 2010. С. 26–50.
407
Это были стихотворения «Весна (Монастырская)» и «Росянка (Хлыстовская)». См. подробнее о песнях Стравинского на эти стихи в кн.: Taruskin R. Stravinsky and the Russian Traditions.Vol. I. P. 346–365. Примечательно, что особое отношение Стравинского к Городецкому, вызывавшее недоумение у других представителей литературного модернизма, в частности Ахматовой, сохранялось и спустя много лет; см.: Тименчик Р. Из именного указателя… С. 41.
408
Taruskin R. Stravinsky and the Russian Traditions. Vol. I. P. 346, 860.
409
Чуковский К. И. Дневник. 1901–1929. М.: Сов. писатель, 1991. С. 68.
410
Очерк «Молодой Прокофьев», написанный впоследствии Городецким о работе с Прокофьевым над этим балетом, передает содержание сценария чрезвычайно вольно, поэтому не привлекается нами для анализа (Городецкий С. Жизнь неукротимая. Статьи, очерки, воспоминания. М.: Современник, 1984. С. 72–74).
411
Афанасьев А. Поэтические воззрения славян на природу: В 3 т. М., 1865–1869. Т. 1. С. 652–719 (раздел «Небесные стада»). Прокофьев отмечал в дневнике: «Быки, которые проплывают по небу, предшествуя солнечному восходу, привели меня в восторг» (509).
412
Nice D. Prokofiev: From Russia to the West, 1891–1935. New Haven: Yale University Press, 2003. P. 105. См. публикацию архивных материалов, относящихся к этому замыслу, включая первоначальный вариант либретто Ремизова: О неосуществленном замысле русалии «Лейла и Алалей» // Мейерхольдовский сборник. Вып. 2: Мейерхольд и другие. М.: ОГИ, 2000. С. 133–156.
413
Об истории балетных (театральных) замыслов Ремизова, включая «Алалея и Лейлу», см.: Трибл К. «Ритмическое соприкосновение искусств»: творческая история создания цикла пьес «Русалия» // Алексей Ремизов: Исследования и материалы. СПб.; Салерно, 2003 (Europa Orientalis. 4). С. 69–83.
414
Сам этот цикл традиционно рассматривается как «вторая часть» сборника «Посолонь» и был впервые опубликован в составе шестого тома собрания сочинений Ремизова в 1912 году (на обл. 1911). О месте цикла «К Морю-Океану» во второй редакции «Посолони» см.: Данилова И. Литературная сказка А. М. Ремизова. С. 52–57. Персонаж по имени «Алалей» впервые появляется уже в первой редакции «Посолони». Комментаторы объясняют происхождение имени тем, что «так Наташа Ремизова в раннем детстве выговаривала имя отца Алексей» (Ремизов А. М. Собр. соч. Т. 2: Докука и балагурье. С. 631).
415
Ремизов А. М. Собр. соч. Т. 10: Петербургский буерак. С. 487.
416
См. письмо Дягилева к Лядову от 4 сентября 1909 года (Сергей Дягилев и русское искусство. Т. 2. С. 109–110).
417
См. комментарий к разделу «Петербургская русалия» в мемуарной книге Ремизова «Петербургский буерак»: Ремизов А. М. Собр. соч. Т. 10. С. 486.
418
Ремизов А. М. Собр. соч. Т. 10. С. 238–239.
419
Прокофьев С. С. и Мясковский Н. Я. Переписка. М.: Сов. композитор, 1977. С. 120.
420
Там же. С. 497 (комментарий к цитировавшемуся письму).
421
Ср. сходное замечание в книге Стивена Пресса, описывающего сценарий как «generic story about power, abduction and rescue transposed to prehistoric times» (Press S. D. Prokofiev’s Ballets for Diaghilev. Burlington, VT: Ashgate, 2006. P. 124).
422
Сергей Прокофьев, 1953–1963: Статьи и материалы. М.: Сов. композитор, 1962. С. 253.
423
Десять лет назад (фр.).
424
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Материалы к биографии: В 3 т. / Под ред. В. П. Варунца. М.: Композитор, 1998–2003. Т. 2. С. 314.
425
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 2. С. 331.
426
«Балет продвигается быстро, два действия закончены, чрезвычайно национально» (фр.).
427
Сергей Прокофьев, 1953–1963… С. 256.
428
Там же. С. 257.
429
Прокофьев о Прокофьеве: Статьи и интервью / Под ред. В. П. Варунца. М.: Сов. композитор. С. 39.
430
С. С. Прокофьев: Материалы. Документы. Воспоминания. 2-е изд. М.: Гос. музыкальное изд-во, 1961. С. 150.
431
Сергей Прокофьев, 1953–1963… С. 260.
432
См., например: Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 2. С. 555, 570–572. Наиболее полно критик изложил свои взгляды в статье «Балеты Игоря Стравинского», появившейся в № 1 «Аполлона» за 1915 год.
433
Б. п. [Римский-Корсаков А.] 7-ой абонементный концерт Зилоти // Хроника журнала «Музыкальный современник». 1916. № 15 (24 янв.). С. 4.
434
Там же. С. 5–6.
435
Бенуа А. Художественные ереси // Золотое руно. 1906. № 2. С. 80. Далее номера страниц указываются в скобках в тексте. Краткий обзор полемики, вызванной этой статьей Бенуа, см. в комментариях К. М. Азадовского к статье М. Волошина «Индивидуализм в искусстве»: Волошин М. Лики творчества. Л.: Наука, 1988. С. 662–666.
436
Бенуа А. Мои воспоминания. Кн. IV–V. С. 423.
437
Бенуа впервые развернуто высказался на эту тему еще в 1904 году, в последнем разделе монографии «Русская школа живописи», посвященном современному искусству: «Можно ли в настоящую минуту верить в существование у нас “русской школы”? Думается нам, что нельзя. Школы как цельной системы, или как программы, больше нет. Индивидуализм, способствовавший нашему освобождению от оков передвижнического направленства и от академического шаблона, находится как раз теперь в моменте своего крайнего развития, своих крайних выводов. Сколько художников – столько направлений, столько школ. И это не только у нас, но повсеместно в европейском искусстве. Каждый истинно современный художник стремится только к одному: выразить как можно ярче себя и только себя. <…> Однако невозможно, чтоб такое положение продолжалось вечно. Индивидуализм как протест прекрасен, но как выдержанная жизненная и эстетическая система не годится и даже страшен» (Бенуа А. Русская школа живописи. СПб.: Т-во Р. Голике и А. Вильборг, 1904. С. 86).
438
Ср.: «Нам представляется желательным, чтобы следующий фазис, в который сложится русское искусство, был именно фазисом возобновления школы, т. е. общей работы для общей цели» (Бенуа А. Русская школа живописи. С. 86).
439
Бенуа А. В ожидании гимна Аполлону // Аполлон. 1909. № 1. С. 5. Далее номера страниц указываются в скобках в тексте.
440
Сироткина И. Свободное движение и пластический танец в России. М.: Новое литературное обозрение, 2012. С. 19.
441
Там же. С. 14–19.
442
Мейерхольд Вс. О театре // Аполлон. 1909. № 1. С. 73.
443
Там же. С. 70.
444
Иванов Вяч. Борозды и межи. I. О проблеме театра // Аполлон. 1909. № 1. С. 78.
445
Там же.
446
Бенуа А. Беседа о балете // Театр. Книга о новом театре. СПб.: Шиповник, 1908. С. 104. Далее номера страниц указываются в скобках в тексте.
447
Бенуа А. Н. Художественные письма 1908–1917. Т. 1: 1908–1910. СПб.: Сад искусств, 2006. С. 462.
448
Сергей Дягилев и русское искусство. Т. 2. С. 96.
449
Сергей Дягилев и русское искусство. Т. 1. С. 204. Французский оригинал предисловия см.: Salon d’Automne. Exposition de l’art russe. Paris, 1906. P. 7.
450
Бенуа А. Мои воспоминания. Кн. IV–V. С. 448.
451
Там же. С. 449.
452
Там же. С. 448–449.
453
Николай Рерих в русской периодике. Т. II. С. 540–541. (Впервые: Бенуа А. Русская выставка в Париже // Товарищ. 1906. 23 дек. (1907. 5 янв.). № 147. С. 2.)
454
Николай Рерих в русской периодике. Т. II. С. 542. (Впервые: Маковский С. Художественные заметки. XVIII // Страна. 1906. 31 дек. (1907. 13 янв.). № 252. С. 3.)
455
Там же. С. 542.
456
Николай Рерих в русской периодике. Т. II. С. 542–543.
457
Там же. С. 543.
458
Николай Рерих в русской периодике. Т. II. С. 522–525. (Впервые: Шмель [Косоротов А. И.?]. Русское искусство в Париже // Око. 1906. 24 окт. (6 нояб.). № 44. С. 3.)
459
Там же. С. 523.
460
Яремич С. Русское искусство в Париже // Перевал. 1906. № 2 (декабрь). С. 54–55.
461
Там же. С. 56.
462
Jamot P. Le Salon d’Automne (deuxième et dernier article): L’Exposition de l’Art russe // Gazette des Beaux-Arts. 1907. T. 37. No. 595 (1 janvier). P. 50–51.
463
Ibid. P. 52.
464
Ibid. P. 48–49.
465
Jamot P. Le Salon d’Automne. P. 48.
