Младшая сестренка - [26]
– Я так счастлива! – воскликнула она.
Знает ли она? – спросила себя Джулия.
– Полагаю… кто-нибудь… сообщил тебе, что Джонни на самом деле сын Эда, – произнесла с натянутой улыбкой Джулия.
– Его и твоей покойной сестры. Да, я все знаю. По-моему, это делает ваш союз еще прекраснее.
По какой-то причине Изабелла полагала, что ее брат женится на Джулии по любви. Я поверю в это, только если услышу подтверждение от него самого, подумала Джулия, когда Эдвард вошел и подарил ей легкий поцелуй.
Глядя на нее, он отметил про себя, как чудесно она выглядит в голубом костюме, с белокурыми волосами, в которых блестело солнце: невеста, о которой только можно мечтать. У меня, вероятно, хватило бы здравого смысла жениться на ней, даже если бы не было Джонни, решил Эдвард.
Его гнев на Джулию за то, что она его проверяла, уже прошел, а желание обладать ею достигло высшей точки. Он хотел бы заснуть, чувствуя прикосновение ее грудей к своему телу, дотронуться до самых ее сокровенных мест… но… сейчас он был вынужден ограничиваться редкими поцелуями. Эдвард не знал, чувствует ли она что-нибудь подобное по отношению к нему.
Когда отец Андрэ вошел в комнату и приветствовал присутствующих, все встали.
– Готовы ли вы?
Эдвард с Джулией, переглянувшись, кивнули в знак согласия.
– Хорошо, – слегка повышая голос, сказал отец Андрэ. – Попрошу всех подойти ближе…
Позже Джулия совершенно не могла вспомнить слов клятвы, повторенной за святым отцом, и только поцелуй навсегда остался в ее памяти. Надев ей на палец, простое золотое кольцо своей прабабушки, Эдвард на глазах родственников и друзей нежно обнял невесту и запечатлел страстный поцелуй на ее губах.
Он возьмет меня всю и ничего не даст взамен, подумала Джулия, целуя мужа в ответ. Господи, если бы только я так сильно не любила его!..
Банкет в уютном и скромном ресторане пролетел для невесты как мгновение. Она едва притронулась к филе, пригубила шампанское и натянуто улыбалась каждый раз, когда произносили тост.
Потом молодая семья позировала для фотографа. Стесняясь толпы незнакомых людей, Джонни все время не слезал с ее колен, а когда Эдвард объявил, что пора уезжать, вцепился в нее изо всех сил, чем растрогал новобрачную до глубины души.
– Бабушка Нонна позаботится о тебе, милый, – уверяла Джулия малыша. – Твой манеж у нее дома и все игрушки тоже, так что ты не будешь скучать. Кроме того… Твоя Джулия вернется утром.
Мальчик, конечно, ничего не понимал. В одиннадцать месяцев такие объяснения лежат далеко за пределами понимания. Джонни провожал их громким плачем до самой автостоянки, усугубляя тяжесть расставания.
– Он будет в порядке, – уверил жену Эдвард, бросая пиджак на заднее сиденье «форда».
– Я знаю, – кивнула Джулия. – Просто он такой еще маленький и не понимает. Может, надо было взять мальчика с собой?
Но Эдвард решил, что не надо. Они должны были провести ночь в номере мотеля. Опустив верх «форда», чтобы насладиться встречным ветром, Эдвард включил зажигание, нажал педаль газа и выехал со стоянки.
В дороге они не разговаривали. Придерживая руками разлетающиеся в разные стороны волосы, Джулия размышляла о том, что ждет ее впереди.
Она не сомневалась, что они с Эдом займутся любовью. Просто чувствовала себя совсем неопытной и думала, что он женился на ней только из-за Джонни. Полный дилетант в сексе, сомневаясь, что будет когда-нибудь любимой, она не представляла, как станет соперничать со всеми женщинами из прошлого Эдварда, особенно со сводной сестрой.
