Мистер Писатель - [39]
Такер снова улыбнулся, и Сара почувствовала, как тело окутывает жар – до кончиков пальцев ног. Она склонила голову набок, размышляя, не показалось ли ей в полумраке.
– Похоже, кто-то нашёл тебя таким же очаровательным, как я. На дверь наскочил?
– На кулак Мейсона.
Сара изумлённо округлила глаза:
– Мейсон дал тебе по морде?
– Он быстрее, чем кажется на вид.
Благодаря брату, Сара немного разбиралась в мужских повадках.
– Зачем вы это делаете, ребята? Сначала дерётесь, а потом покупаете друг другу выпивку.
– А почему женщины ходят в туалет парами?
– Понятно.
Такер снова взял пиво и указал на неё горлышком бутылки:
– Итак, для тебя это была нелёгкая неделя.
– Очень нелёгкая, – согласилась Сара. – Я открыла дело своей мечты с лучшей подругой и пережила худший кошмар юности при посторонних.
– А я тут сижу и пытаюсь ничем тебя не задеть.
Он говорил небрежно, но глаза сердито поблескивали. Такер злился на её поведение. Что ж, это лучше, чем жалость.
– Такер, я наконец поняла, что прошлое не исчезнет, если не обращать на него внимания. – «Ну давай уже, скажи». – Спасибо тебе за помощь в ту ночь.
– Если увижу ублюдка рядом с твоим домом, надеру ему зад. И уверяю, что не стану потом покупать ему выпивку.
– О нет, не надо…
– Почему ты занялась книгами?
– Что?
– Ты сказала, что мечтала открыть книжный магазин.
Значит, тема закрыта. Какое облегчение.
– А почему нет? Они дают образование, развлекают, дарят возможности. Целые миры в твоём распоряжении.
Он несколько секунд смотрел на неё.
– «Читатель до смерти проживает тысячу жизней».
– Ты заметил вывеску на двери?
– Заметил. Тебя угостить?
– Что?
– Ты ужасно легко теряешь нить разговора. Хочешь выпить? – Такер поднял свою бутылку. – Я заметил, что у тебя ничего нет.
– Верно. – Эти незнакомые дружественные воды слегка тревожили. – Благодарю, но у меня уже всё схвачено. – Сара указала на Ноя, который болтал с одним из парней из бейсбольной лиги, позабыв, что в руках у него осталось пиво и содовая для сестры.
– Ты пришла сюда не одна. – Теперь раздражение пронизывало не только глаза Такера, но и голос. И на сей раз ей не пришлось выбирать между эмоциями. Сара неожиданно почувствовала себя польщённой.
Можно было бы поиграть с Такером, но это не в её характере.
– С братом Ноем.
– А. Тот самый мастер на все руки.
– Ну, есть такое, ведь женщины слетаются к нему как мухи на мёд.
Такер изумленно вскинул бровь:
– Я имел в виду то, что он построил тебе отличное крыльцо. – Однако подумал и кивнул. – Впрочем, говорят, что плотники обладают некой… сноровкой.
– Правда?
– Поверь мне. – И прибавил, когда Сара схватила его за руку: – Если хочешь, чтобы я продемонстрировал, просто попроси.
– Ха! Ты ведь дал Мейсону сдачи?
– Нет, просто стоял столбом и терпел.
Она с отвращением покачала головой, глядя на его разбитые костяшки. Затем перевернула руку и провела большим пальцем по ладони.
– У тебя мозоли. – Выпуклые, заметные. Такие, какие получаешь после систематической работы. У Ноя очень похожие. Чёрт. – Ты сам ремонтируешь дом.
– А ты думала, что у меня работают эльфы?
– Я имела в виду Мейсона, придурок.
– Мейсона. – Такер улыбнулся и хмыкнул, заметив её недовольный взгляд. – Мейсон хватает знания на лету и так же быстро разочаровывается в работе. Он лишь помощник, который не отличит ручную пилу от молотка с круглым бойком, даже если оба свалятся ему на голову.
Теперь понятно, почему Сара никак не могла даже мысленно связать элегантного англичанина с физическим трудом.
– Так и знала, что с ним что-то не так.
– Наверное, он плохо вносил лепту в совместные усилия.
– Что?
Такер отмахнулся свободной рукой. И тут до Сары дошло, что она всё ещё держит его ладонь. Но стоило попытаться высвободиться, как Такер с удивительной лёгкостью переплёл их пальцы.
– Ловко.
– У меня есть опыт в смягчении острых углов.
– И раз это ещё один незавуалированный намёк, рискну предположить, что ты – плотник. Либо был им в прошлом.
– Помимо всего прочего.
– А какие ещё профессии освоил? Пел на Бродвее? Ой, не смотри на меня так. Ты ведь сам решил попеть с открытым окном.
– Одним из первых моих занятий была постройка декораций для театра. Мюзиклы очень популярны, я запомнил пару-тройку песен.
– Но у тебя нет желания выйти на сцену?
– А ты как думаешь?
– Верно. Как глупо с моей стороны. Признаю, мне сложно связать твоё хмурое лицо с таким голосом, намного проще поверить, что ты таскаешь доски.
– Для создания декораций нужно не просто таскать.
– Ты знаешь, о чём я.
Хотя это объясняло его прекрасную физическую форму, которая привлекала Сару куда больше теперь, когда стало известно, что Такер получил её за работой, а не в спортзале с личным тренером.
– Расскажи, как так вышло, что Карлтон Такер Петтигрю Пятый заделался мастером, который вроде как не таскает тяжести в Нью-Йорке.
– Зарабатывал себе на пропитание. – Сара скрестила руки на груди, и он нахмурился: – Зачем ты суёшь нос в это дело?
– Ладно, больше не суну.
Она начала подниматься, но Такер вновь схватил её за руку:
– Опять ты меня вежливо послала. Наверное, усвоила эту науку на отлично. В чём дело? Ты случайно выдала свой секрет, и теперь я должен поделиться моим? Ладно. Но я уже как-то говорил: лишь то, что у нас со стариком одна и та же фамилия и общие гены, не значит, будто мы делим что-то ещё. Включая банковские счета.
Жизнь у Эвы Мартинес не сахар. На первый взгляд кажется, будто у нее все отлично: она красива, умна и управляет успешной ветеринарной клиникой, но у героини есть тайна. Однажды ночью она поступила необдуманно, и теперь может потерять все. Племянница одного из самых безжалостных криминальных авторитетов в Америке, Эва всю жизнь была невольной пешкой в незаконных махинациях дядюшки. Случайно наткнувшись на лежащего без сознания в багажнике машины незнакомца, которого дядины головорезы явно собирались убить, Эва с риском для жизни вытащила его оттуда, тем самым нарушив преступный план.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…