466
Цит по: А. Н. Бенуа и С. П. Дягилев. Переписка / Сост., подгот. текста и коммент. И. И. Выдрина. СПб.: Сад искусств, 2003. С. 68. (Впервые: Бенуа А. Русская выставка в Париже // Товарищ. 1906. 23 дек. № 147. С. 2.)
467
Cр., например: «It has been urged against this exhibition that it was not complete, in that it neglected several contemporary Russian artists. Be that as it may, I hold that it has given Paris a true revelation concerning many very personal, very original artists» (Frantz H. The Exhibition of Russian art in Paris // Studio. 1907. Vol. 39. No. 166. P. 322–323).
468
См., например: Roche D. L’Exposition d’art russe ancient au Musée des Arts décoratifs // Gazette des Beaux-Arts. 1907. T. 38. No. 603 (1 septembre). P. 250–264.
469
Базанкур О. Русская выставка в Париже // Николай Рерих в русской периодике. Вып. III. С. 134. (Впервые: Санкт-Петербургские ведомости. 1907. 23 дек. № 285. С. 3.)
470
Roche D. Nicolas Rœhrich // Gazette des Beaux-Arts. 1908. T. 39. No. 608 (1 février). P. 142–151.
471
Бенуа А. Н. Художественные письма. Т. 1. С. 148. (Впервые: Бенуа А. Н. Русские концерты в Париже // Слово. 1907. 31 мая.)
472
Бенуа А. Н. Русские спектакли в Париже [1] // Бенуа А. Н. Художественные письма. Т. 1. С. 144. Далее номера страниц указываются в скобках в тексте.
473
Бенуа А. Н. Русские спектакли в Париже [2] // Бенуа А. Н. Художественные письма. Т. 1. С. 149.
474
Бенуа А. Дневник 1908–1916. Воспоминания о русском балете. М.: Захаров, 2011. С. 43.
475
Костылев Н. Русская опера и балет в театре Châtelet // Николай Рерих в русской периодике. Вып. III. С. 444. (Впервые: Слово. 1909. 15/28 мая. С. 5.)
476
Бенуа А. Н. Русские спектакли в Париже [1]. С. 146.
477
Бенуа А. Дневник. С. 41.
478
Там же. С. 43
479
Бенуа А. Дневник. С. 50.
480
Там же.
481
С. А. [Ауслендер С.] Танцы в «Князе Игоре» // Аполлон. 1909. № 1. С. 29.
482
Фокин С. Против течения. Воспоминания балетмейстера. Статьи, письма. Л.; М.: Искусство, 1962. С. 230–231.
483
С. А. [Ауслендер С.] Танцы в «Князе Игоре». С. 29–30.
484
Ср. в мемуарах Фокина по поводу новизны задачи создания «выразительного массового танца» в «Половецких плясках»: «До того задачи кордебалета в спектакле сводились, главным образом, к фону для танцев балерины или солистов, к аккомпанементу. Были танцы кордебалета без участия солистов совершенно. Все же задачи его сводились к орнаменту в движении, к объединению в одном ритме танцующих. Были ласкающие глаз переходы и группировки. Но о выражении чувств, об экстазе, о душевном подъеме с кордебалетом не говорили. Создать танец волнующий, возбуждающий было моей интересной задачей» (Фокин С. Против течения. С. 231–232).
485
С. А. [Ауслендер С.] Танцы в «Князе Игоре». С. 30.
486
Фокин М. Против течения. С. 235.
487
Рерих Н. Неонационализм // Николай Рерих в русской периодике. Вып. III. С. 442. (Впервые: Русское слово. 1909. 15/28 мая.)
488
Сходным будет ход мысли Хлебникова в статье 1913 года «О расширении пределов российской словесности» (о чем шла речь в главе 3), при том важном различии, что для него центральным будет вопрос о возможности включения разнообразных культурных традиций имперского пространства в поле русской словесности.
489
Рерих Н. Неонационализм. С. 441.
490
См. его программную статью «Искусство и археология», печатавшуюся в двух номерах журнала «Искусство и художественная промышленность» (1898/1899, № 3 (дек.) и № 4/5 (янв. – февр.)). Перепечатана в кн.: Николай Рерих в русской периодике. Вып. I: 1891–1901. СПб.: Фирма Коста, 2004. С. 75–93, 96–110. О рефлексах археологического бума в культуре русского модернизма см.: Kunichika M. «Our Native Atiquity».
491
Маковский С. О творчестве Н. Рериха // Николай Рерих в русской периодике. Вып. II. С. 444. (Впервые: Весы. 1905. № 8.)
492
См. прим. 55 к главе 2.
493
Бенуа А. Путь Рериха // Рерих. Тексты Ю. К. Балтрушайтиса, А. Н. Бенуа, А. И. Гидони, А. М. Ремизова и С. П. Яремича; худож. редакция В. Н. Левитского. Пг.: Свободное искусство, 1916. С. 40.
494
Там же. С. 49.
495
Бенуа А. Н. Рерих на выставке «Салона» // Бенуа А. Н. Художественные письма. Т. 1. С. 77. (Впервые: Речь. 1909. № 27. 28 янв.)
496
Там же. С. 76.
497
Рерих Н. Радость искусству // Николай Рерих в русской периодике. Вып. III. С. 403. (Впервые: Вестник Европы. 1909. № 4.) Далее номера страниц указываются в скобках в тексте.
498
Бенуа А. Н. Русские спектакли в Париже [2]. С. 151.
499
Бенуа так описывал наиболее эротически откровенную сцену балета: «Сама царица Египта, в изображении смелой г-жи Рубинштейн, раздевалась при всем честном народе и затем предавалась любовному экстазу, причем лишь в самый острый момент услужливые придворные дамы задергивали занавеску перед ложем, подчеркивая этим еще больше рискованность момента» (Там же. С. 151).
500
Бенуа А. Н. Русские спектакли в Париже [2]. С. 153.
501
Бакст Л. Пути классицизма в искусстве [1] // Аполлон. 1909. № 2. С. 72.
502
Бакст Л. Пути классицизма в искусстве [2] // Аполлон. 1909. № 3. С. 46, 48. Далее номера страниц указываются в скобках в тексте.
503
Сергей Дягилев и русское искусство. Т. 2. С. 109.
504
Бенуа А. Н. Русские спектакли в Париже. «Жар-птица» // Бенуа А. Н. Художественные письма. Т. 1. С. 462. (Впервые: Речь. 1910. № 194. 18 июля.) Далее номера страниц указываются в скобках в тексте.
505
Фокин М. Против течения. С. 254.
506
Ремизов А. М. Собр. соч. Т. 10. С. 266.
507
Ср. в более поздних воспоминаниях Бенуа: «Существовали ли когда-либо (хотя бы в народной фантазии) все те “белибошки” и другие уроды и гады, о существовании которых нам с таинственным и авторитетным видом рассказывал Ремизов? Быть может, он это тут же все выдумывал. Фокин, однако, безусловно поверил в них, увидал их в своем воображении» (Бенуа А. Мои воспоминания. Кн. IV–V. С. 509).
508
См. подборку первых реакций в кн.: Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 1. С. 453–454.
509
Тугендхольд Я. «Русский сезон» в Париже // Аполлон. 1910. № 10. С. 5–6. Далее номера страниц указываются в скобках в тексте.
510
О семантической нагруженности слова «пляска» применительно к современным хореографическим экспериментам см.: Сироткина И. Свободное движение и пластический танец в России. С. 19–22.
511
Бенуа А. Н. Русские спектакли в Париже. «Жар-птица». С. 463.
512
Taruskin R. Stravinsky and the Russian Traditions. Vol. I. P. 647.
513
Ibid.
514
Наибольшей конкретности планы показа спектаклей в России достигли осенью и зимой 1911/12 года; в частности, планировалось показать в Петербурге «Жар-птицу» и «Петрушку». См. об этом: Схейен Ш. Дягилев: «Русские сезоны» навсегда. М.: КоЛибри, 2013. С. 288–293. О планах и их срыве см. также письма Стравинского к Бенуа от 8/21 ноября 2011 года и 2/15 февраля 1912 года: Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 1. С. 304, 309.
515
См.: Taruskin R. Stravinsky and the Russian Traditons. Vol. I. P. 23–75, 497–501; Frolova-Walker M. Russian Music and Nationalism: From Glinka to Stalin. New Heaven; London: Yale University Press, 2007. P. 163–174.
516
Frolova-Walker M. Russian Music and Nationalism. P. 201–225.
517
Кастальский А. По поводу крестьянских концертов // Русская духовная музыка в документах и материалах. Т. V: Александр Кастальский: Статьи, материалы, воспоминания, переписка / Редактор-составитель, автор вступит. статей и комментариев С. Г. Зверева. М.: Знак, 2006. С. 105. (Впервые, под инициалами «А. К.»: Музыка. 1912. № 62. 4 февр.)
518
Пасхалов Вяч. Обзор музыкальной конструкции записанных М. Е. Пятницким воронежских песен в связи с характерными особенностями Великорусского песенного склада. М., 1914. С. 4.
519
Римский-Корсаков Н. А. Летопись моей музыкальной жизни. М.: Музыка, 1982. С. 189.
