Мистические культы Средневековья и Ренессанса - [134]

Шрифт
Интервал

Чтобы завершить с Бафометом, мы объясним здесь это слово, игравшее столь важную роль в гипотезах, относящихся к секретному учению Храма.

В языке Средневековья Бафомет, Мафомет, Магом, Магомет являются такими же синонимами; и они выражают не только, как думал Райнуар, имя основателя ислама; они обозначают также в широком смысле ложного бога, демона, какой-нибудь идол[1092]: «Девственная вера первой половины Средневековья, имевшая о культах, чуждых христианству, лишь смутные сведения, выражала Мафометом (Maphomet), Бафометом, Бафумом (Bafum) как бы ложного бога, которому приносились человеческие жертвоприношения». Так говорит господин Ренан[1093]. Отсюда баффумерия (baffumerie), магомерия (mahomerie), момерия (momerie), чтобы обозначить все суеверные и нечестивые культы и места, где эти культы практиковались[1094].

Следовательно, слова, приводимые заслушанными свидетелями, как в Каркасоне, так и во Флоренции, обозначают весьма просто: голову, сделанную в виде демона. И все же, здесь необходимо различение. В устах рыцарей Бафомет не мог иметь кощунственного смысла, который их правоверные современники связывали с этим словом. Он не брался с плохой стороны, поскольку выражал идею божества, почитаемого орденом. И мы видели, что в метафизике Храма злой бог являлся не предметом ненависти или ужаса, но, наоборот, покровительствующим и помогающим божеством.

Слово Yallah, которое читается в показании Тамплиера Раймонда Рубеи и которое столь обосновано, является просто арабским именем Бога. Оно доказывает лишь одну хорошо известную вещь: для рыцарей Храма идол был их богом, но никак не то, что они стали посвященными ислама. Почти все существование многих рыцарей протекало в Святой Земле, и они бегло говорили по-арабски. Из показания Раймонда Рубеи можно предположить, что это было именно так. Впрочем, имелись и Сарацины в ордене Храма: секретарь великого магистра был Араб[1095]. Эта легкость с принятием в свой состав неверных справедливо являлась одним из тяжких мотивов подозрения, возникшего против Ордена.

Следовательно, слово Yallah представляется неинтересным в теме. От того, что оно встречается сразу в показании одного Тамплиера и на надписи нескольких шкатулок, это никак не позволяет заключить, что данные шкатулки являлись произведением ордена Храма. Что касается слова Бафомет, то оно не имеет того смысла, который ему приписывался; оно вовсе не состоит из двух греческих слов, обозначающих крещение и мудрость; оно абсолютно ничего не разоблачает гностического; предполагаемое гностическое божество, называемое Мете, отнюдь не входит в качестве образующего элемента в состав этого слова. Вырезанные на шкатулках и чашах, существующих в Париже и Вене, андрогинные фигуры не должны называться бафометическими. Всякая взаимосвязь между ними и фигурами, почитавшимися Тамплиерами, основанная только на соответствии наименования, незаконна и не имеет прочного основания.

Но не стоит обманываться: как бы они плохо не назывались, эти фигуры не существуют вовсе. Опровержение филологического заблуждения никак недостаточно, чтобы отмыть орден Храма от укоризны, произведя их и почитая. К ним нужно присмотреться ближе: необходимо знать находятся ли их атрибуты, их символические знаки и сцены, их сопровождающие, в гармонии или в противоречии с доктриной Тамплиеров, такой, какой мы ее вывели из их показаний.

На одной из узких сторон тосканской шкатулки фигурирует ребенок, голова и руки которого свисают в объятиях смерти: два человека заняты омовением трупа, наполовину погруженного в чан. Другая сторона изображает этот труп на костре, охваченный пламенем. Один из присутствующих отворачивает голову, закрывая ее рукой жестом жалости или ужаса. Фон Гаммер не пожелал понять этот барельеф, тем не менее, очень ясный. Он видел в нем персонаж, посвящаемый в офитические мистерии, Адамита-кочегара, готовящегося к постыдным вожделениям[1096]. И все же сомнение кажется неразрешимым. Его тело явно изображено мертвым: голова запрокинута, повисшие руки и ноги, – все на это указывает, и подтверждает еще данную интерпретацию скульптура с противоположной стороны, отображающая очищение трупа.

Что касается шкатулки из Эссаруа, то мы замечаем на одной из ее малых сторон персонажа, одетого в иератические облачения и привлекающего к себе двух маленьких детей, один из которых стоит на крокодиле. Крылатый гений поднимает над головой другого ребенка корону и несет в своей левой руке позвоночный хребет, освобожденный от плоти. Последний персонаж протягивает верховному жрецу топор и держит в своей другой руке инструмент, который фон Гаммер считает дышлом, символом исполнительной власти. С противоположной стороны шкатулки изображен в одном из углов телец, коего жрец, кажется, держит за рога; центр занимает большая пылающая емкость, где будто бы выпекаются круглые хлеба; нагая фигура с глазами, остановившимися на емкости, по-видимому, роняет слезы.

