Мнимое сиротство. Хлебников и Хармс в контексте русского и европейского модернизма - [209]

Шрифт
Интервал

Kovac A. Andrej Belyj: The “Symphonies” (1899–1908). A Re-Evaluation of the Aesthetic-Philosophical Heritage. Bern; Frankfurt am Main; Miinchen: Herbert Lang – Peter Lang, 1976.

Longer G. Kunst, Wissenschaft, Utopie: die “Dberwindung der Kulturkrise” bei

V. Ivanov, A. Blok, A. Belyj und V. Chlebnikov. Frankfurt am Main: Klostermann, 1990.

Lawton A. Introduction // Russian Futurism through Its Manifestoes, 1912–1928 / ed. by A. Lawton, texts transl. and ed. by A. Lawton, H. Eagle, with an introd. by A. Lawton and an afterword by H. Eagle. Ithaca; L.: Cornell University Press, 1988. P. 1–48.

Lonnqvist В. Xlebnikov and Carnival: An Analysis of the Poem Poet. Stockholm: Almqvist & Wiksell International, 1979.

Mallarmé S. Les mots anglais // Mallarmé S. CEuvres completes / ed. presentee, etablie et annotee par B. Marchal: 2 vols. Vol. 2. Paris: Gallimard, 2003. P. 937–1100.

Marinetti F. T Mafarka le futuriste: Roman africain. Paris: E. Sansot, 1909.

Marinetti F. T Mafarka il futurista: Edizione 1910 / a cura di L. Ballerini; traduzione dal francese di D. Cinti. Milano: Oscar Mondadori, 2003.

Markov V. The Longer Poems of Velimir Khlebnikov. Berkeley; Los Angeles: University of California Press, 1962.

Markov V. Krucenykh, Russia’s Greatest Non-Poet // Kruchenykh A. E. Izbrannoe = Selected Works / ed. and with an introd. by V. Markov. Miinchen: Wilgelm Fink, 1973 (Centrifuga. Bd. 8). P. 7–12.

Markov V. On the prelesf of Chlebnikov // Velimir Chlebnikov (1885–1922): Myth and Reality. Amsterdam Symposium on the Centenary of Velimir Chlebnikov / ed. by W. G. Weststeijn. Amsterdam: Rodopi, 1986 (Studies in Slavic Literature and Poetics. Vol. VIII). P. 1–13.

Markov V. Kommentar zu den Dichtungen von K. D. Balmont 1890–190911 Bausteine zur Geschichte der Literatur bei den Slaven. Bd. 31. Koln; Wien: Bohlau Verlag, 1988.

Markov V. Kommentar zu den Dichtungen von K. D. Balmont. 1910–1917 // Bausteine zur Slavischen Philologie und Kulturgeschichte: Reihe A, Slavistische Forschungen; Bd. 3 (63). Koln; Wien: Bohlau Verlag, 1992.

Moeller-Sally B. F. Masks of the Prophet in the Work of Velimir Khlebnikov: Pushkin and Nietzsche // Russian Review. 1996. Vol. 55. April. P. 201–215.

Morson G. S. The Boundaries of Genre. Dostoyevsky’s Diary of a Writer and the Traditions of Literary Utopia. Austin: University of Texas Press, 1981.

Nakhimovsky A. S. Laughter in the Void: An Introduction to the Writings of Daniil Kharms and Alexander Vvedenskii. Wiener slawistischer Almanach. 1980. Sd. 5.

Niederbudde A. Mathematische Konzeptionen in der russischen Moderne. Florenskij – Chlebnikov – Charms. Miinchen: Otto Sagner, 2006.

Panova L. Marketing the Avant-garde: Co-opted Scholarship? // Russian Literature. 2010. Vol. 68 (3/4). P. 345–368.

Panova L. A Literary Lion Hidden in Plain View: Clues to Mikhail Kuzmin’s “Aunt Sonya’s Sofa” and “Lecture by Dostoevsky” // The Many Facets of Mikhail Kuzmin / Кузмин многогранный / под ред. Лады Пановой, Сары Прэтт. Bloomington, IN: Slavica, 2011. P. 89–139.

Paperno I. Chernyshevsky and the Age of Realism. A Study in the Semiotics of Behavior. Stanford: Stanford University Press, 1988.

Poggioli R. The Theory of the Avant-garde [1962] / transl. from Italian by G. Fitzgerald. Cambridge, MA: The Belknap Press of Harvard University Press, 1968.

Poliak N. Mandelshtam the Reader. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 1995.

Ram H. Velimir Chlebnikov’s Odinokij licedej”// Die Welt der Slaven. 2001a. No. 46. P. 331–346.

Ram H. The Poetics of Eurasia: Velimir Khlebnikov between Empire and Revolution // Social Identities in Revolutionary Russia / ed. by Μ. K. Palat. Basingstoke: Palgrave Publishers, 2001b. P. 209–231.

