Миссия в Венецию - [51]
Было 8.45, когда они достигли окраин Цюриха. Учитывая то, что они потеряли час, Дон не мог не отдать должное водительскому мастерству Гарри.
Они остановились возле отеля «Европа». Директор отеля «Палас» в Санкт-Морице именно здесь просил оставить «Феррари».
Дон в сопровождении Гарри вошел в кабинет директора отеля, чопорного мужчины, чем-то напоминающего стареющего французского дипломата. Тот глянул на них довольно холодно, так как их запыленная одежда не вызывала у него доверия. Но когда Дон назвал свое имя, лицо директора приняло угодливое выражение.
– Конечно, мистер Миклем. Нет никаких проблем. Пока располагайтесь в моем кабинете. Я распоряжусь, чтобы вас обслужили по высшему разряду. Вас устроит номер с ванной?..
– Прекрасно. Нам действительно нужен номер с ванной, где мы могли бы отдохнуть несколько часов. Подайте в номер горячий обед. Это можно устроить?
– Конечно, мистер Миклем. Нет никаких проблем!
– Нам нужны, кроме того, два обычных костюма, то есть униформа вашего персонала. Обыкновенные рабочие блузы, шляпы и тому подобное. К сожалению, я не могу объяснить, зачем нам все это надо. Но, разумеется, за все я хорошо заплачу. Сможете вы это сделать для нас?
Лицо директора осталось невозмутимым, что далось ему ценой огромных усилий. За время своей работы в отеле ему неоднократно приходилось выполнять экстравагантные просьбы своих гостей, но чтобы такое…
– Все будет сделано, мистер Миклем, – бесстрастно сказал он.
– Если кто-нибудь будет спрашивать обо мне или звонить, скажите, что меня здесь нет, – продолжал Миклем.
Директор пожал худыми плечами.
– Разумеется. Все будет так, как вы пожелаете…
– Итак, где наш номер? Если вы все сделаете… понимаете, о чем я говорю?..
Директор развел руками.
– О чем речь, мистер Миклем…
Через полчаса, приняв душ и плотно пообедав, переодевшись в новые костюмы служащих отеля, они отдыхали, дегустируя лучшие вина отеля.
Зазвонил телефон. Дон поднял трубку. Раздался голос директора отеля:
– Какой-то человек спрашивал о вас. Портье ответил, как вы и просили, что вас здесь не было.
– Прекрасно. Опишите мне этого человека.
– Широкоплечий коротышка, скорее всего, итальянец.
– Благодарю. Подайте счет, пожалуйста, мы можем покинуть отель в любой момент.
– Конечно. Вам его сейчас принесут.
Дон положил трубку и глянул на Гарри.
– Они вновь наступают нам на пятки. Буссо был здесь несколько минут назад и справлялся о нас.
– Не на таких напали! – Гарри отреагировал на сообщение Дона довольно безразлично.
– Мы не должны недооценивать Натцка, – серьезно сказал Дон. – Он уже знает, что мы где-то в Цюрихе. Нам позарез нужно обвести его вокруг пальца, иначе нам конец. Права на ошибку у нас нет. – Дон закурил сигарету и принялся расхаживать по номеру.
– Когда мы начнем действовать? – спросил Гарри.
– Самолет на Лондон улетает в 23.00. У нас еще почти два часа. Я пытаюсь поставить себя на место Натцка. Разумеется, прежде всего я бы взял под контроль аэропорт. Но нас можно не пустить на его территорию, – говоря это, Дон механически вертел в руках маленькую коробочку. Случайно посмотрев на нее, он облегченно улыбнулся: – Ха! Как я раньше не догадался! Я наведу их на ложный след!
Гарри с интересом посмотрел на него.
– О чем вы, босс?
Дон снял пиджак и вытащил маленький пакет, который взял у алтаря Девы Марии в тот печальный день, извлек из пакета маленькую книжечку и вложил туда пачку бумаги, затем положил зеленый пакет в коробку, а книжечку переложил в карман.
– Посторожи у двери, Гарри.
Глаза у Гарри округлились, он ничего не понимал.
– Прекрасно, – продолжал Дон. – Теперь мы должны попасть в американское консульство.
– Консульство? Зачем?
Кто-то постучал в дверь. Дон быстро взял коробочку и прошел в ванную.
– Посмотри, кто это, – крикнул он оттуда.
Гарри подошел к двери и открыл ее. За дверью стоял директор. Гарри вопросительно глянул на него. Дон спрятал пистолет и вышел из ванной.
– Ваш счет, мистер Миклем. Могу я еще что-нибудь для вас сделать?
– Вы можете сказать мне, где находится американское консульство? – спросил Дон, беря счет.
– Конечно. Это через несколько зданий вниз по улице. Выйдя из отеля, повернете налево и вскоре увидите флаг над зданием.
– Благодарю, – Дон оплатил счет. – Наше короткое пребывание в вашем отеле было весьма приятным. У вас есть запасной выход?
Директор вновь лишь ценой большого усилия не выразил своих эмоций. Этот богатый американец ведет себя весьма интригующе, почти как скрывающийся от преследования преступник.
– В конце коридора вы найдете лифт для обслуживающего персонала. Спуститесь вниз и окажетесь прямо перед запасным входом в отель.
– Прекрасно. Еще раз благодарю вас. Мы покинем номер немедленно.
Еще раз поклонившись, директор удалился. Дон сел за стол, быстро написал что-то на листке бумаги, вложил листок в коробку и запечатал ее сургучом.
– Теперь можно идти. Рюкзаки оставим здесь. Вряд ли они нам еще понадобятся.
– Я что-то ни фига не понимаю, – растерянно сказал Гарри. – При чем здесь американское консульство?
– Об этом я расскажу, когда мы будем спускаться вниз. – Дон открыл дверь и выглянул в коридор. – О'кей, никого нет. Пошли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…