Господин фон Гаммер не уделяет никакого внимания этой фигуре. В круглых хлебах, помещенных посреди печи, он видит поначалу гостии, которые еретики истребляют в огне после их похищения, в соответствии с обвинением, содержащимся в булле, цитируемой нами выше и провозглашенной папой Григорием IX против ереси Стадингиан. Двумя строками дальше


Еще от автора Владимир Ткаченко-Гильдебрандт
Загадочная шкатулка герцога де Блакаса

По устным сведениям из кругов московской интеллигенции, легендарная шкатулка из Эссаруа (Бургундия) является прототипом того самого предмета, о котором написал в детективном жанре известный русский советский писатель-фантаст Еремей Парнов (1935–2009) в своем романе “Ларец Марии Медичи” (1972): снятый по нему в 1980 году одноименный фильм в буквальном смысле заразил столичное юношество перестроечной поры тягой к духовному и неизведанному… С великой долей вероятности можно утверждать, что Еремей Парнов, став затем автором “Трона Люцифера” (1985), первого советского научно-популярного издания по истории оккультизма, прекрасно знал о нашем средневековом гностическом артефакте, связанном с иоаннитами-мандеями, катарами и тамплиерами, и искусно завуалировал его подлинную сущность в романе, акцентировав внимание на сюжетной линии: поисках сокровищ и приключениях героев.


Возвращение тамплиера. Дональд Трамп 44/45 – мессия из колена Иосифа

В ряду книг о крупном предпринимателе и президенте США Дональде Трампе, выпущенных на русском языке, пожалуй, только в этом произведении предпринимается серьезная попытка исследования тайных пружин американской политики, возможных центров сил, определяющих внутреннюю и внешнюю политику страны. Большое внимание уделяется генеалогии Дональда Трампа и, как следствие, закономерности обретения им власти. Кроме того, автор Владимир Ткаченко-Гильдебрандт рассматривает «мессианство» Трампа в контексте религиозных составляющих американской истории, мистического иудаизма и пророческих откровений американских писателей конца XIX и начала XX столетий.


Рекомендуем почитать
Грабеж и насилие гитлеровцев в оккупированных странах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Верховные магистры Тевтонского ордена 1190–2012

Тевтонский орден, один из трех крупных духовно-рыцарских орденов (наряду с орденами госпитальеров и тамплиеров, во многом послужившими для него образцами), возник в Святой Земле во время 3-го крестового похода (конец ХII века). С тех пор минуло более 800 лет, а орден существует и в наше время. Орден-долгожитель, он несет в себе дыхание далекого прошлого, заставляя наших современников взирать на него с любопытством и восхищением. История Тевтонского ордена представляет собой масштабное полотно, на котором запечатлены значимые события и личности; она естественно вписывается в историю стран Европы.


Английские бунтари

В книге рассказывается о длинном ряде восстаний, бунтов, бурных политических кампаниях в Англии, начиная от времен средневековья и кончая 1910-ми годами. Панорама событий, описываемых автором, богата и многообразна. Основываясь на множестве документальных источников, автор убедительно показывает, что у английского народа существует многовековая традиция движений социального протеста. Нет сомнения, что книга Чарлза Поулсена будет с интересом встречена широким кругом читателей, живо интересующихся проблемами истории общества.


Клады Кремля

Книга посвящена археологическим кладам, найденным в разное время на территории Московского Кремля. Сокрытые в земле или стенах кремлевских построек в тревожные моменты истории Москвы, возникавшие на протяжении XII–XX вв., ювелирные изделия и простая глиняная посуда, монеты и оружие, грамоты времени московского князя Дмитрия Донского и набор золотых церковных сосудов впервые в русской исторической литературе столь подробно представлены на страницах книги, где обстоятельства обнаружения кладов и их судьба описаны на основе архивных материалов и данных археологических исследований.


Киевские митрополиты между Русью и Ордой (вторая половина XIII в.)

Представленная монография затрагивает вопрос о месте в русско- и церковно-ордынских отношениях института киевских митрополитов, столь важного в обозначенный период. Очертив круг основных проблем, автор, на основе широкого спектра источников, заключил, что особые отношения с Ордой позволили институту киевских митрополитов стать полноценным и влиятельным участником в русско-ордынских отношениях и занять исключительное положение: между Русью и Ордой. Данное исследование представляет собой основание для постановки проблемы о степени включенности древнерусской знати в состав золотоордынских элит, окончательное разрешение которой, рано или поздно, позволит заявить о той мере вхождения русских земель в состав Золотой Орды, которая она действительно занимала.


Утраченное время

Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.