Мистериозо - [95]

Шрифт
Интервал

— Что ты имеешь в виду?

— А разве вы не читаете газет? — изумленно спросил Йоран Андерсон.

— Редко, — признался Йельм.

— Да ведь я же народный герой, господи боже мой! Неужели вы не читаете раздел «письма в редакцию»? В чужом пиру похмелье — вот как чувствуют себя сегодня шведы. Все, кому дано говорить и воздействовать на общественное мнение, в один голос поют о том, что мы долго праздновали и теперь расплачиваемся за это. Кто праздновал, позвольте спросить? Вот то, что я устроил — это действительно праздник по заявкам народа! Почитайте письма, которые люди пишут в газеты, послушайте, о чем говорят на улицах! Я слушал и читал это, и вам тоже следовало бы. А вы заперлись в четырех стенах, думая, что все это вас не касается! Но разговоры-то в городе только обо мне. Сразу видно, кто сегодня трясется за свою шкуру, а кто торжествует.

— Только не называй себя борцом за идею!

— Я попал однажды на один такой бредовый праздник, — немного спокойнее сказал Йоран Андерсон. — В кабачке «Хакат и Малет» в Вэксшё двадцать третьего марта 1991 года. Там я видел, как выглядит праздник этих торгашей.

— Ты не тянешь на революционного мстителя, — настаивал Йельм. — Это все ты сочинил задним числом.

— Конечно, — четким голосом ответил Андерсон. — Я ведь всегда голосовал за буржуазию.

«Какой странный разговор», — подумал Йельм. Этот человек совсем не похож на серийного маньяка-убийцу, который часами караулит в гостиной свою жертву, пускает ей две пули в голову, а затем слушает джаз. Мистерия разбилась на тысячи маленьких осколков, миф лопнул, как мыльный пузырь. «Мистериозо», одно слово. Возможно, убийства каким-то странным образом вылечили его. Возможно, человек, с которым Йельм сейчас говорит, уравновешенный и здоровый — это лишь дневной вариант Йорана Андерсона, а ночью он преображается.

«Чужая душа потемки», — подумал Йельм, а вслух сказал:

— Только один вопрос, чисто профессиональный. Как тебе удавалось пробраться в дом?

— Если долго следишь за человеком, то рано или поздно к тебе попадают ключи от его дома, — равнодушно ответил Андерсон. — А сделать отпечаток на куске глины и выточить ключ — это пара пустяков. Не сложнее, чем выточить дротик для дартса. Ну, а потом ты изучаешь привычки человека и начинаешь ждать подходящего момента.

— Ты долго следил за своей следующей жертвой?

Ответом была тишина. Йельм даже испугался, что Андерсон отключил телефон.

— Достаточно долго, — признался он наконец и продолжал: — Но мы с тобой заболтались. Я позвонил только затем, чтобы сказать тебе, чтобы ты держался подальше от моей невесты. Иначе мне придется убить тебя тоже.

В голове у Йельма все время крутился один вопрос. Как тактически лучше поступить — задать его или оставить при себе? Как отреагирует Йоран Андерсон? Чем дольше тянулся этот жуткий разговор, тем менее уверенно чувствовал себя Йельм. Жуткий, потому что он кажется обычным. Наконец Йельм все-таки решился задать свой вопрос — быть может, вопреки здравому смыслу:

— Если ты поддерживаешь контакт с Леной, то наверное знаешь, что она ждет от тебя ребенка? Каким ты себе представляешь его будущее?

В трубке стало совершенно тихо.

Через десять секунд он услышал легкий щелчок, а затем разговор прервался. Йельм положил трубку, выключил диктофон, отмотал пленку на начало и отправился к Хультину.

— Я только что разговаривал с ним.

Хультин оторвал взгляд от документов и посмотрел на Йельма сквозь свои полукруглые очки.

— С кем?

— С Йораном Андерсоном, — ответил Йельм и помахал в воздухе кассетой с записью.

Хультин, нисколько не изменившись в лице, указал на свой магнитофон.

Они вместе прослушали запись. Порой Йельму казалось, что он вел себя слишком пассивно, а иногда — что он выглядит сущим дураком, но в общем и целом это был очень длинный и удивительный разговор между серийным убийцей и полицейским.

— Я понимаю твою осторожность, — произнес Хультин, когда запись закончилась. — Хотя, возможно, стоило немного побороться, чтобы получить побольше нитей. Пока я их вижу три. Первая: даже если истолковать его заключительное молчание как незнание о том, что его невеста беременна, все равно очевидно, что он поддерживал с ней контакт. А она просто-напросто умолчала об этом. А если предположить, что они общались вскоре после того, как вы нанесли ей визит, то похоже на то, что они время от времени как-то связывались и прежде; маловероятно, что их первый за три с половиной месяца контакт состоялся как раз в тот самый день, когда вы узнали об Андерсоне. Хольм следует хорошенько порасспросить Лену Лундберг. Она знает больше, чем говорит. Вторая нить: Андерсон ответил «не совсем», когда ты сказал, что мы охраняем всех членов правления. Это может означать что следующей жертвой намечен Альф Рубен Винге, он единственный, кого мы пока так и не нашли. Мы должны сделать все, чтобы разыскать его. Третья ниточка: когда ты спросил его, долго ли он выслеживал свою новую жертву, он ответил «достаточно долго». Это может означать, что он готов к очередному убийству уже этой ночью. О’кей, сведений не так много, но достаточно для того, чтобы начать действовать. Итак: адрес Андерсона в Стокгольме мы, возможно, сумеем узнать от Лены Лундберг, следующей жертвой, по всей вероятности, будет Альф Рубен Винге, а убийство, скорее всего, произойдет сегодня ночью. Я позвоню Хольм, а ты звонишь Сёдерстедту насчет Винге. Возьми мой мобильный.


