Мистериозо - [87]

Шрифт
Интервал

Мистерия исчезла. Остался туман.

Мистериозо.

Трое из «Группы А» вышли из машины возле маленького домика на краю поселка. Он стоял посреди тихого и мирного пейзажа, купаясь в лучах вечернего солнца. Полицейская машина уехала.

Никто из них не хотел входить первым в дом женщины, ожидавшей ребенка от убийцы шведских грандов.

Глава 26

Нижний край почти разорванного кучевого облака в предлетних сумерках светился темно-оранжевым светом. Бесчисленное количество маленьких, едва-едва отделенных друг от друга клочковатых облачков рассеивали сумеречный свет над Лилла Вэртан и всем Лидингён удивительным, совершенно колдовским образом. Как будто небо с исполинской силой вжималось в землю.

Гуннар Нюберг ехал в своем служебном автомобиле по Лидингёнскому мосту и думал о том, что никогда еще не видел такого света. В нем ощущалась музыка судьбы.

«Наверно, сегодня время умирать», — подумал Нюберг и отмахнулся от этой мысли.

Он направлялся на виллу Якоба Лиднера, председателя правления компании «Ловиседаль», которая располагалась на южной оконечности Лидингён и на которой Арто Сёдерстедт коротал часы своего ночного дежурства, взирая на водную гладь из окна гостиной, не скрывавшей своего нежелания терпеть присутствие полицейского. Нюберг полностью разделял идею их с гостиной несовместимости.

У него не было срочных дел, и он решил на свой страх и риск составить ночью компанию Сёдерстедту, потому что ощущал острую необходимость просто побыть с кем-нибудь рядом. Одиночество неожиданно навалилось на него, почти физически придавливая, отбирая дыхание и гоня прочь, в страшную и нежную весеннюю ночь. Красота неба над Лидингёнским мостом снова вызвала у него приступ удушья.

За мостом Гуннар Нюберг свернул направо и поехал по Сёдра Кунгсвэген в сторону Мёлна. Увидев очертания похожей на дворец виллы Лиднера, он остановил машину, припарковавшись на приличном расстоянии от дороги. Совсем стемнело. Причудливо слипшиеся облака светились уже еле-еле и полностью растворились во мгле как раз за ту минуту, что он шагал от машины до виллы.

Он подошел к изгороди, обрамлявшей сад. Она тонула в зелени. Калитка была приоткрыта. Он толкнул ее и вошел.

Краем левого глаза он заметил слабое движение и задолго до того, как ощутил боль, услышал глухой хлопок, безошибочно поняв, что это пистолет с глушителем.

Он всем своим огромным телом упал плашмя на дорожку, выхватил табельный пистолет и услышал еще один выстрел — прямо над своей головой.

В глазах Гуннара Нюберга потемнело.

Он вскочил на ноги и как бешеный буйвол с диким ревом устремился, стреляя раз за разом, к тому месту, где пару секунд назад заметил шевеление.

Он услышал, как чуть поодаль, на дороге, заработал мотор автомобиля. Услышал, что автомобиль приближается. Расстреляв всю обойму, он отбросил пистолет и, продолжая реветь, ринулся на изгородь, проломил ее и выскочил на дорогу как раз тогда, когда машина проезжала мимо.

Гуннар Нюберг обработал машину, как профессиональный хоккеист.

Он обрушился всей массой своего гигантского тела на ее левый борт. Его развернуло и отбросило лицом на асфальт.

Боль пришла потом, когда он увидел, как машина врезается в фонарный столб в десятке метров впереди. Поле зрения начало резко сужаться.

Он видел, как Арто Сёдерстедт бежит с пистолетом в руке к автомобилю, вытаскивает из него водителя, волочит его через дорогу. Последнее, что он успел заметить, прежде чем все погрузилось в огненное море, это окровавленное лицо Александра Брюсова.

«Наверное, сегодня время умирать», — подумал Гуннар Нюберг, и мир вокруг него исчез.

Глава 27

Ему так нужна музыка! Это единственное, о чем он думает. Вот здесь чувствительные пальцы должны были бы начать свой осторожный неуверенный променад. Он сидит совершенно неподвижно на диване в гостиной, воображая, будто слушает музыку. Вот здесь должен был вступить саксофон. Убитый не танцует своего танца смерти, он лежит на полу с двумя пулями в голове. Это всего лишь кусок мертвой плоти — и ничего больше. Вот и еще один труп.

Он безрадостно вычеркивает очередное имя в своем мысленном списке.

Искусство переродилось в ремесло, миссия — в экзекуцию. Все, что осталось, это неумолимый и неотвратимый список.

«Мне так нужна музыка!» — думает он, берет со столика пистолет и исчезает через балкон.

В стене остаются две пули казахстанского производства.