Никто не может сказать, благословляет ли Мэри с небес наш брак или смеется над нами, думала Джулия. Только в одном я уверена: она бы обрадовалась, если бы узнала, что Эдвард все еще переживает из-за ее измены.
Мотель, выбранный Эдвардом для первой брачной ночи, стоял в окружении пальм.
Когда они подъехали к нему, солнце уже садилось, окрашивая небо в багряный цвет.
Руками, распутывая волосы, Джулия терпеливо ждала, пока ее муж разговаривал с портье. Он вернулся через минуту с ключом.
Обняв свою спортивную сумку как надежного защитника, Джулия покорно пошла по ступенькам за мужем. В номере были телевизор, стол и двуспальная кровать, накрытая покрывалом в персиковых и бежевых квадратах. Пока Джулия, слегка приоткрыв рот, разглядывала кровать, Эдвард раздвинул шторы и открыл балконную дверь.
Она ведет себя как-то слишком скованно, если не сказать отчужденно, подумал он, выходя на балкон, и предложил как можно мягче:
– Иди ко мне.
Поставив сумку на стул, Джулия вышла на балкон. Он притянул ее к себе за плечи, и оба стали смотреть на закат.
Как приятно пахнет его одеколон… дождем и экзотическими цветами, думала Джулия, но больше всего мне нравится запах его кожи. Она желала прижаться к нему всем телом, спрятать лицо на его груди.
Скоро настанет ночь, которая наверняка принесет ей и радость и разочарование. Сможет ли она забыть о связи Эда и ее сестры и о причинах, побудивших его жениться? Сможет ли она получить наслаждение от сегодняшней ночи?
Солнце уже превратилось в полукруглый диск цвета меди и собиралось совсем скрыться за горизонтом. Скоро прохладная техасская ночь обнимет все вокруг.
С самой первой встречи с Сетом, Марго не покидает странное ощущение, что между ней и этим рыжеволосым великаном существует какая-то невидимая, но прочная связь, корнями уходящая в далекое прошлое. Она понимает, что их роман неизбежен.И хотя на пути к счастью Марго приходится перенести немало унижений и страданий, она с честью выходит из испытаний, уготованных ей судьбой…
Много испытаний на пути друг к другу встретят добропорядочная девственница Джейн Хейс и закоренелый холостяк Фрэнк Кеплен. Они не сразу поймут, что сила любви всегда побеждает ложные принципы и фальшивые идеалы, что счастливы они будут только вместе. Да, не сразу, но, к счастью, и не слишком поздно.
При трагических обстоятельствах погибает муж главной героини романа Бетси Мэлори. Перед смертью он берет с нее клятву самостоятельно воспитывать его дочь от первого брака Кору и ни при каких обстоятельствах не отдавать ее матери-наркоманке. Бетси, неукоснительно выполняя данный ею обет, под своей девичьей фамилией поселяется на отдаленном ранчо с девочкой, которую любит, как родную дочь.Но дед Коры, миллионер Маклеод, пытается отыскать внучку и после нескольких неудачных попыток уговаривает своего адвоката и друга, богатого и пресыщенного красавца Криса Харди взять дело в свои руки.
На художественной выставке Вера, главная героиня романа, увидела мужской портрет шестнадцатого века, который, по непонятным ей причинам, поразил ее в самое сердце. Веру не покидает ощущение, что между ней и аристократом, изображенным на полотне, существует какая-то странная, необъяснимая связь.Каково же было ее удивление, когда через некоторое время она встречает человека с портрета, естественно в современном обличье.И обычно рациональная, спокойная Вера, стопроцентная бизнес-леди, к тому же хранящая верность памяти погибшего мужа, сразу влюбляется в него.
Много времени понадобилось молодой журналистке Сандре Прайс и художнику-карикатуристу Тони Тернеру, чтобы понять друг друга. От ненависти до любви — один шаг, но зачастую он усыпан камнями, ранящими сердца с такой болью, что ни о примирении, ни о прощении не может быть и речи.Остров Фрискол, расположенный близ берегов Джорджии на юге США, волей судьбы стал для них важным пунктом на пути между адом и раем...
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…