Мнимая реальность - [34]
– Думаешь, это какое-то крупное животное?
– Для крупного животного царапины слишком тонкие. Да и форма зубов другая. Похоже на следы от бритвы. Но даже, если это и животное, то у него определенно очень длинные и очень острые зубы.
– Да, – протянул Пит и почесал затылок. – Однако. Еще что-нибудь нашел?
– Конечно, – Блум накрыл труп простыней и задвинул ящик. Он двинулся к столешнице. – На трупе имелось излишнее количество слюны.
– Кто-то был очень голоден.
Блум хихикнул, зашуршав бумажным пакетом. Он достал сэндвич и откусил добрый кусок.
– Так же я обнаружил слюну на половом органе, – с набитым ртом, пробубнил он.
– А сперму? – Спросил Рэйн. Его передернуло. Вот никогда он не понимал, как Блум может спокойно есть среди трупов!
– Увы, – пожал плечами Блум. – До интима у них дело не дошло. Так вот, я сравнил образцы и… Черт!
Кусочек сыра выскользнул из рук Блума и упал на пол. Он присел на колено и поднял сыр с пола. Пит скривился:
– Ты же не собираешься его есть? – Блум ухмыльнулся и бросил сыр в ведро. Пит облегченно вздохнул.
– Так вот… Один образец принадлежит человеку. Второй – животному. Причем, второй преобладает. Человеческая слюна есть только на половом члене.
– Ты уже установил личность? – В нетерпении спросил Рэйн.
– Поиск ничего не дал. Как и пальчики. Но, по крайней мере, вы теперь знаете, что это могла быть женщина, – Блум доел сэндвич и удовлетворенно выдохнул. – Как только придут результаты из хим-лаборатории, я позвоню.
– О кей, – кивнул Рэйн, повернувшись к выходу. Пита снова передернуло. Он был уверен, что не будь их здесь, Блум определенно схомячил бы и то, что упало на пол. Они сбежали по лестнице и сели в машину.
– Не понимаю я его. Как можно есть в таком месте? От такого можно и аппетит потерять.
– У Блума, аппетит, как ты видишь, отменный, – Рэйн закурил. – Ты все еще подозреваешь Луну?
– Ну, после того, что наговорил Блум, я даже и не знаю, во что верить. Но это не значит, что она вне подозрения, – Пит завел мотор и тронулся с места.
Они вернулись в участок. Пит налил себе кофе и плюхнулся на стул. Рэйн сел за стол. Он подпер кулаком подбородок, усиленно думая над тем, что говорил Блум: «Отпечатки пальцев и слюна, принадлежат человеку. Возможно, женщине. И тут на тебе – следы зубов, которые принадлежат животному. Откуда оно могло взяться? И вообще, как такое возможно, чтобы горящего человека удерживали и ели? Это и вправду что-то на грани фантастики. Нет, Луна, не могла такого сделать. Это практически невозможно. Это кто-то другой. Кто-то другой…» Рэйн всё глубже и глубже погружался в свои мысли. Но его окликнули, и Рэйн, вздохнув, подошел к столу, где ссутулился Касл.
– Нашел что-нибудь? – Рэйн встал у Касла за спиной.
– Ничего особенного. Том Уильямс. Родился в Лос-Анджелесе. Окончил школу, после поступил на медицинский факультет. Ранее не привлекался.
– Хм. А по второму?
Касл прошелся по клавиатуре:
– Билл Скайз. Родился в Далласе. В 2000 привлекался по подозрению в поджоге бара «J.R.». Дали два года условно. В 2002 переехал в Лос-Анджелес. Поступил на медицинский факультет.
– Хм, – вздохнул Рэйн. – Значит, поджог.
– Опять мифология? – спросил Пит, подойдя к Рэйну. – Художник глаза себе выколол. Этот сгорел, потому что когда-то сам баловался с огнем. Слушай, надо отдавать это дело в БАИ. Здесь уж слишком все как-то странно.
– А кто говорил, что в преступлении не может быть странностей? – Рэйн повернулся к Каслу. – Поищи информацию по Эльзе Уильямс.
К сожалению, поиск ничего не дал.
– Думаю, информация по этой женщины давно утрачена. В архивах личные дела лежат не больше десяти лет. Если, конечно, не обновляются.
– Хочешь сказать, если человек, допустим, умер, то его дело уничтожается?
– Либо передается семье. Но если человек умер не своей смертью, то дело остается на чуть больший срок в той или иной организации, – пояснил Касл.
– Ладно. Спасибо, – Рэйн отошел к своему столу. – Я поехал домой.
– Рэйн, – Пит остановил его, ухватив за рукав. Он пристально посмотрел на Рэйна, словно ждал, что тот передумает. Рэйн удивленно поднял брови:
– Ты чего, Пит? Я просто иду домой. Уже семь.
Пит молча разжал пальцы.
Мужчина стоял у окна, сосредоточенно наблюдая за воротами. Окно как раз выходило на ту сторону, где хорошо были видны оживленная улица и проезжая часть. Фары мелькали в сумеречном свете. Одиночки медленно шли по улице с кислыми и уставшими лицами. Другие, нагруженные покупками или окруженные кучкой детей, что постоянно мешались под ногами, спешили, бросая угрюмые взгляды на прохожих. Мужчина вздохнул, даже немного завидуя тому, как все-таки счастлив человек. Он убрал руки за спину и поджал губы. Рядом с ним в воздухе парило горячее, подобное палящему солнцу, раскаляющему докрасна сам воздух. Только более компактное. Это что-то было прозрачным, но в тоже время объемным и беспорядочно двигалось.
– Господин, – прозвучал из светящегося сгустка голос, напоминающий кипение воды, – отчего вы так много думаете об этом человечишке?
Мужчина вздохнул.
– Потому что мы с ним очень похожи, – мужчина бросил взгляд на сгусток. При этом сгусток принял форму мужчины, повторив его облик до мельчайшей детали.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.