Roberts G. The Last Soviet Avant-garde: Oberiu – Fact, Fiction, Metafiction. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.

Ronen O. Pasternak, Zamiatin and Bradshaw// Elementa. 1993. Vol. 1. P. 215–218. Russell R. Zamiatins “We”. L.: Bristol Classical Press, 2000.

SchureE. Les grands inities. Esquisse de l’histoire secrete des religions. Paris, 1914. Shakespeare W. The Plays and Sonnets. Vol. 4. The Franklin Library. Franklin Center, PA, 1980.

Solivetti С. «Азбука ума» Велимира Хлебникова // Russian Literature. 1988. Vol. 23 (2). P. 169–184.

Stobbe P. Utopisches Denken bei V. Chlebnikov. Miinchen: Otto Sagner, 1982. Stoimenoff L. Grundlagen und Verfahren des sprachlichen Experiments im Friihwerk von Daniil I. Charms: Ein Beitrag zur Definition der Oberiutischen Asthetik”. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1984 (Symbolae Slavicae. Bd. 19).

Todorov T. Number, Letter, Word [1969] // TodorovT. The Poetics of Prose / transl. by R. Howard. Oxford: Basil Blackwell, 1977. P. 190–204.

Verheul K. The Theme of Time in the Poetry of Anna Axmatova. The Hague-Paris: Mouton, 1971.

Vitalich K. Khlebnikovs Schizophrenia: A Pragmatic Approach to his Texts and their Discursive Context // Toronto Slavic Quarterly. 2006. No. 18 .

Vroon R. Velimir Xlebnikovs Shorter Poems: A Key to the Coinages. Ann Arbor: University of Michigan, 1983.


Рекомендуем почитать
И все это Шекспир

Эмма Смит, профессор Оксфордского университета, представляет Шекспира как провокационного и по-прежнему современного драматурга и объясняет, что делает его произведения актуальными по сей день. Каждая глава в книге посвящена отдельной пьесе и рассматривает ее в особом ключе. Самая почитаемая фигура английской классики предстает в новом, удивительно вдохновляющем свете. На русском языке публикуется впервые.


А. С. Грибоедов в воспоминаниях современников

В сборник вошли наиболее значительные и достоверные воспоминания о великом русском писателе А. С. Грибоедове: С. Бегичева, П. Вяземского, А. Бестужева, В. Кюхельбекера, П. Каратыгина, рассказы друзей Грибоедова, собранные Д. Смирновым, и др.


«Боже, Царя храни…»

В 1833 г. император Николай I подписал указ об утверждении песни «Боже, Царя храни» в качестве национального российского гимна. Уже почти сто лет в России нет царя, а мелодия Львова звучит разве что в фильмах, посвященных нашему прошлому, да при исполнении увертюры П.И.Чайковского «1812 год». Однако же призрак бродит по России, призрак монархизма. И год от года он из бесплотного, бестелесного становится все более осязаемым, зримым. Известный российский писатель-фантаст Роман Злотников одним из первых уловил эти витающие в воздухе флюиды и посвятил свою новую книгу проблеме восстановления монархии в России.


Научить писать нельзя, а что можно?

Осенью традиционно начинается учебный год, и мы пригласили провести первый осенний вебинар наших партнеров из школы литературного мастерства «Хороший текст». Это одна из лучших российских творческих школ, куда приезжают учиться со всего света. Поговорили о тексте, который переживается как собственный опыт, о том, как включить особенное зрение и обострить восприятие писателя, и главное — нужно ли учиться мастерству и почему отношения ученика и учителя — не сервис, а чистая метафизика.


Преступник и преступление на страницах художественной литературы

Уголовно-правовая наука неразрывно связана с художественной литературой. Как и искусство слова, она стремится постичь философию жизни, природу человека, мотивацию его поступков. Люди, взаимодействуя, вступают в разные отношения — родственные, служебные, дружеские, соседские… Они ищут правосудия или власти, помогают или мстят, вредят или поддерживают, жаждут защиты прав или возмездия. Всматриваясь в сюжеты жизни, мастер слова старается изобразить преступника и его деяние психологически точно. Его пером создается картина преступления, выявляются мотивы действия людей в тех или иных ситуациях, зачастую не знакомых юристу в реальной жизни, но тем не менее правдоподобных и вполне возможных. Писательская оценка характеров и отношений важна для постижения нравов общества.


Творивший легенды

Борис Виан ─ французский писатель, и вообще, человек разнообразных талантов, автор ряда модернистских эпатажных произведений, ставший тем не менее после смерти классиком французской литературы, предсказав бунт нонконформистских произведений 60-х годов XX века. Романы, которые сам Виан считал главным в своём творчестве, никто не классифицирует как фантастику. Хотя фантастические ситуации и персонажи их буквально переполняют. Вспомните хотя бы производящих таблетки для аптек кроликоавтоматов, выращиваемые из семян оружейные стволы, или людей с птичьими головами из романа «Пена дней».