520
Прежде всего речь идет о двух выпусках ее «Великорусских песен в народной гармонизации», вышедших соответственно в 1904 и 1909 годах. Важный вклад в ту же тенденцию накопления знаний о народном пении внесли два тома «Трудов Музыкально-этнографической комиссии», подготовленных Линёвой и ее единомышленниками и вышедших в 1906 и 1911 годах. Подробнее о музыкально-этнографических исследованиях этого периода, посвященных фольклорной полифонии (подголоскам) и другим аспектам народного пения, см.: Frolova-Walker M. Russian Music and Nationalism. P. 226–264.
521
Taruskin R. Stravinsky and the Russian Traditions. Vol. I. P. 718–735 (особ. р. 733).
522
Van den Toorn P. C. The Music of Igor Stravinsky. New Haven; London: Yale University Press, 1983. P. 91–92.
523
Программы концертов 1911–1914 годов, тексты исполнявшихся на них песен и отзывы на концерты в печати см. в кн.: Концерты М. Е. Пятницкого с крестьянами [на титуле: О былинах и песнях Великой Руси]. М.: Издание «Роберт Кенц», 1914.
524
См. об этом подробнее комментарий к статье Кастальского «По поводу крестьянских концертов» в кн.: Русская духовная музыка в документах и материалах. Т. V: Александр Кастальский. С. 106.
525
Концерты проходили и после 1914 года, однако нам не удалось обнаружить систематизированной информации о них. См. отзыв на, вероятно, один из последних концертов в Москве: Бугославский С. Концерты М. Е. Пятницкого с участием крестьян // Хроника журнала «Музыкальный современник». 1916. Вып. 9–10. 9 дек. С. 26.
526
Обзор подобных инициатив позднего имперского периода см. в кн.: Olson L. J. Performing Russia: Folk Revival and Russian Identity. New York: Routledge, 2004. P. 16–34.
527
Taruskin R. Stravinsky and the Russian Traditions. Vol. I. P. 589–614.
528
Неточный парафраз слов Бенуа из его колонки в «Речи»; см. цитату на с. 230.
529
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 1. С. 481. (Впервые: Музыка. 1911. № 45. 8 окт.)
530
Там же. С. 482. (Впервые: Музыка. 1912. № 59. 14 янв.)
531
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 1. С. 473 (рецензия Сабанеева на концерт из произведений Стравинского; впервые: Голос Москвы. 1912. 23 авг.).
532
Там же. С. 484–485. (Впервые: Голос Москвы. 1912. 8 сент.)
533
Обзор фольклорных источников и характера их использования в партитуре «Петрушки» см. в кн.: Taruskin R. Stranvinsky and the Russian Traditions. Vol. I. P. 695–717.
534
См. об этом: Taruskin R. Stravinsky and the Russian Traditions. Vol. I. P. 737–759; Van den Toorn P. C. The Music of Igor Stravinsky. P. 31–98.
535
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 1. С. 485.
536
Там же. С. 485–486.
537
Бенуа А. Премьера «Петрушки» // Бенуа А. Дневник. С. 115, 116. (Впервые: Речь. 1911. 4 авг.)
538
Тугендхольд Я. Итоги сезона (Письмо из Парижа) // Аполлон. 1911. № 6. С. 74.
539
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 1. С. 261.
540
Taruskin R. Stravinsky and the Russian Traditions. Vol. I. P. 719.
541
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 1. С. 261.
542
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 2. С. 555. (Впервые: Русская молва. 1913. 25 янв.)
543
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 2. С. 555.
544
Черногорский [Каратыгин В.] По концертам // Театр и искусство. 1913. № 5. 3 февр. С. 107.
545
Черногорский [Каратыгин В.] По концертам. С. 107.
546
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 2. С. 557. (Впервые под псевдонимом «Аркель»: Утро России. 1913. 1 февр.)
547
Там же.
548
Прокофьев С. Дневник. T. 1. С. 300–301.
549
Прокофьев С. С. и Мясковский Н. Я. Переписка. С. 107. Любопытно, что Мясковский учтет мнение Прокофьева о «Петрушке» в своей статье о «Весне священной» (Музыка. 1914. № 167), в начале которой будет говорить о наличии в первом из балетов того, «что зовется рамплиссажем, в просторечии – водой» (Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 2. С. 595).
550
Прокофьев С. С. и Мясковский Н. Я. Переписка. С. 116–117.
551
С. С. Прокофьев: Материалы. С. 150. Обзор высказываний Прокофьева о Стравинском на протяжении его жизни см.: Варунц В. Прокофьев о Стравинском // Прокофьев о Прокофьеве: Статьи и интервью. М.: Сов. композитор, 1991. С. 236–249.
552
Прокофьев С. С. и Мясковский Н. Я. Переписка. С. 119.
553
См., например, главу 5 («Global Culture and the Invention of the Other») в кн.: Rabaté J. – M. 1913: The Cradle of Modernism. Malden, MA: Blackwell Publishing, 2007. P. 118–140.
554
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 1. С. 230.
555
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 1. С. 229.
556
Мы не согласны поэтому с Фроловой-Уокер, квалифицирующей «русский период» Стравинского как «радикальное отрицание русского национализма» в музыке. Напротив, это был акт утверждения новых эстетических принципов выражения национализма в музыке, парадигматически сходных с аналогичными принципами в литературе и живописи. См.: Frolova-Walker M. Russian Music and Nationalism. P. 225.
557
Taruskin R. Stravinsky and the Russian Traditions. Vol. I. P. 891–950.
558
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 1. С. 315.
559
Сабанеев Л. «Весна священная» // Голос Москвы. 1913. 8 июня. № 131. С. 5.
560
Там же.
561
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 2. С. 571. (Впервые: Русская молва. 1913. 27 июня.)
562
Римский-Корсаков А. Балеты Игоря Стравинского // Аполлон. 1915. № 1. С. 46.
563
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 2. С. 323.
564
Ср.: «Последовательно проведенный лапидарный архаизм сомнительной подлинности, искривленные руки и ноги, трясенье животом, обезьяньи ужимки и прыжки, не группы, а груды человеческих фигур – вот особенности этой “новой” хореографии» (Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 2. С. 572).
565
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 2. С. 572.
566
Программа балета, изложенная Стравинским в 1910 году, описывает концовку первой части следующим образом: «Старцем дан знак – ПОЦЕЛУЙ ЗЕМЛИ. Выплясывают землю. Пляской освещают землю. В пляске сливаются с землей». Как свидетельствует В. Варунц, тот же текст Стравинский предоставил Кусевицкому для включения в буклет концерта, в котором в феврале 1914 года исполнялась «Весна священная» (И. Стравинский – публицист и собеседник / Под ред. В. Варунца. М.: Сов. композитор, 1988. С. 18). Ср. те же мотивы в описании программы балета в письме к редактору «Русской музыкальной газеты» Н. Ф. Финдейзену от 2/15 декабря 1912 года (Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 1. С. 386–387).
567
Волконский С. Русский балет в Париже // Аполлон. 1913. № 6. С. 72.
568
Левинсон А. Русский балет в Париже. 1. «Весна священная». «Игры» // Речь. 1913. № 149. 3 июня. С. 2.
569
Волконский С. Русский балет в Париже. С. 72.
570
Там же. С. 73.
571
Волконский С. Русский балет в Париже. С. 74.
572
В отличие от критиков, чьи отзывы разбирались выше, он откликался не на балетную постановку, но на концертное исполнение «Весны священной» оркестром Кусевицкого 12 февраля 1914 года в Петербурге (за неделю до этого, 5 февраля, она была исполнена в Москве) и имел в своем распоряжении партитуру балета.
573
Каратыгин В. Музыка старая и новая // Театр и искусство. 1914. № 9. 2 марта. С. 204. Далее номера страниц указываются в скобках в тексте.
574
Ларионов М. Ф. Предисловие // Выставка иконописных подлинников и лубков, организованная М. Ф. Ларионовым. М., 1913. С. 6.
575
Асафьев отозвался как на первое, так и на второе (29 октября 1916) исполнение сюиты в Петербурге: Игорь Глебов [Асафьев Б.] Из недавно пережитого (Сергей Прокофьев) // Музыка. 1916. № 249. 12 марта. С. 167–172; Игорь Глебов [Асафьев Б.] Второй вне-абонементный концерт А. Зилоти // Хроника журнала «Музыкальный современник». 1916. Вып. 5–6. 13 нояб. С. 8–10. Рецензии Каратыгина и Браудо см. в следующих примечаниях.
576
Среди печати. Скандал в благородном семействе // Музыка. 1916. № 243. 30 янв. С. 74. (Здесь воспроизводится целиком та часть рецензии Каратыгина на концерт Зилоти из «Речи» (1916, № 17), в которой идет речь о «Але и Лоллии».)
577
Там же.
578
Б. п. Среди печати // Хроника журнала «Музыкальный современник». 1916. Вып. 15. 24 янв. С. 19.
579
Наиболее подробный анализ «Скифской сюиты» в сопоставлении с «Весной священной» см. в кн.: Press S. Prokofiev’s Ballets for Diaghilev. P. 124–137.
580
Браудо Е. Музыка в Петрограде // Аполлон. 1916. № 1. С. 43.
581
Press S. Prokofiev’s Ballets for Diaghilev. P. 126.
582
Прокофьев С. Письмо в редакцию // Хроника журнала «Музыкальный современник». 1917. Вып. 13–14. 17 янв. С. 30.
583
Там же. С. 29.
584
Прокофьев С. Дневник. Т. 1. С. 558.
