Миссия в Венецию - [28]

Шрифт
Интервал

Но он, не теряя времени на дальнейшие ассоциации, нырнул в плотную сырую занавеску и замедлил шаг. Если он нашел человека, то должен был опознать его на ощупь — третий мужчина был одет в толстый резиновый плащ.

Фигура появилась перед ним в тумане. Ник немного напевал, ускоряя шаг, пока не наткнулся на мужчину.

— Скуси , — сказал Ник. Его пальцы чувствовали мокрую резину.

Мужчина, высокий, худощавый, отругал его. 'Идиот! Кто так быстро бежит в этом тумане!

'Скуси' — снова сказал Ник. Он проскользнул мимо мужчины, а затем обернулся. Большой рукой он схватил мужчину за шею и потянул к поджидающему стилету. Он пропустил лезвие через плащ и куртку чуть ниже нижнего ребра слева, затем поднял лезвие и вытащил его, чтобы убедиться, что воздух попал в рану. Мужчина зарычал, вцепился в Ника когтями и упал вперед. Ник поймал его и тут же повел худое легкое тело к каналу. Раздался приглушенный всплеск. Ник опустился на колени, чтобы вымыть лезвие в грязной воде, затем скользнул обратно в ножны из замши. Он повернулся и побежал.

Дальше туман рассеялся, и Ник замедлил шаг. Не было никаких признаков другого мужчины или принцессы. Он почувствовал отчаяние. Если он снова ее потеряет, придется применить второй план, а он этого не хотел.

Улица выходила на небольшой кампо перед Палаццо Тревизан, где огни магазинов и кафе отражались на влажном тротуаре. Видимость теперь была далеко за сто ярдов. Ник нырнул на крыльцо пустого магазина, закурил и осмотрел окрестности. Он должен был признать, что потерял принцессу де Веризоне, но, возможно, не человека, который следовал за ней.

Из-под полей своей шляпы он изучал площадь как можно тщательнее. Если принцесса была где-то здесь, мужчина не мог быть далеко. Его острые глаза скользили по кампо из стороны в сторону. Магазин одежды, бакалейная лавка, траттория, два небольших бара, большой Палаццо Тревизан, магазин сигар и магазин журналов. Справа от него многоквартирный дом.

По площади двигалась черная блестящая фигура. Ник посмотрел и улыбнулся. Это был его парень. Мужчина в черной ветровке и шляпе. Первая тень. Мужчина посмотрел на многоквартирный дом справа от Ника. Так там и была принцесса. Это сбылось, основываясь на том, что знал Ник. Она еще не хотела возвращаться в Pensione Verdi, но ей надо было куда идти. Наверное, сейчас она была в ужасе. Ей нужно было убежище. И это было здесь. Это была, конечно, квартира Эмануэлиты. Район пропах нищетой и проституцией.

Это было то. Он знал, где она, и мог поспорить, что она останется там на какое-то время. Особенно до вечера. Тем временем через улицу находился наблюдатель, с которым нужно было быстро разобраться, прежде чем мужчина смог позвонить Манфринто и сообщить о местонахождении принцессы. Это могло случиться в любом случае, но Ник так не думал. Они только что прибыли на площадь, и мужчина не посмеет покинуть свой пост, пока не убедится, что принцесса внутри и останется.

Ник полез во внутренний карман и вытащил тупой синий стальной глушитель. Прошло некоторое время с тех пор, как он использовал его, но теперь он пригодился. Он прикрутил его к «люгеру» под плащом, а затем прогулялся по площади, глубоко засунув руку в карман плаща. Если бы он так небрежно прогуливался минут пять или около того, то прошел бы мимо крыльца, где стоял мужчина, глядя на многоквартирный дом.

Ник пошел в магазин сигар, чтобы купить пачку сигарет, как человек, у которого есть все время в мире. Затем он побрел дальше. Краем глаза он заметил черную ветровку. Терпеливейший человек видимо. Ник улыбнулся. Ему не придется долго терпеть.

Он прошел мимо магазина журналов и просмотрел заголовки газет. Римская газета L'Unita сообщала:

БОМБА НАХОДИТСЯ У НАШЕГО ПОБЕРЕЖЬЯ.

Он купил газету и, дожидаясь сдачи, украдкой достал из кармана «люгер» и сунул его в сложенную газету. Жертва была уже через четыре двери.

Ник вытряхнул из старой пачки сигарету и сунул ее между губ, но не закурил. Это был старый трюк, но хороший. Нет причин, по которым это не сработает снова.

