Мнимая реальность - [23]
– Здравствуйте, – улыбнулся санитар.
– Здравствуйте, – девушка бросила взгляд на бейджик. – Мистер Билл Скайз. Я хотела бы увидеться с отцом.
Девушка протянула пропуск. Санитар бегло взглянул на него и вернул ей:
– Прошу за мной.
Билл вставил ключ в закрытую дверь, и после того, как та отъехала, пропустил девушку вперед. Он шел позади, не сводя глаз с ее ног. Облизываясь и мысленно представляя, как эти стройные ножки призывно раскинуты в стороны, Билл остановился у двери.
– Сюда, – показал он.
Они вошли в комнату.
– Простите, я не знаю, как к вам обратиться, – посетовал санитар.
– Меня зовут Джина.
– О, Джина. Очень экзотичное имя.
– Да. Мой отец, как и я, родом из Индии.
– Вот как, – присвистнул Билл. – Значит, он действительно ваш отец?
– А мы разве не похожи? – Спросила она, подавшись к санитару всем телом.
У Билла возникла отличная возможность совсем близко изучить ее прекрасное смуглое лицо: большие карие глаза, маленький аккуратный нос и небольшой пухлый ротик. Ее тяжелые смоляные волосы были уложены в прическу.
– Эмм, что-то есть. Но вы определенно куда привлекательнее, чем ваш отец.
– Внешность – это не главное. Главное, что внутри, – девушка сняла жакет и повесила его на спинку стула. После чего аккуратно села на этот же стул, закинув ногу на ногу. Билл сглотнул, бросив взгляд на ее соски, просвечивающие сквозь тонкую шелковую блузку.
– Эмм, Джина, – Билл теребил ключи в руках и потел.
– Да?
– Надеюсь, вы не посчитаете меня слишком самоуверенным, если я приглашу вас сегодня на ужин?
Джина в недоумении изогнула тонкую бровь.
– Я подумаю над вашим предложением, – она покачала ногой в изящной туфельке. – Так я могу увидеть своего отца?
– Да, конечно. Я сейчас приведу его.
Билл скрылся за дверью. А через пару минут вернулся, пропуская вперед пожилого мужчину. Удостоверившись, что всё нормально, санитар закрыл за собой дверь, бросив прощальный взгляд на точеные щиколотки девушки.
– Господин, – почтительно склонила голову Джина.
Мужчина улыбнулся:
– Что случилось?
– Кукловод. Он совершенно не следует плану. Он слишком рано вышел.
– Я знаю. Кукловод всегда был непослушным, – мужчина вздохнул. – А может, это к лучшему. Ее тело было слишком старым. Его надолго бы не хватило. А вот тело того санитара, что пригласил тебя на ужин… оно вполне подойдет. Ты ведь согласишься?
– Я соглашусь, если вы разрешите.
Мужчина снова улыбнулся.
– Дай ему то, чего хочет он. А потом, получи то, чего хочешь ты, – он взял ее за подбородок. – Я ему уже завидую. Ему попалась такая горячая штучка.
– О, господин, – томно выдохнула она. Мужчина жадно прижался к ее губам. Поцелуй был болезненным и горячим. Кровь тонкой струйкой стекала с его губ, падая на ее блузку. Он мягко отстранился от нее, проведя пальцем по подбородку. Кровь дымком испарилась в воздухе. Ее блузка тоже стала абсолютно чистой.
– Да, господин, я сделаю это, – она с трудом открыла глаза.
– Хорошо, – мужчина подошел к двери. – А теперь иди.
Джина вышла на улицу и остановилась у входа в больницу. Она знала, что санитар проследует за ней. И поэтому ждала. Прошло не более десяти минут, как появился Билл.
– Джина, – начал Билл.
– Я согласна. Я поужинаю с вами.
Билл был удивлен, но обрадовался – такие холеные девушки обычно не обращали внимания на обычного парня, работавшего в психушке.
– Только у меня одно условие – ужинать будем у вас дома.
– О, хорошо.
– Адрес, – Джина протянула ему блокнот и маленький, остро заточенный карандашик.
Билл поспешно записал адрес, надеясь, что она поймет его неразборчивый почерк.
– До встречи в семь?
– Да, – кивнул он, плохо понимая, что делает.
Джина улыбнулась, села в машину и резко надавила на газ.
Билл накрыл на стол: вино, фрукты. Зажег свечи. Ровно в семь раздался звонок в дверь. Он поправил галстук и пошел открывать. Джина была еще прекраснее в коротком черном платье. Неужели такая красавица сама пришла к нему домой? Билл тряхнул головой, словно прогоняя все сомнения прочь, и проводил Джину за стол. Она села, закинув ногу на ногу. Он разлил вино по бокалам.
– Я очень рад нашей встречи.
– Я тоже, – она обворожительно улыбнулась.
Двое чокнулись бокалами и выпили.
– Я тут подумал, что индийская кухня придётся вам по душе. Правда, я не знал, что вы предпочитаете.
– Я предпочитаю мясо, – вкрадчиво произнесла она. – С кровью.
Билла прошиб пот – до чего внезапная женщина! Красивая и опасная, как лесной зверь. Она пристально смотрела на него, не отводя глаз. Затем Джина придвинулась ближе и положила свою ладонь на его колено.
– Мне не терпится попробовать тебя, Билл, – прошептала она, проведя рукой между его бедер и задержавшись на паху.
– Мне тоже, – напряженно ответил он. Но сказать, по правде, чувство опасности пока было сильнее желания. Джина поднялась с дивана и призывно протянула руку. Билл кивнул и повел ее в спальню. Там Джина тут же толкнула его на кровать.
– Не думал, что это случится так быстро, – прохрипел Билл.
– Незачем медлить, – протянула она, сделав шаг назад.
Джина медленно провела руками вдоль живота, по груди, завела руки за шею и распустила завязки, державшие платье. При виде её наготы глаза Билла округлились. Опять проскочила малодушная мысль, а с ним ли это происходит, чем это он заслужил благосклонность такой красотки? Неужели эта сексуальная девушка готова отдаться ему?
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…