585
О действительном происхождении этих артефактов и об истории их восприятия в России см.: Kunichika M. «Our Native Antiquity». P. 27–61, passim.
586
См., например: Бобринская Е. «Скифство» в русской культуре начала XX века и скифская тема у русских футуристов // Бобринская Е. Русский авангард: истоки и метаморфозы. М.: Пятая страна, 2003. С. 52.
587
Ремизов А. М. Собр. соч. Т. 2. С. 142–144.
588
См. подробнее: Бобринская Е. «Скифство» в русской культуре начала XX века и скифская тема у русских футуристов.
589
Лурье А. Музыка Стравинского // Версты. 1926. № 1. С. 126. О Лурье и его «евразийской» музыкальной критике см.: Вишневецкий И. Г. «Евразийское уклонение» в музыке 1920–1930-х годов. М.: Новое литературное обозрение, 2005. С. 31–50.
590
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 2. С. 332.
591
Эта ранняя программа существенно отличается от той, что была впоследствии реализована в «Свадебке». См.: Taruskin R. Stravinsky and the Russian Traditions. Vol. II. P. 1319–1321, passim.
592
В журнале Держановского всего за две недели до того появилась заметка, основанная на публикации Ремизова в «Биржевых ведомостях», в которой рассказывалось о неосуществленном замысле «Лейлы и Алалея». См.: А. М. Ремизов о своей «Русалии» // Музыка. 1915. № 217. 4 апр. С. 226 (раздел «Среди печати»). Любопытно, что в феврале журнал также сообщал о газетной «утке», появившейся в «Биржевых ведомостях» (с большой долей вероятности, это была одна из «мистификаций» Ремизова) и утверждавшей, что «в Новгородской губернии найдена партитура балета “Лейла и Алалей” покойного А. К. Лядова» (Хроника // Музыка. 1915. № 210. 14 февр. С. 115).
593
См. о нем: Зверева С. Александр Кастальский: идеи, творчество, судьба. М.: Вузовская книга, 1999. Важным источником информации о Кастальском, на который мы полагаемся в этой части главы, являются также вступительные статьи и комментарии Зверевой к ряду материалов в издании: Русская духовная музыка в документах и материалах. Т. V: Александр Кастальский.
594
О деятельности Смоленского на посту директора Синодального училища см.: Зверева С. Александр Кастальский. С. 42–61.
595
О Кастальском как духовном композиторе и о Новом направлении см.: Frolova-Walker M. Russian Music and Nationalism. P. 280–300.
596
Труды музыкально-этнографической комиссии, состоящей при Этнографическом отделе Императорского Общества любителей естествознания, антропологии и этнографии. Т. II. М., 1911. Нотное приложение (после с. 387). С. 8–9.
597
Taruskin R. Stravinsky and the Russian Traditions. Vol. I. P. 707 (прим. 112).
598
Русская духовная музыка в документах и материалах. Т. V: Александр Кастальский. С. 816.
599
Зверева С. Александр Кастальский. С. 143.
600
«Образцы церковного пения на Руси в XV–XVII веках», подготовленные Кастальским, использовались в Исторических концертах Синодального хора, но опубликованы были значительно позже, в 1915 году. Как отмечает Зверева, эти материалы представляли собой «художественные реконструкции древних роспевов в неком преднамеренно примитивном стиле, близком гетерофонии народной песни и напоминавшем некоторые страницы духовных хоров Кастальского» (Зверева С. Александр Кастальский. С. 91).
601
Подробное сообщение об этой постановке на стадии ее подготовки появлялось, например, в «Золотом руне» (1906, № 11/12, с. 152).
602
Фролова-Уокер указывает, что, хотя Кастальскому и удалось убедить себя и других в том, что его музыка к «Пещному действу» была аутентичной реставрацией, в действительности она была лишь экспериментом в области «исторического колорита» (Frolova-Walker M. Russian Music and Nationalism. P. 288).
603
Зверева С. Александр Кастальский. С. 91.
604
Там же. С. 141–144.
605
Цит. по: А. Д. Кастальский: Статьи, воспоминания, материалы. М.: Гос. музыкальное изд-во, 1960. С. 289. (Впервые: Музыка. 1914. № 196. 8 нояб.)
606
Русская духовная музыка в документах и материалах. Т. V: Александр Кастальский. С. 507.
607
Комментатор цитируемого издания указывает на «Свадебку» Стравинского как на произведение, которое может иметь в виду Рахманинов. Однако в марте 1914 года последний никак не мог знать об этом замысле Стравинского.
608
Полностью произведение не издавалось. Его фрагменты и общий план опубликованы в кн.: А. Д. Кастальский: Статьи, воспоминания, материалы. С. 174–266, 289–290. Перечень основных разделов «Народных празднований» приводится в статье Кастальского «О моей музыкальной карьере и мои мысли о церковной музыке»: Русская духовная музыка в документах и материалах. Т. V: Александр Кастальский. С. 60. (Впервые: Музыкальный современник. 1915. № 2 (октябрь).)
609
Русская духовная музыка в документах и материалах. Т. V: Александр Кастальский. С. 507.
610
Там же.
611
А. Д. Кастальский: Статьи, воспоминания, материалы. С. 173.
612
Игорь Глебов [Асафьев Б.] От «опытов» к новым достижениям (По поводу музыкальных «реставраций» Кастальского) // Русская духовная музыка в документах и материалах. Т. V: Александр Кастальский. М.: Знак, 2006. С. 269. (Впервые: Музыка. 1915. № 228. 17 окт.)
613
Игорь Глебов [Асафьев Б.] От «опытов» к новым достижениям. С. 267.
614
Фролова-Уокер отмечает, что в своих теоретических работах по народному пению Кастальский более занят демонстрацией своей собственной техники полифонической гармонизации, хотя и выросшей несомненно из изучения народного пения, но являющейся авторским развитием этой традиции (Frolova-Walker M. Russian Music and Nationalism. P. 236–240). Исследователи также указывают на систематическое изменение им нотных записей песен, приводимых им как примеры, по сравнению с первоисточниками (см.: Попова Т., Третьякова Л. А. Д. Кастальский и его книга «Особенности народно-русской музыкальной системы» // Кастальский А. Особенности народно-русской музыкальной системы. М.: Гос. музыкальное изд-во, 1961. С. 12–15). Тем не менее его субъективная позиция – это позиция знатока и популяризатора традиции, а не ее преобразователя, что принципиально отличает его от композиторов-модернистов.
615
Кастальский А. Д. Из записок // И. Ф. Стравинский: Статьи и материалы. М.: Сов. композитор, 1973. С. 208–209, 212–213.
616
Лихачев Н. П. Материалы для истории русского иконописания. Атлас. СПб.: Экспедиция заготовления государственных бумаг, 1906. Ч. I. С. VII.
617
Подробный разбор восприятия русской иконописной традиции в XIX веке см. в книге: Вздорнов Г. И. История открытия и изучения русской средневековой живописи. XIX век. М.: Искусство, 1986.
618
Буслаев Ф. И. Общие понятия о русской иконописи // Буслаев Ф. И. Сочинения: В 3 т. СПб., 1908–1930. Т. 1. С. 3.
619
Там же. С. 10.
620
Вехой, обозначившей начало исследования русского иконописания, была публикация в 1856 году «Обозрения иконописания в России до конца XVII века» Д. А. Ровинского. Подвергнутое сокращениям при первой публикации, это сочинение было переиздано в 1903 году в полном объеме (СПб.: Издание А. С. Суворина).
621
См.: Jenks A. L. Russia in a Box. P. 17–60.
622
Вздорнов Г. И. История открытия и изучения… С. 169–209.
623
Там же. С. 208.
624
Там же. С. 209.
625
См. подробнее: Вздорнов Г. И. История открытия и изучения… С. 210–273.
626
Переоценка художественного значения византийского искусства XIV века происходит в конце XIX – начале XX века благодаря новой волне археологических раскопок и исследований. Они приводят, в частности, к более полному раскрытию и внимательному изучению мозаик мечети Кахрие-Джами в Константинополе, что дает повод к их передатировке: прежде датировавшиеся более ранним периодом, теперь они датируются XIV веком. В этот же ряд встраиваются открываемые фрески церквей Мистры в Морее, а также памятники фресковой живописи в Сербии. Высокая эстетическая оценка этих памятников приводит византологов к признанию XIV века эпохой последнего расцвета искусства Византии. См. об этом подробнее: Diehl Ch. Études byzantines. Paris, 1905; Idem. Manuel d’art byzantin. Paris, 1910; Муратов П. Русская живопись до середины XVII века // Грабарь И. История русского искусства: В 6 т. М.: Издание И. Кнебель, 1910–1914. Т. VI. С. 62–66, 151–156.
627
Jenks A. L. Russia in a Box. P. 39–60.
628
См. об этом: Георгиевский (Иларионов) В. Т. Школа иконописания в с. Холуе Владимирской губернии // Искусство и художественная промышленность. 1899. № 11. С. 851–866. Георгиевский указывал, в частности, что с 1892 года учителем в школе был выпускник Академии художеств Н. Н. Харламов, а вице-президент Академии И. И. Толстой являлся ее почетным попечителем. В 1898/99 учебном году в школе было 74 учащихся; полный курс обучения составлял 6 лет (с. 856, 865).
629
Jenks A. L. Russia in a Box. P. 48–50.
