Мистер Томпкинс внутри самого себя - [31]
— О! — только и воскликнул мистер Сапожников. Несмотря на сугубо деловой склад ума, он обладал живым воображением. — Если я правильно вас понял, то, если обувь на левую ногу обнести вокруг воронки Мёбиуса, то она превратится в обувь на правую ногу?
— Именно так! — подтвердил я его догадку. — Я прихватил с собой двумерную модель, чтобы наглядно продемонстрировать вам, о чем идет речь.
Мне было известно, что мистер Сапожников, как и Хемингуэй, был большим любителем корриды, поэтому я принес с собой модель листа Мёбиуса, на котором нарисовал матадора и быка, точную копию того листа Мёбиуса, который я склеил для тебя, папа. Поняв суть проблемы, с которой столкнулся матадор, — сражаться ли с быком, стоя на голове или спиной к быку, старый бизнесмен пришел в неописуемый восторг.
— О-хо-хо-хо! — расхохотался он. — Как говорят у нас в России, это называется попасть между Сциллой и Харибдой! Не могли бы вы оставить эту модель мне на память? Она бы очень украсила мой письменный стол.
— С удовольствием, — согласился я, не решаясь возразить мистеру Сапожникову, что древнегреческий миф о Сцилле и Харибде известен не только в России, но и в других странах.
Внезапно посерьезнев, мистер Сапожников сказал:
— Прекрасно, мой будущий зять, прекрасно! Наши планы просто великолепны. Претворяйте их в жизнь! Я беру на себя финансирование вашей экспедиции к черту на кулички1. Если ваша теория окажется верной, мы устроим для вас и Верочки пышную свадьбу с морем шампанского и, конечно, цыганским хором! Если вам удастся доказать правильность вашей догадки, то я сделаю вас младшим партнером в моей фирме.
Вне себя от счастья я вышел из управления и провел чудеснейший вечер с Верочкой, которая в тот вечер была еще более прекрасной, чем всегда.
Вскоре я самолетом отправился в Бразилию. Верочка вместе с отцом приехали в аэропорт, чтобы проводить меня. На прощанье мистер Сапожников вручил мне коробку, битком набитую всевозможной обувью на правую ногу: кроссовка, теннисная туфля, женская туфля на шпильке и даже детский шлепанец. Мистер Сапожников привез с собой в аэропорт и вручил мне контракт о моем будущем младшем партнерстве в его фирме, который он намеревался подписать после успешного исхода моей экспедиции. Взревели реактивные двигатели, и я отправился завоевывать ручку Верочки.
Прибыв в устье Амазонки с коробкой обуви, я нанял дюжину местных индейцев, намереваясь без промедления отправиться в верховья великой реки на поиски воронки Мёбиуса, каждому из участников экспедиции я выдал только по одной туфле на правую ногу, которую он или она должны были носить. Левая нога у всех оставалась босой. Немного поупражнявшись, они привыкли к столь необычной экипировки, и только женщина-повар, которой досталась туфля на острой шпильке, жаловалась на неудобство.
Проводником нашей экспедиции в верховья Амазонки стал старый бразилец по имени Ситусианос2. Именно ему принадлежала честь открытия двух разновидностей улиток с зеркально симметричными раковинами. К тому же он был единственным человеком во всей Бразилии, который знал все тропы в той Богом забытой части страны, куда направлялась моя экспедиция.
Небольшой катер доставил нас и запасы провизии на место, указанное Ситусианосом. Мы высадились на берег, заручившись обещанием капитана зайти за нами через неделю. Без промедления экспедиция вступила в насыщенные испарениями джунгли. Сгибаясь под тяжестью запасов провизии, носильщики ступали, прихрамывая на обутую ногу.
1 Русский эквивалент Шангри Ла. (Название затерянной в горах Тибета местности в романе Джеймса Хилтона «Потерянный горизонт». В переносном смысле — земной рай. — Прим. перев.)
2 Автор намекает на устаревшее название топологии — анализ ситус, т. е. анализ положения. — Прим. перев.
И только я в тяжелых сапогах и наш старый проводник, решительно отказавшийся от всякой обуви, чувствовали себя сравнительно комфортно. Не стану понапрасну тратить твое время и описывать все тяготы и невзгоды нашего опасного путешествия: жара, влажность, москиты, змеи, еще более сильная жара, еще больше москитов и змей ...
Женщина-повар сняла свою туфлю на шпильке и заявила, что понесет ее в руках. Я не стал возражать, считая, что это не меняет суть дела. Многие из мужчин последовали ее примеру, и я не стал упорствовать, предупредив их, чтобы они не потеряли драгоценную обувь.
