Миссия в Венецию - [52]
Пока они спускались в лифте, Дон в двух словах объяснил сложившуюся ситуацию:
– Что бы ни случилось, в любом случае, я обязан вручить эту книжечку лично в руки сэра Роберта. Трегард предупредил, чтобы я не доверял никому, особенно дипломатической почте. Натцка этого не знает. Я попрошу консула, чтобы он переслал пакет с дипломатической почтой. Но книжечки там нет. Если в консульстве есть человек Натцка – а я не сомневаюсь, что он там имеется, – он наверняка подслушает наш разговор с консулом и доложит Натцка. Я надеюсь, что, узнав о том, что книжечка отправлена дипломатической почтой, он оставит нас в покое и займется почтой, следуя тем самым по ложному пути. Если этот план будет реализован, мы без всяких затруднений попадем на самолет.
Гарри кивнул.
– Неплохо придумано, босс.
– Да, но вначале нужно попасть в консульство.
Лифт остановился. Они вышли и направились к двойным дверям отеля, которые выходили на боковую улочку.
– Предельная осторожность! – еще раз предупредил Дон. – Вначале выйду я. Держи пистолет наготове и иди в нескольких ярдах позади меня.
– О'кей, босс.
Дон открыл дверь и выскользнул на темную улицу. Несколько уличных фонарей давали весьма скудное освещение. Уже в нескольких футах было совершенно темно. Там вполне могли скрываться люди Натцка, которые, возможно, отлично видели их, сами оставаясь невидимыми. Дон вытащил пистолет и шагнул во тьму. Стараясь держаться возле стен домов, он быстро пошел по улице.
Через три здания показались контуры развевающегося американского флага, и Дон решил, что это и есть американское консульство.
Он оглянулся и скорее почувствовал, чем увидел, что Гарри следует за ним. Вдруг в подъезде дома напротив вспыхнула спичка. Было похоже на то, что там кто-то прикуривал сигарету. Но всякие сомнения отпали, когда Дон увидел, что спичка вспыхнула и в соседнем подъезде. Безусловно, это был условный знак. Времени на колебания не было. Дон отпрыгнул в сторону и побежал в направлении американского консульства. Сзади послышался шум мотора быстро приближающейся машины. Дон понял, что его настигнут раньше, чем он успеет добежать до спасительной двери. Он оглянулся. Его догонял большой черный автомобиль с погашенными фарами.
Водитель машины вдруг включил дальний свет, и яркий луч ослепил Дона. В тот же момент послышались выстрелы из пистолета Гарри и звон разбитого стекла.
Машина резко затормозила. Дон моментально упал на мостовую, и в тот же момент раздалась автоматная очередь. Веер пуль прожужжал над головой Дона. Он плотнее прижался к земле. Щелкнул одиночный выстрел из пистолета, и в машине раздался крик боли. Дон приподнял голову. Машина развернулась и на большой скорости умчалась вниз по улице.
Однако как только Дон попытался подняться, из дома напротив раздался выстрел снайпера, и пуля пролетела в нескольких сантиметрах от его головы. Дон выстрелил, целясь на вспышку. Дверь подъезда отворилась, и на мостовую упал человек.
Дон вскочил и вместе с Гарри помчался к воротам консульства.
Двойная дверь открылась, и они нос к носу столкнулись с двумя американскими копами, вооруженными револьверами.
Дон сразу же поднял руки вверх, Гарри последовал его примеру.
Полицейские подошли к ним.
– Что происходит? – требовательно спросил один из них.
Дон счастливо рассмеялся. Этот банальный вопрос с отчетливым американским акцентом звучал для него как музыка.
– Мне нужно как можно скорее поговорить с консулом по весьма важному государственному делу, – сказал он. – Как вы видели, только что была попытка убить меня. И если мы не примем мер защиты, эти парни попытаются довершить начатое.
– Вы американец? – строго спросил коп.
– Да. Меня зовут Миклем. Дон Миклем.
– Правильно. Я знаю его, – подтвердил второй коп. – Видел его фото в газетах.
Все еще немного сомневаясь, двое полицейских проводили Дона и Гарри в консульство.
Глава 14
Шах и мат
В личной машине американского консула, в сопровождении двух мотоциклистов, Дон и Гарри ехали в аэропорт Цюриха.
Эдвард Джепсон, американский консул в Швейцарии, принял их немедленно. В нескольких словах Дон объяснил, что выполняет очень важную для британского правительства миссию, и нужно срочно переправить этот пластиковый пакет в Лондон.
Консул сразу же согласился переправить его дипломатической почтой. Он пообещал, что лично займется этим.
Дон сказал, что не исключена возможность повторного нападения на них по пути в аэропорт, и Джепсон тут же предоставил в их распоряжение машину и охрану.
– Надеюсь, теперь все будет в порядке, – сказал Дон, когда показались огни аэропорта Цюриха. – Неужели Натцка способен подложить бомбу с самолет?
– Увы, босс, – сказал Гарри. – Я буду чувствовать себя спокойно только тогда, когда окажусь дома.
– Да и я вздохну спокойно, лишь когда вручу эту книжечку сэру Роберту. Джепсон позвонил в аэропорт и заказал билеты, осталось лишь в целости и сохранности добраться до аэропорта.
– И дождаться, когда самолет взлетит, – пробормотал Гарри.
Автомобиль остановился перед зданием аэропорта.
– Подождите немного, сэр, – сказал полицейский. – Я узнаю, когда улетает ваш самолет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…