630
См. подробнее о его деятельности и взглядах: Jenks A. L. Russia in a Box. P. 50–54.
631
В литературе о деятельности Комитета встречается утверждение об участии в нем Александра Бенуа, однако это ошибка. В 1908–1909 годах в заседаниях Комитета действительно принимал участие «А. Н. Бенуа», однако это был Альберт Николаевич Бенуа, старший брат Александра Бенуа, архитектор, художник и государственный чиновник, который был привлечен в Комитет в силу занимаемой им должности «инспектора по художественной части при учебном отделе Министерства торговли и промышленности» (Иконописный сборник. Вып. II / Издание Высочайше учрежденного Комитета попечительства о русской иконописи. СПб., 1908. 2-я пагинация. С. 47).
632
Jenks A. L. Russia in a Box. P. 18.
633
Кондаков Н. П. Воспоминания и думы. Прага: Seminarium Kondakovianum, 1927. С. 74.
634
Jenks A. L. Russia in a Box. P. 49–50.
635
Jenks A. L. Russia in a Box. P. 58.
636
Ibid. P. 59, 64.
637
Высочайше учрежденный Комитет попечительства о русской иконописи и его задачи. СПб., 1907. С. 5.
638
Высочайше учрежденный Комитет попечительства… С. 6.
639
Кондаков Н. П. Современное положение русской народной иконописи. СПб., 1901. С. 26. Ср. также рассказ Кондакова о встрече с Н. М. Сафоновым, владельцем крупнейшей мастерской в Палехе, в его воспоминаниях: «Этот главарь всех иконописцев, составивший себе большое состояние, является своего рода археологическим извергом или Геростратом. Именно, Сафонов переписал в 1870-х годах, и на глазах всей комиссии, за ним наблюдавшей, все раскрытые фрески Успенского собора во Владимире. Тот же Сафонов переписал до неузнаваемости (и тоже под наблюдением художественно-археологической комиссии) паперть Московского Благовещенского собора, и он же покрыл гнусною иконописью стены Софийского собора в Новгороде. Вида преступника он, однако, не имеет и пользуется до сих пор в Синоде высшим авторитетом по украшению русских церквей» (Кондаков Н. П. Воспоминания и думы. С. 77). Более нейтральную справку о Н. М. Сафонове см. в кн.: Jenks A. L. Russia in a Box. P. 35–36, 42–43.
640
Ср.: «В отчаянной борьбе за существование иконописцам не приходится быть разборчивыми в средствах, и они действительно удешевили свое производство, сравняли цены на рукописные иконы и печатные и даже понизили их, но достигли этого слишком дорогою для иконописного дела ценою – путем низведения не только художественного, но и просто ремесленного достоинства икон до такой степени, ниже которой едва ли что может и быть. Они писали сначала только лики и руки на иконах, закрывая все «доличное» дешевой фольгой, и украшали затем икону бумажными цветами и заключали ее в киоту со стеклом; в последнее время они почти совсем даже перестали писать и лики, вырезывая их с печатных картинок и только наклеивая их на доски» (Высочайше учрежденный Комитет попечительства о русской иконописи и его задачи. С. 30–31).
641
Высочайше учрежденный Комитет попечительства… С. 6–8.
642
Там же. С. 8–9.
643
Там же. С. 10.
644
См., например: «Когда же распространением машинных изделий будет уничтожена среда иконописцев, поныне разрабатывающая дело иконописания, то в самой иконописи отымется сила личного религиозного чувства и благочестия, дарующего даже неискусному образу высокий характер, влияющий на молебщика. Машинное исполнение унизит икону, поставит ее наряду и наравне с другими изделиями фирмы, производящей из крашеной жести коробки для ваксы. Поддельная икона вызовет неуважение к образу и нарушит вековые обычаи и предания греко-русской церкви» (Известия Высочайше учрежденного Комитета попечительства о русской иконописи. Вып. I. СПб., 1902. С. 16–17 (протокол заседания от 17 мая 1901 г.)).
645
См. об этом: Уортман Р. С. Сценарии власти. Т. II. С. 493–529; Кириченко Е. И. Взаимоисключающие концепции – единый стиль: Идея народной православной монархии Николая II и историософская доктрина старообрядчества в архитектуре начала XX века // Стиль жизни – стиль искусства / Под ред. Э. В. Пастон и др. М.: Гос. Третьяковская галерея, 2000. С. 481–502; Tarasov O. The Russian Icon and the Culture of the Modern: The Renaissance of Popular Icon Painting in the Reign of Nicholas II // Experiment. 2001. Vol. 7. P. 73–88; Nichols R. L. Nicholas II and the Russian Icon // Alter Icons: The Russian Icon and Modernity / Ed. by J. Gatrall and D. Greenfield. University Park: Pennsylvania State University Press, 2010. P. 74–87.
646
Кондаков Н. П. Воспоминания и думы. С. 73.
647
Там же. С. 77–78.
648
Кондаков Н. П. Современное положение русской народной иконописи. С. 2–3. Далее номера страниц указываются в скобках в тексте.
649
Кондаков Н. П. Воспоминания и думы. С. 74.
650
Известия Высочайше учрежденного Комитета попечительства о русской иконописи. Вып. I. С. 12.
651
Там же.
652
Там же. С. 15–21.
653
Nichols R. L. The Icon and the Machine in Russia’s Religious Renaissance, 1900–1909 // Christianity and the Arts in Russia / Ed. by W. C. Brumfield and M. M. Velimirovic. Cambridge: Cambridge University Press, 1991. P. 131–144.
654
См. изложение его содержания в протоколе заседания Комиссии от 10 марта 1903 года: Иконописный сборник. Вып. I / Издание Высочайше учрежденного Комитета попечительства о русской иконописи. СПб., 1906. 1-я пагинация. С. 13.
655
Там же. С. 17.
656
Иконописный сборник. Вып. I. 1-я пагинация. С. 57–58 (протокол заседания от 6 мая 1905 года).
657
Там же. С. 59.
658
Высочайше учрежденный Комитет попечительства… С. 32.
659
Иконописный сборник. Вып. I. 1-я пагинация. С. 59.
660
Иконописный сборник. Вып. II. 2-я пагинация. С. 32.
661
Георгиевский В. Т. О современном русском иконописании // Труды Всероссийского съезда художников в Петрограде: В 3 т. Пг., 1914. Т. 2. С. 97–99.
662
Кондаков Н. П. Воспоминания и думы. С. 75.
663
Там же.
664
Иконописный сборник. Вып. II. 2-я пагинация. С. 48.
665
По предположению Ю. А. Русакова, именно этот труд Кондакова был подарен И. С. Остроуховым Анри Матиссу во время визита последнего в Россию в 1911 году. См.: Русаков Ю. А. Матисс в России осенью 1911 года // Труды Государственного Эрмитажа. 1973. Т. XIV. С. 168, 181 (прим. 23).
666
Jenks A. L. Russia in a Box. P. 73–75.
667
Никольский Л. Д. Афонские стенописцы, их технические приемы и образцы работ // Иконописный сборник. Вып. II. СПб., 1908. 1-я пагинация. С. 2.
668
Муратов П. Выставка древне-русского искусства в Москве. I. Эпохи древнерусской иконописи // Старые годы. 1913. Апрель. С. 31–32.
669
См. об этом: Brumfield W. C. The Origins of Modernism in Russian Architecture. Berkeley: University of California Press, 1991. P. 100–104.
670
См.: Tarasov O. The Russian Icon and the Culture of the Modern. P. 83. Ср. собирательный портрет реставратора икон, нарисованный П. Муратовым: «Но кто же он сам? Почти всегда уроженец знаменитой владимирской слободы Мстёры, человек малоученый, но весьма бывалый, иконописец по основному своему ремеслу, но по духу страстный искатель и энтузиаст той старины, которой он торгует. В своем постижении древнего искусства он большой художник, хотя ему и не дано эпохой повторить творческие начала этого искусства в тех иконах, которые он исполняет сам на заказ. Выше всего он тогда, когда стоит перед старой доской, на которой лет пятьдесят тому назад нанес ремесленник сверху свои грубые искажения древнего сюжета. По ему одному ведомым ничтожным признакам угадывает иконник таящееся под слоями записей прекрасное древнее письмо. Сделав две-три пробы, он говорит с сожалением, что икона в таких-то и таких-то местах утрачена. Он ошибается в очень редких случаях. Опыт его огромен, и острота глаза чрезвычайна. Расчищая иной “палимпсест”, каким является зачастую древняя икона, он видит различие красок XVI века от красок XV, то различие, которое совершенно ускользает от наблюдений не воспитавшего себя в этом смысле зрителя. Искусство иконника достается лишь очень долгой выучкой, очень большой практикой. Каждый мастер прежде, чем сделаться таковым, проходит весьма продолжительный искус ученичества» (Муратов П. Открытия древнего русского искусства // Современные записки. 1923. Т. 14. С. 204–205).
671
Об этом поколении реставраторов и коллекционеров икон см.: Вздорнов Г. И. Коллекционеры и реставраторы в России // Slavica Gandensia. 1991. Vol. 18. P. 51–65.
672
[Георгиевский В. Т.] Доклад об открытии учебных иконописных мастерских в с.с. Палехе и Холуе, Владимирской губ., и в с. Борисовке, Курской губ. // Известия Высочайше учрежденного Комитета попечительства о русской иконописи. Вып. II. СПб., 1903. С. 45.