Через неделю мы возвратились в исходную точку на берегу Амазонки и, разбив лагерь, принялись ждать катер. Когда все немного отдохнули, я приказал надеть обувь. Оглядев столпившихся вокруг меня членов экспедиции, я обнаружил, что все они по-прежнему обуты на правую ногу! Эффект Мёбиуса не сработал. Экспедиция завершилась полным провалом. Мои расчеты оказались ошибочными, я понял, что Верочка никогда не станет моей женой и был готов на какой-то момент от отчаяния сделать из брючного ремня лист Мёбиуса и повеситься на ближайшем суку. Преисполненный отвращения к самому себе, я приказал всем участникам экспедиции снять обувь и забросить ее в реку, что они и сделали с величайшим восторгом. Их обувь стала лакомством для аллигаторов, которыми кишели прибрежные воды.
В данную книгу включены два научно-популярных произведения известного американского физика и популяризатора науки — повесть «Мистер Томпкинс в Стране Чудес», не без юмора повествующая о приключениях скромного банковского служащего в удивительном мире теории относительности, и повесть «Мистер Томпкинс исследует атом», в живой и непринужденной форме знакомящая читателя с процессами, происходящими внутри атома и атомного ядра. Книга предназначена для школьников, студентов и всех, кто интересуется современными научными представлениями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Данная книга представляет из себя сборник интересных математических и физических задач-головоломок из различных областей науки. Каждая задача изложена в форме короткой истории. Сборник интересен не только школьникам старших классов, но и студентам младших курсов самых различных специальностей.
Симметрия и асимметрия в математике, искусстве, философии, астрономии, зоологии, анатомии, химии, ядерной физике — предмет волнующих открытий для всех любознательных. Почему у нарвала бивень имеет левую «резьбу»? Будут ли марсианские асимметричные вирусы пагубны для космонавтов, а земные — для марсиан? Что такое «бустрафедон» и какое это отношение имеет к двум крупнейшим научным открытиям последнего десятилетия — ниспровержению физиками закона сохранения четности и открытию биологами винтообразного строения молекулы, которая несет генетический код? Об этом и еще очень многом из правого, левого мира вы сможете прочитать в этой живой и занимательной книге.
Мировое пространство – мир. Мир – это бесконечное пространство во всех измерениях, это объективная реальность ни от чего не зависящая, существующая сама по себе. Мировое пространство – это безграничная, бесконечная пустота. Космос – это пространство между отдельными космическими объектами.
Андре-Мари Ампер создал электродинамику — науку, изучающую связи между электричеством и магнетизмом. Его математически строгое описание этих связей привело Дж. П. Максвелла к революционным открытиям в данной области. Ампер, родившийся в предреволюционной Франции, изобрел также электрический телеграф, гальванометр и — наряду с другими исследователями — электромагнит. Он дошел и до теории электрона — «электрического объекта», — но развитие науки в то время не позволило совершить это открытие. Плоды трудов Ампера лежат и в таких областях, как химия, философия, поэзия, а также математика — к этой науке он относился с особым вниманием и часто применял ее в своей работе.
«Впервые я узнал о нелокальности в начале 1990-х, будучи аспирантом, причем не от своего преподавателя квантовой механики: он не посчитал нужным даже упомянуть о ней. Роясь в местном книжном магазине, я наткнулся на только что изданную книжку «Сознательная вселенная» (The Conscious Universe), которая поразила меня заявлением о том, что «ни одно предыдущее открытие не бросало больший вызов нашему восприятию повседневной реальности», чем нелокальность. Это явление походило по вкусу на запретный плод…».
Книга М. Ивановского «Законы движения» знакомит читателей с основными законами механики и с историей их открытия. Наряду с этим в ней рассказано о жизни и деятельности великих ученых Аристотеля, Галилея и Ньютона.Книга рассчитана на школьников среднего возраста.Ввиду скоропостижной смерти автора рукопись осталась незаконченной. Работа по подготовке ее к печати была проведена Б. И. Смагиным. При этом IV, V, VI и VII главы подверглись существенной переработке. Материал этих глав исправлен и дополнен новыми разделами.
В небольшой по объему книге «Золотое правило» М. Ивановский в занимательней форме сообщает читателю интересные сведения из истории, а также из жизни великого ученого древности — Архимеда.Наряду с историческими сведениями автор, воспользовавшись удачным литературным приемом, знакомит школьников с устройством и действием целого ряда простых механизмов — ворота, лебедки, полиспаста, дифференциального ворота и др. И хотя некоторые из этих механизмов не изучаются в школьном курсе физики, они в описании автора становятся вполне понятными для учащихся VI–VII классов.М.