Он остановился перед крыльцом, где ждал мужчина. Он знал, что мужчина наблюдает за ним. Ник похлопал себя по карманам и выругался. Он повернулся и сделал вид, что впервые видит человека. Он сделал шаг вперед.

— Фиаммиферо! Он указал на сигарету.

«Си». Мужчина полез в карман и вытащил плоский автоматический пистолет. Ник увидел глушитель как раз перед тем, как почувствовал боль в боку и услышал хлопок .

Ник бросился и прострелил бумагу четыре раза. Четыре пробки от шампанского. Плюх-хлоп-хлоп-хлоп...

Мужчина в ветровке снова выстрелил, рухнув на землю на крыльце. Ник ничего не чувствовал. Он повернулся и быстро ушел в туман. Его бок онемел, но он чувствовал медленный поток теплой крови по левой ноге. Быстро идя по площади, он ждал ответов. Ничего не произошло. Он не мог припомнить, чтобы слышал рикошет пули. Может быть, пуля пробила стену или что-то еще, не повредив. В доме было сыро и мрачно, и в нем было четыре двери. Ник выбрал второе и вошел в темный коридор, пропахший мочой.

Он угадал правильно. Затертая карточка над ржавым почтовым ящиком сообщила ему, что Эмануэлита Аливсо живет на втором этаже. Предположительно, к ее двери была бы приколота такая же карточка. Ник поднялся по изношенным каменным ступеням и нашел на двери рядом с ванной все еще не прочитанный билет. Он тихо постучал в дверь. Внутри играло радио. Никакой реакции. Но потом он услышал, как кто-то шевельнулся, и радио выключилось. Тишина. Он мог представить, как она слушает его с бешено колотящимся сердцем. Он снова постучал, и очень настойчиво.


Еще от автора Ник Картер
Амазонка

В дебрях Южной Америки разворачивается поединок героев книги в борьбе за обладание сверхсекретным прибором. Любовь и ненависть, благородство и алчность, мужество и страх переплелись в единый клубок чувств и страстей.Американскому суперагенту и его проводнику — прекрасной индеанке — предстоит пройти через страшные испытания в борьбе с группой агентов КГБ, китайскими спецслужбами и местной мафией.


Похищенная герцогиня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Адская женщина

Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.


Драма по телефону

Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.


Дом семи дьяволов

Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.


Золотая коллекция классического детектива

Подарок всем любителям детектива!Здесь есть истории на любой вкус: классические, динамичные, приключенческие! Их авторы – признанные мастера детективного жанра – А. Конан Дойл, Э. А. По, Г. К. Честертон, Э. Габорио и др.Вас ждет встреча с любимыми персонажами – обаятельным Арсеном Люпеном и хладнокровным Ником Картером, прославленным Шерлоком Холмсом и скромным отцом Брауном, бесстрашным Натом Пинкертоном и другими.Здесь собраны только лучшие детективы с непредсказуемым финалом! Дерзкие ограбления и рискованные авантюры, покушения из-за угла и поединки лицом к лицу, запутанные головоломки и их блестящие решения – эти истории держат в напряжении до последней страницы!


Рекомендуем почитать
Мата Хари. Пуля для обнаженной

Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…


Операция «Ледокол»

1983 год, КГБ просит о помощи британскую Секретную службу, ЦРУ и израильский Моссад в проведении операции против международной неофашистской группировки, именуемой НСДА. Комитет госбезопасности располагает данными, что эти неофашисты скупают оружие на советской военной базе, расположенной под Алакуртти, около русско-финской границы. Местоположение секретной базы, куда террористы тайно переправляют оружие через границу, неизвестно. Предводителем неофашистов является некий граф Конрад фон Глёда, человек с туманным прошлым...


Будни контрразведчика [иллюстрации]

Английский писатель Роберт Тронсон в повести «Будни контрразведчика» отобразил широкомасштабную и бессмысленную возню многочисленных английских спецслужб. Повесть печаталась в журнале «Вокруг света» за 1972 г. Перевела с английского Нинель Гвоздарева.


Приключения Аввакума Захова. Повести

В данный сборник вошли остросюжетные повести известного болгарского писателя Андрея Гуляшки об Аввакуме Захове: «Случай в Момчилове», «Приключение в полночь», «Дождливой осенью» и «Спящая красавица».


Непроходные пешки

Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.


Ночной рейс в Париж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.