673
Tarasov O. The Russian Icon and the Culture of the Modern. P. 83–84; Jenks A. L. Russia in a Box. P. 72–74. Дженкс отмечает, что задержка публикации этого издания (оно было готово уже в 1903 году, но вышло в свет лишь в апреле 1905 года) отчасти была связана с тем местом, которое получили в нем старообрядческие иконы и подлинники.
674
Известия Высочайше учрежденного Комитета попечительства о русской иконописи. Вып. I. С. 88.
675
Вздорнов Г. И. Открытие древнерусской живописи. Дореволюционный период // Художественное наследие: хранение, исследование, реставрация. Вып. 10. М.: Искусство, 1985. С. 25. В канун бума иконных реставраций, в 1904 году, подобным методом была расчищена «Троица» Андрея Рублева. Отметим, что эта реставрация «Троицы» была позже признана неполной; лишь в ходе реставрации 1918–1919 годов остатки позднейших «записей» были полностью удалены с иконы.
676
Муратов П. Выставка древне-русского искусства в Москве. С. 32.
677
Наиболее внушительной из такого рода работ, появившихся в модернистском художественном издании, был очерк А. И. Успенского «Древне-русская живопись (XV–XVIII вв.)» (Золотое руно. 1906. № 7/9. С. 3–97); в этой публикации впервые была воспроизведена «Троица» Рублева после предпринятой в 1904–1905 годах реставрации. Хотя хронологические рамки этого очерка включали раннюю московскую иконопись, рассказ о ней занимал небольшую его часть; куда больше места было в нем отведено XVII и XVIII векам.
678
C м.: Salon d’Automne. Exposition de l’art russe. P. 47. Подробнее об этой выставке см. в главе 4. В каталоге выставки было указано лишь суммарное количество икон, что контрастировало с остальной частью каталога, где экспонаты перечислялись индивидуально; две иконы были воспроизведены (p. 29–30). Тридцать пять икон были из коллекции Н. П. Лихачева, одна – из коллекции М. А. Хитрова. В предисловии Бенуа была дана краткая характеристика трех названных школ (р. 10).
679
Грабарь И. Введение в историю русского искусства // Грабарь И. История русского искусства: В 6 т. М.: Издание И. Кнебель, 1910–1914. Т. I. С. 46–47.
680
Там же. С. 47.
681
См.: Георгиевский В. Т. Обзор выставки древне-русской иконописи и художественной старины // Труды Всероссийского съезда художников в Петрограде: В 3 т. Пг., 1914. Т. 3. С. 163–174.
682
Вздорнов Г. И. История открытия и изучения… С. 204–205.
683
См. ее каталог: Выставка древне-русского искусства, устроенная в 1913 году в ознаменование чествования 300-летия царствования Дома Романовых / Императорский Московский Археологический Институт имени Императора Николая II. М., 1913.
684
Р[остиславо]в А. Вести за месяц // Старые годы. 1913. Июнь. С. 57.
685
Рябушинский значился в каталоге выставки как «почетный член» Археологического института, а Тюлин как его «член сотрудник» (Выставка древне-русского искусства… С. 1).
686
Рецепции Выставки 1913 года уделено внимание в следующих работах: Вздорнов Г. И. Открытие древнерусской живописи. Дореволюционный период; Glade S. A. A Heritage Discovered Anew: Russia’s Reevaluation of Pre-Petrine Icons in the Late Tsarist and Early Soviet Periods // Canadian-American Slavic Studies. 1992. Vol. 26. No. 1–3. P. 145–195; Krieger V. Von der Ikone zur Utopie. S. 76–85; Warren S. Mikhail Larionov and the Cultural Politics of Late Imperial Russia. P. 111–132.
687
Муратов П. Выставка древне-русского искусства в Москве. С. 31.
688
От редакции // Старые годы. 1908. Январь. С. 63.
689
Essem [Маковский С.] Выставка древне-русского искусства. I // Аполлон. 1913. № 5. С. 38.
690
Пунин Н. Выставка древне-русского искусства. II // Аполлон. 1913. № 5. С. 40.
691
Тугендхольд Я. Выставка древней иконописи в Москве // Северные записки. 1913. № 5/6. С. 217–218.
692
Там же. С. 215.
693
Бенуа А. Иконы и новое искусство // Речь. 1913. № 93. 5 апр. С. 4.
694
Бенуа А. Иконы и новое искусство. С. 4.
695
Там же.
696
Волошин М. Лики творчества. С. 295. (Впервые: Аполлон. 1914. № 5.)
697
Дм[итриев] Вс. Рец.: Н. К. Рерих. Собр. соч. Кн. первая. М., 1914 // Аполлон. 1914. № 4. С. 68.
698
Эли Эганбюри [Зданевич И.] Наталия Гончарова. Михаил Ларионов. М., 1913. С. 11.
699
Грищенко А. Вопросы живописи. Вып. 3: Русская икона как искусство живописи. М., 1917. С. 250.
700
Пунин Н. Выставка древне-русского искусства. II. С. 40. Полемическое упоминание об «уподоблениях» Гогену и Сезанну, по-видимому, отсылает к статье А. Бенуа «Русские иконы и Запад»: «Кто же поймет, что иконы говорят (и говорят особенно громко и веско) то же самое, о чем стали говорить Гоген, Сезан и сейчас говорят “кубисты”, те могут выйти на широкую дорогу и те “останутся в Европе”, верными ее принципам» (Речь. 1913. № 97. 9 апр. С. 2).
701
Тугендхольд Я. Выставка древней иконописи в Москве. С. 221.
702
Тугендхольд Я. Выставка древней иконописи в Москве. С. 221.
703
Пунин Н. Рец.: София. Журнал искусства и литературы. 1914. № 2 // Северные записки. 1914. Март. С. 192–193.
704
Пт. [Муратов П.] Небескорыстие // София. 1914. № 2. С. 62.
705
Там же. С. 63–64.
706
Тп. [Дмитриев Вс.] Миф о бескорыстии // Аполлон. 1914. № 3. С. 73. Псевдоним раскрыт в кн.: Дмитриев П. В. «Аполлон» (1909–1918): Материалы из редакционного портфеля. СПб.: Балтийские сезоны, 2009. С. 62.
707
О взаимоотношениях между «Софией» и «Русской иконой» см.: Дмитриев П. В. «Аполлон»… С. 61–64.
708
Редакция. Введение // Русская икона. Сб. 1. СПб., 1914. С. 5.
709
Тп. [Дмитриев Вс.] Рец.: «Русская икона» // Аполлон. 1914. № 5. С. 66–67.
710
Дмитриев П. В. «Аполлон»… С. 65–70.
711
Пунин Н. Выставка древне-русского искусства. II. С. 40, 41.
712
Пунин Н. Выставка древне-русского искусства. II. С. 41–42.
713
Редакция. Введение // Русская икона. Сб. 1. С. 5.
714
Тугендхольд Я. Выставка древней иконописи в Москве. С. 220.
715
Статья не подписана, однако в авторстве Муратова нет сомнений. См.: Деотто П. Библиография П. П. Муратова // Русско-итальянский архив. II. Салерно, 2002. С. 372. Близкие парафразы этой статьи содержатся в финале более поздней статьи автора: Муратов П. Открытия древнего русского искусства. С. 197–218.
716
[Муратов П.] Возраст России // София. 1914. № 1. С. 3–4.
717
Муратов П. Русская живопись до середины XVII века. С. 101–104.
718
[Муратов П.] Византийское мифотворчество // София. 1914. № 2. С. 4. Ср. замечание Муратова об итальянском Ренессансе: «Возвращение к античному с полной яркостью удалось выполнить только искусству Италии. Подобно искусству древне-русскому оно возникло на византийской почве, но преимущество его перед первым состояло в том, что в Италии никогда не исчезали воспоминания о своем собственном античном мире» (Там же).
719
Тп. [Дмитриев Вс.] Миф о бескорыстии. С. 74.
720
За пределами этих групп интерес к иконописной традиции в 1910-е годы не следует преувеличивать. При том огромном сдвиге, который произвела московская выставка в представлениях образованного сообщества, лишь в его интерпретации она оказывалась событием «всенародного» масштаба. Журнал «Старые годы» в июне 1913 года констатировал между прочим: «Закрывшуюся в Москве выставку древне-русского искусства посетило несколько более 8.000 человек. Цифра очень скромная, принимая во внимание выдающийся интерес выставки и продолжительность ее открытия» (Р[остиславо]в А. Вести за месяц // Старые годы. 1913. Июнь. С. 60).
721
См. прежде всего упоминавшуюся книгу Кондакова 1910 года об иконографии Богоматери (с. 279), а также: Лихачев Н. П. Историческое значение итало-греческой иконописи, изображения Богоматери в произведениях итало-греческих иконописцев и их влияние на композиции некоторых прославленных русских икон. СПб.: Издание Императорского Русского археологического общества, 1911.
722
Муратов П. Выставка древне-русского искусства в Москве. С. 34–35; Он же. Русская живопись до середины XVII века. С. 66–92.
723
См. прим. 11 к этой главе.
724
Бенуа А. Русские иконы и Запад // Речь. 1913. № 97. 9 апр. С. 2.
725
Там же.
726
Муратов П. Выставка древне-русского искусства в Москве. С. 36.