Глава 28

Была ночь, и они сидели, устроившись кто как, в гостиничном номере Йельма в центре Вэксшё. У каждого в руке было фото Йорана Андерсона, три карточки, которые они взяли у Лены Лундберг. Черстин Хольм полулежала на кровати. Она держала в руках групповой снимок служащих банка Альготсмола, сделанный в 1992 году. Все четверо стояли у главного входа в банк и приветливо улыбались. Это была рекламная фотография. В первом ряду стояли Лисбет Хеед и молодая женщина, Мия Линдстрём, во втором ряду — Альберт Юзефсон и Йоран Андерсон. Йоран Андерсон — высокий, голубоглазый блондин — был одет в хороший костюм. Одна его рука лежала на плече Лисбет Хеед, он широко улыбался, показывая белые зубы. Успел уже их себе вставить. В Андерсоне не было ничего особенного. Один из сотен похожих друг на друга шведских банковских служащих.


Еще от автора Арне Даль
Свобода

Сэм Бергер в отчаянии. Его напарница Молли Блум бесследно исчезла. Поиски зашли в тупик. Но неожиданно к Сэму обращаются со странной просьбой… Была похищена женщина, и ее психотерапевт готов щедро заплатить Бергеру, если он поможет ее найти. Есть только одно условие — полиция не должна вмешиваться в расследование. Детектив берется за дело, рассчитывая, что быстро найдет пропавшую, но все оказывается гораздо сложнее…


Безлюдные земли

Инспектор уголовной полиции Сэм Бергер и его подчиненные врываются в заброшенный дом, где, по их предположению, маньяк держит похищенную пятнадцатилетнюю девочку. В доме никого нет, однако они находят затхлый подвал со следами крови и отметками ногтей на бетонном полу. Вопреки мнению начальства, инспектор уверен, что на счету преступника множество жертв, поэтому он параллельно проводит собственное расследование, порой нарушая закон. У Бергера есть свой тайный интерес в этом деле: каждый раз на месте преступления маньяк оставляет послание, понять которое может только он.


В толще воды

Сэма Бергера обвиняют в убийстве, которое он не совершал, а его партнер Молли Блум лежит в коме. Сэм скрывается на далеком затерянном острове, ожидая указаний службы безопасности и проводя свое собственное расследование. Между тем Стокгольм находится под угрозой теракта, безжалостный убийца продолжает орудовать на свободе. Вот только непонятно, какую роль в этой истории играет Бергер. Ключ ли он к разгадке – или главная опасность? В этом напряженном триллере Даль вновь проявляет свое мастерство рассказчика и литератора, показывая нам зыбкий, неустойчивый мир, где нет ориентиров и опор.


Глушь

«И все равно я знаю, что что-то происходит, происходит все время. Кто-то наблюдает за мной. Я во Тьме». Его зовут Бергер. Сэм Бергер. Больше он ничего не помнит. Кроме того, что должен выбраться отсюда. Сбежать. Сэм Бергер открывает глаза – и не понимает, где находится. Вокруг только белый снег и Молли Блум. Но может ли Сэм доверять ей? Кажется, Молли от него что-то скрывает. В силу обстоятельств им, детективам, приходится скрываться от правосудия. Они прячутся в Заполярье – туда непросто добраться даже на машине.


Дурная кровь

“Дурная кровь” — второй роман знаменитого шведского мастера детективного жанра Арне Даля о расследованиях “Группы А”. На сей раз действие разворачивается в двух странах — Швеции и Америке, где много лет действует неуловимый серийный убийца. Когда-то американский следователь выдвинул смелую гипотезу о том, что эти убийства — след вьетнамской войны, за что немедленно поплатился карьерой. Теперь в игру вступает “Группа А”, но в большой политике свои правила и своя мораль. Читатели журнала “Ридерз дайджест” назвали Арне Даля лучшим автором остросюжетных детективов.


Рекомендуем почитать
Убийственный грейпфрут

На оперативной работе не соскучишься, это майор Вершинин знает точно. Похищение маленькой девочки или двойное убийство бизнесменов — настойчивый и внимательный оперативник раскроет любое преступление. Однако подозрительный несчастный случай с талантливым гитаристом начинающей рок-группы ставит Вершинина в тупик. Похоже, музыкант настроил против себя всех знакомых — значит, к гибели парня причастен кто-то из них. А может быть, это сговор? Однако вскоре и других участников группы начинают преследовать несчастья: дорожные аварии, удар током… Кто же задался целью уничтожить группу?


Колдунья-индиго

Во все времена среди тысяч обычных людей едва ли можно было отыскать хотя бы одного человека, обладающего паранормальными способностями. Но в конце двадцатого века, в годы перестройки, вдруг обнаружилось, что на свет все чаще стали появляться дети, от рождения наделенные сверхъестественными, поистине магическими силами. Ученые назвали этих чудо-детей «дети индиго».Герой романа «Проклятие Клеопатры» капитан УГРО Глеб Панов приезжает в поместье миллиардера Никандрова с надеждой, распутав обстоятельства таинственного похищения его пасынка, получить щедрый гонорар от благодарного отчима.


Блондинка 23-х лет…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийство в купе экспресса

Произведение Баантьера «Убийство в купе экспресса» относятся к жанру полицейского романа. И это не удивительно — т. к. автор прослужил долгие годы в полиции.


Преступления могло не быть!

Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.


Безмолвные женщины

У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.