После 1945 года в Эвенкии были переименованы многие поселки и стойбища. Автор дает их в прежнем названии.
Кумалан — коврик из оленьей шкуры, иногда из кусочков разного цвета.
Парка — верхняя меховая одежда, одинаковая для мужчин и женщин.
Аргишить — заниматься оленеводством, кочевать.
Белковать — охотиться на белку.
Белка, соболь, горностай, песец, лисица.
Пальма — нож на длинной ручке.
Потакуй — переметная сума.
«Косая» — сотня, «кусок» — тысяча, «красная» — тридцатирублевая ассигнация.
Любой наркотик, не обязательно тот, который нужно растворять.
Повторник — человек, отсидевший срок до войны и получивший новый, чаще уже по политической статье, но за ту же вину.
Последняя стадия физического истощения, дистрофия неизлечимая.
Сука или отошедший — вор, нарушивший воровской закон. После этого он переходит в другую «масть» — ссучившихся. По тем же «законам» каждый вор в законе обязан при встрече убить «отошедшего», иначе убьют его самого. Поэтому в тюремных камерах, а также на этапах и в ГУЛАГе суки и воры в законе сидят в разных вагонах.
БУР — барак усиленного режима, по сути дела, карцер.
Всех политических в лагере и тюрьме урки и охрана называли фашистами.
Вестка — деревня по-белорусски.
Отбывающий срок не по уголовной, а по бытовой статье.
Вор в законе. Иногда — «честняк».
Членовредительство с целью задержаться в больнице.
Вообще всякие наркотики, но чаще те, что вводятся шприцем.
Полная «катушка» — срок зависел от статьи. Власовцам давали 25 лет ИТЛ, а иногда и каторги.
Отдельный лагерный пункт.
Необходимый ритуал узнавания.
Валенки, чаще укороченные.
Специалист по вскрыванию (ограблению) сейфов.
Верхняя одежда жителя севера, чаще из оленьей шкуры мехом наружу, без разреза спереди. Одевается через голову.