727
Пт. [Муратов П.] Небескорыстие // София. 1914. № 2. С. 63.
728
Пунин Н. Выставка древне-русского искусства. II. С. 40.
729
Грищенко А. О связях русской живописи с Византией и Западом. XIII–XX вв. Мысли живописца. М.: Т-во А. А. Левенсон, 1913.
730
Пт. [Муратов П.] Небескорыстие. С. 63.
731
Пунин Н. Рец.: Виктор Никольский. История русского искусства. Т. 1. Издание Т-ва И. О. Сытина, 1915 // Северные записки. 1915. Октябрь. С. 227.
732
Gray C. The Russian Experiment in Art, 1863–1922 / Revised and enlarged edition by Marian Burleigh-Motley. London: Thames and Hudson, 1986. P. 168–169.
733
О рецепции в критике этой выставки, а также более скромной по размеру выставки Гончаровой в Петербурге весной 1914 года см.: Sharp J. A. Russian Modernism between East and West. P. 221–253. См. также подборку рецензий в кн.: Наталия Гончарова: Годы в России. СПб.: Palace Editions, 2002. С. 292–299.
734
Сам замысел (так и не реализованный) этого балета также был продуктом повышенного интереса к русскому религиозному искусству после московской выставки икон. «Эпоха по жанру около Византии», – несколько невнятно объяснял замысел Дягилев в письме к Стравинскому от 25 ноября 1914 года; ключевое слово «Византия» совершенно определенно указывало на импульс, из которого замысел родился (Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 2. С. 297). О работах Гончаровой для антрепризы Дягилева см.: Parton A. Goncharova. The Art and Design of Natalia Goncharova. Woodbridge: Antique Collectors’ Club, 2010. P. 252–284, 325–357.
735
Детальный анализ русского неопримитивизма в его отношении к городской низовой художественной традиции см. в кн.: Поспелов Г. Г. Бубновый валет. О трансформациях, которые претерпела неопримитивистская традиция на русской почве – от декларативного следования за западноевропейским новым искусством до провозглашения автохтонной традиции и традиций «Востока» как художественных ориентиров, – см.: Sharp J. A. Russian Modernism between East and West. О понимании «примитива» как воплощения национального начала см. также: Parton A. Mikhail Larionov and the Russian Avant-Garde. Princeton: Princetion University Press, 1993. P. 77–95; Misler N., Bowlt J. E. The «New Barbarians» // Origins of the Russian Avant-Garde. St. Petersburg: Palace Editions, 2003. P. 27–45. Наиболее развернутый искусствоведческий анализ взаимодействия русского авангарда с традицией иконописи см. в кн.: Krieger V. Von der Ikone zur Utopie; Spira A. The Avant-Garde Icon: Russian Avant-Garde Art and the Icon Painting Tradition. Aldershot; Burlington, VT: Lund Humphries, 2008.
736
Цит. по: Der Blaue Reiter und das neue Bild: Von der «Neuen Künstlervereinigung München» zum «Blauen Reiter» / Hrsg. von A. Hober und H. Friedel. München: Prestel, 1999. S. 358 (факсимильное воспроизведение каталога выставки «Neue Künstlervereinigung» 1910/11 года).
737
Der Blaue Reiter/ Dokumentarische Neuausgabe von K. Lankheit. München; Zürich: Piper Verlag, 2004. S. 48.
738
Ср. в памфлете Д. Бурлюка, изобличающем А. Бенуа: «Разве в “Истор. Русской живописи” – много сказано о лубке, об иконе, о вывеске??» (Бурлюк Д. Галдящие «бенуа» и Новое Русское Национальное Искусство. СПб.: Книгопечатня Шмидт, 1913. С. 3).
739
Марков В. [Матвей В.] Принципы нового искусства // Общество художников «Союз молодежи». 1912. № 1 (апрель). С. 8.
740
Там же. С. 9.
741
Характерной в этом смысле была выставка иконописных подлинников и лубков, организованная Михаилом Ларионовым при выставке «Мишень» (март – апрель 1913 года, то есть одновременно с Выставкой древнерусского искусства). Целью ее была демонстрация поэтики примитива в ее живом разнообразии; иконопись вносила в общую картину свою лепту, но не имела среди других видов «примитива» статусного преимущества.
742
Бурлюк Д. Галдящие «бенуа»… С. 10.
743
Варсанофий Паркин [Зданевич И., Ларионов М.] Ослиный хвост и Мишень // Ослиный хвост и Мишень. М., 1913. С. 77. В атрибуции этого текста мы следуем за Е. Баснер, см.: Баснер Е. Наталия Гончарова и Илья Зданевич: О происхождении всечества // Искусство авангарда: Язык мирового общения. Уфа, 1993. С. 73.
744
Бобров С. Основы новой русской живописи // Труды Всероссийского съезда художников в Петрограде: В 3 т. Пг., 1914. Т. 1. С. 43. (Как поясняет Бобров, под «пуризмом» он понимает «плоскостную живопись».) Подробнее об этом выступлении Боброва см.: Sharp J. A. Russian Modernism between East and West. P. 149–150.
745
Доклад был зачитан Бобровым дважды во время съезда: 31 декабря 1911 и 2 января 1912 года (Труды Всероссийского съезда художников в Петрограде: В 3 т. Пг., 1914. Т. 1. С. 45).
746
После визита в Москву Анри Матисса в октябре – ноябре 1911 года и публично выраженного им восхищения русскими иконами, которые он осматривал в частном собрании Остроухова, в кремлевских соборах и в Третьяковской галерее, подобное высказывание действительно могло бы исходить из круга русских «сезаннистов». О визите Матисса в Россию см.: Русаков Ю. А. Матисс в России осенью 1911 года. С. 167–184 (в этой работе, в частности, воспроизводятся газетные сообщения о высказываниях Матисса о русской иконописи).
747
Sharp J. A. Russian Modernism between East and West. P. 151.
748
Речь. 1912. № 2. 3 янв. С. 5 (в рубрике «Съезд художников»); «Против течения. 1912. № 17–18. 11 янв. С. 5 (в рубрике «Доклады»).
749
Ростиславов А. Русский пуризм (Реферат С. Боброва) // Речь. 1912. № 20. 21 янв. С. 6–7.
750
Георгиевский В. Т. Обзор выставки древне-русской иконописи и художественной старины. С. 168.
751
Бурлюк Д. Галдящие «бенуа»… С. 7–8, 12.
752
Варсанофий Паркин [Зданевич И., Ларионов М.] Ослиный хвост и Мишень. С. 77. Объектом полемики здесь была статья Бенуа «Русские иконы и Запад» (см. цитату на с. 298).
753
Грищенко А. О связях русской живописи с Византией и Западом. С. 9, 69.
754
Варсанофий Паркин [Зданевич И., Ларионов М.] Ослиный хвост и Мишень. С. 70.
755
Против течения. 1911. № 15. 24 дек. С. 2 (в рубрике «Москва о Съезде»).
756
Письмо Н. Гончаровой // Против течения. 1912. № 23. 3 марта. С. 4.
757
Письмо Н. Гончаровой // Против течения. 1912. № 23. 3 марта. С. 4.
758
Волошин М. Лики творчества. С. 302 («М. С. Сарьян»).
759
Ср.: «Романское искусство идет прямым путем от Византийского, а то в свою очередь от Грузино-Армянского, и то, что в нем есть греческого, его только обезличивает» (Варсанофий Паркин [Зданевич И., Ларионов М.] Ослиный хвост и Мишень. С. 77). Ср. утверждение Зданевича о том, что Россия «уже в XII веке начинает создавать свой стиль под влиянием Византийских и грузино-армянских образцов» (Эли Эганбюри [Зданевич И.]. Наталия Гончарова. Михаил Ларионов. С. 7).
760
Шевченко А. Нео-примитивизм: Его теория. Его возможности. Его достижения. М., 1913. С. 18–19. Любопытно, что текст Шевченко датирован: «Москва, июнь 1913 г.». Это месяц окончания Выставки древнерусского искусства.
761
См. об этом: Парнис А. Бенедикт Лившиц и Ф. Т. Маринетти: к истории одной полемики // Терентьевский сборник. [Вып. 1.] М.: Гилея, 1996. С. 225–249.
762
Лившиц Б. Мы и Запад / Публ. и комм. А. Парниса // Терентьевский сборник. [Вып. 1.] М.: Гилея, 1996. С. 256–257.
763
Зданевич И. Наталия Гончарова и всёчество / Публ. Е. В. Баснер // Н. Гончарова, М. Ларионов: Исследования и публикации. М.: Наука, 2003. С. 177.
764
Среди искусствоведов существует разногласие по поводу степени участия Зданевича и Гончаровой в написании этого предисловия (см.: Баснер Е. Наталия Гончарова и Илья Зданевич. С. 72–73; Овсянникова Е. Б. Ларионов и Гончарова. Материалы архива Н. Д. Виноградова // Н. Гончарова, М. Ларионов: Исследования и публикации. М.: Наука, 2003. С. 87, прим. 4). На наш взгляд, этот вопрос малосущественен. Принципиальные положения этого предисловия текстуально близки двум публикациям в сборнике «Ослиный хвост и Мишень» (1913): манифесту «Лучисты и будущники» (подписанному среди прочих Гончаровой) и одноименной со сборником статье Зданевича и Ларионова (под псевд. «Варсанофий Паркин»), где часть этих положений дана как парафразы и цитаты из устных высказываний Гончаровой. Поэтому, кто бы ни писал текст предисловия к каталогу выставки Гончаровой, можно утверждать, что оно отражает точку зрения своеобразного «триумвирата» Зданевич – Гончарова – Ларионов, сложившегося в 1913 году.
