Моана. Легенда океана - [23]
– Моана! Что ты делаешь? – закричал Мауи.
Разъярившийся Те Ка бросился в открывшийся «каньон», к сердцу! Однако Моана совершенно спокойно шагала навстречу Те Ка. Девушка шла прямо к ярящемуся демону и пела. Она хотела напомнить Те Ка, что глубоко внутри существует голос, который никто не может заглушить. Она объясняла, что знает, каково это – лишиться этого голоса, и предлагала чудовищу прислушаться к нему.
Те Ка слушал слова Моаны и постепенно успокаивался, затихал. Скоро демон лавы остановился перед Моаной, и девушка, протянув руку, вложила сердце в спираль на его груди, прошептав:
– Вспомни, кто ты.
Те Ка закрыл глаза, и вдруг его каменная оболочка треснула и осыпалась, открыв прекрасное зеленое лицо. Те Ка был Те Фити! На голове Те Фити расцвела живая корона из цветов и листьев.
Потрясенный Мауи смотрел на Те Фити, а океан подхватил Моану и поднял в воздух. Потом без всякого предупреждения волны подхватили и полубога, потащили на берег и поставили рядом с Моаной. После чего океан принес Хейхея и тоже поставил рядом с друзьями.
– Цыпленок жив! – заорал Мауи при виде петуха.
Земля загрохотала и содрогнулась: это Те Фити подхватила Моану и Мауи и поднесла к своему лицу.
Девушка опустилась на колени и потянула за собой полубога. Те Фити благодарно кивнула Моане, и та кивнула в ответ. Потом Те Фити посмотрела на Мауи... и тот весь сжался, чувствуя за собой вину.
– Э-э-э, привет, Те Фити... Как поживаешь? – проговорил он, пытаясь изобразить на лице очаровательную улыбку. Те Фити посмотрела на него без всякого выражения, и полубог виновато опустил глаза. – Слушай, то, что я сделал... Мне нет прощения. Я сделал это для себя и... прости, – проговорил Мауи, глядя на Те Фити честными глазами.
Те Фити подняла кулак и спустя мгновение разжала пальцы. На ее ладони лежал волшебный рыболовный крюк Мауи. Полубог вытаращил глаза от изумления: крюк был цел, более того, выглядел совершенно новым.
– ДА! Йе-ху-у-у-у! – воскликнул гигант вне себя от радости, но тут же умолк и понизил голос, стараясь говорить с уважением. – Спасибо, эх, спасибо... принимаю этот жест доброй воли с глубокой благодарностью! – Потом все-таки добавил шепотом: – Йе-ху-у-у-у!
Затем полубог превратился в жучка и улетел.
Те Фити поднесла Моану к самому своему лицу и поприветствовала ее традиционным приветствием хонги, потом опустила девушку на берег рядом с Мауи и растворилась в острове, а в воздухе откуда ни возьмись полетели цветы – целое море розовых лепестков. Они, кружась, опускались на песок и на каноэ Моаны, которое теперь стало совершенно новым, да еще и украшенным яркими, красивыми цветами!
Мауи рассыпал перед Хейхеем пригоршню зерна.
– Буду скучать по тебе, Доходяга, – сказал он.
Хейхей принялся клевать, но всякий раз промахивался мимо зерен. Мауи ласково улыбнулся и покачал головой.
- А он все такой же.
Полубог посмотрел на Моану, и они оба поняли, что пришло время прощаться. Моана обвела взглядом океан.
– Знаешь, ты мог бы поплыть с нами, – предложила она. – Моему народу понадобится мастер, владеющий искусством мореплавания.
– У них уже есть такой мастер, – ответил полубог.
Он улыбнулся, и на его груди, прямо над сердцем появилась новая татуировка: она изображала Моану, гордую мореплавательницу. Мини-Мауи улыбнулся Моане, потом приподнял небо на своей личной татуировке и с удобством там расположился.
Моана подпрыгнула и обняла Мауи. Наконец полубог поставил ее на землю, взмахнул волшебным крюком, рванулся вверх и превратился в гигантского сокола. Улыбнувшись на прощание, он взмыл в небо.
Моана подняла парус и в последний раз посмотрела на остров Те Фити, пестреющий яркими красками, потом опустила весло в воду и отчалила.
Глава 18
Почерневшие, умирающие растения на острове Мотунуи внезапно вернулись к жизни. Вокруг Сины и Туи разом начали разрастаться зеленая листва и цветы. Сина посмотрела на буйную растительность и помчалась к берегу. Туи бросил все и со всех ног побежал следом за женой. Добежав до воды, они увидели вдалеке лодку.
Каноэ Моаны стремительно неслось по волнам к родному острову. Вот лодка перелетела через риф.
У самого берега Моана прыгнула в воду и побежала к родителям. Сина обняла дочь и крепко сжала в объятиях. Туи со слезами на глазах обнял их обеих. Какое-то время все трое стояли обнявшись, радуясь воссоединению семьи.
– Кажется, я немного заплыла за риф, – проговорила Моана.
Туи улыбнулся и посмотрел на лодку.
– Тебе это подходит, – сказал он, кивая головой.
Вскоре на берегу собрались все жители деревни. Счастливый Пуа подбежал к Моане и принялся тыкаться мордочкой ей в лицо и облизывать щеки.
– Пуа! Фу! Держи себя в руках!
Пока Моана играла с Пуа, мимо пробежала стайка деревенских ребятишек; малыши запрыгнули на каноэ и стали играть в отважных мореходов.
Несколько дней спустя вся деревня выводила из пещеры огромные двойные каноэ, предназначенные для путешествий по океану. Моана с гордой улыбкой на устах осматривала лодки своих предков. Океан плескался у ее ног, и одна волна вынесла на песок прекрасную розовую раковину. Моана опустилась на колени и подобрала ее.
Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.
Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.
В сборник вошли сказки одного из самых популярных детских писателей современной Венгрии. Героями их являются люди, звери и вымышленные существа. Книга учит читателя добру, человечности, отзывчивости, верности в дружбе, настойчивости и отваге в борьбе со злом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обожающей свободу и приключения Мулан всю жизнь приходится сдерживать себя, чтобы не уронить честь своей семьи. Однако после катастрофы на встрече со свахой последний шанс не разочаровать родителей – достойно выйти замуж – развеивается как дым. Но судьба подготовила для Мулан ещё более серьёзное испытание. Её пожилого отца призывают на войну, и, желая спасти его от неминуемой гибели на поле боя, отважная девушка решает притвориться мужчиной и занять место родителя в строю. Теперь ей предстоит скрывать свою тайну ото всех, иначе её саму и всю её семью ждёт бесчестье.