Еще от автора Арне Даль
Свобода

Сэм Бергер в отчаянии. Его напарница Молли Блум бесследно исчезла. Поиски зашли в тупик. Но неожиданно к Сэму обращаются со странной просьбой… Была похищена женщина, и ее психотерапевт готов щедро заплатить Бергеру, если он поможет ее найти. Есть только одно условие — полиция не должна вмешиваться в расследование. Детектив берется за дело, рассчитывая, что быстро найдет пропавшую, но все оказывается гораздо сложнее…


Безлюдные земли

Инспектор уголовной полиции Сэм Бергер и его подчиненные врываются в заброшенный дом, где, по их предположению, маньяк держит похищенную пятнадцатилетнюю девочку. В доме никого нет, однако они находят затхлый подвал со следами крови и отметками ногтей на бетонном полу. Вопреки мнению начальства, инспектор уверен, что на счету преступника множество жертв, поэтому он параллельно проводит собственное расследование, порой нарушая закон. У Бергера есть свой тайный интерес в этом деле: каждый раз на месте преступления маньяк оставляет послание, понять которое может только он.


В толще воды

Сэма Бергера обвиняют в убийстве, которое он не совершал, а его партнер Молли Блум лежит в коме. Сэм скрывается на далеком затерянном острове, ожидая указаний службы безопасности и проводя свое собственное расследование. Между тем Стокгольм находится под угрозой теракта, безжалостный убийца продолжает орудовать на свободе. Вот только непонятно, какую роль в этой истории играет Бергер. Ключ ли он к разгадке – или главная опасность? В этом напряженном триллере Даль вновь проявляет свое мастерство рассказчика и литератора, показывая нам зыбкий, неустойчивый мир, где нет ориентиров и опор.


Глушь

«И все равно я знаю, что что-то происходит, происходит все время. Кто-то наблюдает за мной. Я во Тьме». Его зовут Бергер. Сэм Бергер. Больше он ничего не помнит. Кроме того, что должен выбраться отсюда. Сбежать. Сэм Бергер открывает глаза – и не понимает, где находится. Вокруг только белый снег и Молли Блум. Но может ли Сэм доверять ей? Кажется, Молли от него что-то скрывает. В силу обстоятельств им, детективам, приходится скрываться от правосудия. Они прячутся в Заполярье – туда непросто добраться даже на машине.


Дурная кровь

“Дурная кровь” — второй роман знаменитого шведского мастера детективного жанра Арне Даля о расследованиях “Группы А”. На сей раз действие разворачивается в двух странах — Швеции и Америке, где много лет действует неуловимый серийный убийца. Когда-то американский следователь выдвинул смелую гипотезу о том, что эти убийства — след вьетнамской войны, за что немедленно поплатился карьерой. Теперь в игру вступает “Группа А”, но в большой политике свои правила и своя мораль. Читатели журнала “Ридерз дайджест” назвали Арне Даля лучшим автором остросюжетных детективов.


Рекомендуем почитать
Без ветра листья не шелестят

Герои повести писателя Азада Авликулова живут напряженной жизнью, и, хотя характеры весьма разнообразны, их объединяет нечто единое — стремление понять себя, своих современников. ...В узбекском совхозе «Чинар» трагически погиб — сорвался со скалы в пропасть — участковый, капитан милиции Халиков. Смерть его была признана несчастным случаем. В совхоз назначают нового участкового уполномоченного, лейтенанта Акрамова, и руководство дает ему отдельное поручение: еще раз изучить обстоятельства гибели капитана Халикова. За данную повесть автор удостоен диплома Всесоюзного литературного конкурса МВД СССР, Союза писателей СССР и Госкомиздата СССР, посвященного 60-летию Советской милиции.


Блуждающий в темноте

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии. Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования.


Ход черной королевы

Книга рассказывает о расследованиях преступлений второй половины XX века, которыми занимался инспектор уголовного розыска Евгений Кудрин; при этом прослеживается начало его профессионального пути с момента прихода на работу в московский уголовный розыск. Книга во многом автобиографична, так как прототипом Кудрина является сам автор. Автор — Георгий Викторович Куликов — родился в 1950 году. Окончил Академию МВД СССР и Дипломатическую академию МИД России. Четверть века служил в органах внутренних дел. Работал первым заместителем министра юстиции Российской Федерации, начальником Главного нормативно-правового управления Союза Беларуси и России, заместителем губернатора Калужской области.


Твой выстрел — второй

«Твой выстрел — второй» — первая книга астраханского литератора Юрия Смирнова. В нее вошли повести о работе астраханской милиции в годы Гражданской и Великой Отечественной войн. В основу книги положены архивные документы, воспоминания ветеранов, рассказы о конкретных операциях по обезвреживанию преступников.


Ночной садовник

Шедевр на все времена, лучшая работа писателя!Таинственная смерть подростка по имени Аса, тело которого было найдено в городском саду, сеет панику в обществе.Обстоятельства трагедии наводят на предположение, что это не несчастный случай, а очередной кровавый штрих в серии зверских преступлений, потрясших город двадцать лет назад.Есть только трое, кто может расставить точки над «i». Когда-то они были одной командой, но жизнь развела их…Теперь им придется воскресить ужасные воспоминания, чтобы понять, что же это — поворот судьбы или кошмарное дежавю?Джордж Пелеканос создал роман, в котором есть все: отчаянное преследование, харизматичные персонажи и необратимый рок.


Березин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.