765
Гончарова Н. Предисловие к каталогу выставки картин Наталии Сергеевны Гончаровой. 1900–1913 // Наталия Гончарова: Годы в России. СПб., 2002. С. 291.
766
Горячева Т. К проблеме национальной самоидентификации русского футуризма // Русское искусство между Западом и Востоком. М.: Гос. институт искусствознания, 1997. С. 292.
767
Пунин Н. Пути современного искусства (По поводу «Страниц художественной критики» Сергея Маковского) // Аполлон. 1913. № 9. С. 55.
768
Шевченко А. Нео-примитивизм. С. 29–30.
769
Я. Т. [Тугендхольд Я.] Московские письма // Аполлон. 1913. № 5. С. 59.
770
Волконский С. Русский балет в Париже. С. 72.
771
C м., например: Bowlt J. E. Orthodoxy and the Avant-Garde: Sacred Images in the Work of Goncharova, Malevich, and Their Contemporaries // Christianity and the Arts in Russia / Ed. by W. C. Brumfield and M. M. Velimirovic. Cambridge: Cambridge University Press, 1991. P. 145–150; Krieger V. Von der Ikone zur Utopie; Spira A. The Avant-Garde Icon.
772
Степанова В. Человек не может жить без чуда. М.: Сфера, 1994. С. 85 (запись слов Родченко, 27 марта 1919 года).
773
Пильняк Б. А. Собр. соч.: В 6 т. М.: Терра – Книжный клуб, 2003. Т. 1. С. 73.
774
Заметим, что мнение о необходимости выведения памятников иконописи из-под контроля церкви высказывалось и исследователями, и художественными критиками до революции. Так, А. И. Анисимов, в будущем ведущий специалист по иконной реставрации, в своем докладе на Всероссийском съезде художников в январе 1912 года говорил о катастрофическом состоянии церковных хранилищ и о необходимости обследовать их все, забрать все, что уцелело, и «объявить все это собственностью государства» (Анисимов А. И. О судьбе старых икон в России // Труды Всероссийского съезда художников в Петрограде: В 3 т. Пг., 1914. Т. 2. С. 156). Тугендхольд, в свою очередь, настаивал на том, «чтобы изучение русской иконописи, уцелевшей только благодаря частным коллекционерам и только теперь неожиданно открывшейся перед русским обществом, перешло из рук богословов в руки свободных художественных органов. Только тогда учтено будет ее культурное и художественное значение, как национального русского grandart. Только при условии “секуляризации” иконоведения возможна “национализация” тех элементов стихии, которые заложены в старинных русских иконах…» (Я. Т. [Тугендхольд Я.] Московские письма. С. 59). О судьбе и статусе иконописи в советский период см., например: Sandomirskaia I. Catastrophe, Restoration, and Kunstwollen: Igor Grabar, Cultural Heritage, and Soviet Reuses of the Past // Ab Imperio. 2015. № 2. С. 339–362.
775
См.: Дмитриев П. В. «Аполлон»… С. 5.
776
Заметим, что использование красного знамени в финале постановки «Жар-птицы» в Париже 11 мая 1917 года повлекло предупреждение Дягилеву от известного французского журналиста Леона Бельби – о том, что этот акт был воспринят как провокация представителями французской элиты и что повторение его чревато «трудностями всякого рода, которые могут дойти до запрещения представлений» (Сергей Дягилев и русское искусство. Т. 2. С. 126).
777
Аполлон. 1917. № 8–10. С. 125.
778
Стравинский И. Ф. Переписка с русскими корреспондентами. Т. 2. С. 399.
779
Римский-Корсаков А. Наш долг (К совершившемуся перевороту) // Музыкальный современник. 1916. № 4 (декабрь). С. 5. (Невзирая на дату, указанную на номере журнала, он вышел, очевидно, не ранее марта 1917 года.)
780
Римский-Корсаков А. Наш долг. С. 6.
781
Там же. С. 7.
782
Каблуков С. О русской церковной музыке // Хроника журнала «Музыкальный современник». 1917. № 19. 20 апр. С. 4.
783
Там же. С. 5.
784
Там же. С. 6.
785
Ср. ироническое упоминание этой песни в «Истории русской живописи в XIX веке» А. Бенуа как квинтэссенции «русского стиля» (см. прим. 23 к главе 2).
786
Тастевен Г. Футуризм (На пути к новому символизму). М.: Ирис, 1914. С. 76.
787
См. Бёрд Р. Вяч. Иванов и массовые празднества ранней советской эпохи // Русская литература. 2006. № 2. С. 174–197 (на с. 189–197 Бёрд публикует доклад Иванова 1919 года «К вопросу об организации творческих сил народного коллектива в области художественного действа»).
788
Как было отмечено в конце главы 5, наследие средневековой иконописи было de facto исключено из этой категории и переквалифицировано в традицию «высокой культуры» в самый начальный период формирования советской культурной политики.
789
Лурье А. Музыка Стравинского. С. 126.
790
Об этом музее см. главу 1 в кн.: Kachurin P. Making Modernism Soviet: The Russian Avant-Garde in the Early Soviet Era, 1918–1928. Evanston, IL: Northwestern University Press, 2013. P. 3–36.
791
Беньямин В. Московский дневник. М.: Ad Marginem, 1997. С. 112.
Книга посвящена анализу творческого развития М. Цветаевой и формирования ее прижизненной литературной репутации. История писательского опыта автора рассматривается в соотнесении с культурным контекстом и ключевыми дискурсами эпохи модернизма (ницшеанство, демонизм художника, метафизика пола, антиномия природы и культуры и т. д.). Это позволяет связать воедино проблематику творческой идеологии, поэтики и авторской идентичности. Эволюция и сложное взаимодействие этих рядов прослеживаются на материале всего творчества Цветаевой, с привлечением обширного пласта прижизненной критики и архивных источников.
Впервые в науке об искусстве предпринимается попытка систематического анализа проблем интерпретации сакрального зодчества. В рамках общей герменевтики архитектуры выделяется иконографический подход и выявляются его основные варианты, представленные именами Й. Зауэра (символика Дома Божия), Э. Маля (архитектура как иероглиф священного), Р. Краутхаймера (собственно – иконография архитектурных архетипов), А. Грабара (архитектура как система семантических полей), Ф.-В. Дайхманна (символизм архитектуры как археологической предметности) и Ст.
Серия «Новые идеи в философии» под редакцией Н.О. Лосского и Э.Л. Радлова впервые вышла в Санкт-Петербурге в издательстве «Образование» ровно сто лет назад – в 1912—1914 гг. За три неполных года свет увидело семнадцать сборников. Среди авторов статей такие известные русские и иностранные ученые как А. Бергсон, Ф. Брентано, В. Вундт, Э. Гартман, У. Джемс, В. Дильтей и др. До настоящего времени сборники являются большой библиографической редкостью и представляют собой огромную познавательную и историческую ценность прежде всего в силу своего содержания.
Атеизм стал знаменательным явлением социальной жизни. Его высшая форма — марксистский атеизм — огромное достижение социалистической цивилизации. Современные богословы и буржуазные идеологи пытаются представить атеизм случайным явлением, лишенным исторических корней. В предлагаемой книге дана глубокая и аргументированная критика подобных измышлений, показана история свободомыслия и атеизма, их связь с мировой культурой.
Макс Нордау"Вырождение. Современные французы."Имя Макса Нордау (1849—1923) было популярно на Западе и в России в конце прошлого столетия. В главном своем сочинении «Вырождение» он, врач но образованию, ученик Ч. Ломброзо, предпринял оригинальную попытку интерпретации «заката Европы». Нордау возложил ответственность за эпоху декаданса на кумиров своего времени — Ф. Ницше, Л. Толстого, П. Верлена, О. Уайльда, прерафаэлитов и других, давая их творчеству парадоксальную характеристику. И, хотя его концепция подверглась жесткой критике, в каких-то моментах его видение цивилизации оказалось довольно точным.В книгу включены также очерки «Современные французы», где читатель познакомится с галереей литературных портретов, в частности Бальзака, Мишле, Мопассана и других писателей.Эти произведения издаются на русском языке впервые после почти столетнего перерыва.
В книге представлено исследование формирования идеи понятия у Гегеля, его способа мышления, а также идеи "несчастного сознания". Философия Гегеля не может быть сведена к нескольким логическим формулам. Или, скорее, эти формулы скрывают нечто такое, что с самого начала не является чисто логическим. Диалектика, прежде чем быть методом, представляет собой опыт, на основе которого Гегель переходит от одной идеи к другой. Негативность — это само движение разума, посредством которого он всегда выходит за пределы того, чем является.
В монографии на материале оригинальных текстов исследуется онтологическая семантика поэтического слова французского поэта-символиста Артюра Рембо (1854–1891). Философский анализ произведений А. Рембо осуществляется на основе подстрочных переводов, фиксирующих лексико-грамматическое ядро оригинала.Работа представляет теоретический интерес для философов, филологов, искусствоведов. Может быть использована как материал спецкурса и спецпрактикума для студентов.