Миссия Маккензи - [41]

Шрифт
Интервал

— Но какой в этом смысл?

— Простая предосторожность. Может оказаться так, что в дело замешана не одна лишь Эванс.

— Но ведь больше никто не нарушал режима секретности?

— Это совсем не значит, что у нее не было сообщника. Думаю, полковник Маккензи поддержит меня. Отложить испытания на несколько дней гораздо дешевле, чем потерять еще один самолет.

— Да, — хрипло ответил Джо. — Вы собираетесь допросить мисс Эванс?

— Да, сэр.

— Я хотел бы присутствовать.

— Конечно, сэр, — капитан Ходж недовольно подумал, что полковнику Маккензи не нужны никакие разрешения. Он самолично решал все вопросы, относящиеся к испытаниям, и считался только с генералом Тюэлем.

— Когда?

— Я прикажу моим людям немедленно доставить ее сюда, если вы не возражаете.

— Отлично.

Генерал Тюэль поднялся со своего места.

— Господа, я во всем полагаюсь на вас. Надеюсь, вы будете иметь самые веские доказательства, прежде чем предъявите какие-либо обвинения. Постарайтесь выяснить все обстоятельства дела и помните — наши испытания имеют слишком большое значение.

Когда он вышел, капитан Ходж посмотрел на телефон:

— С вашего разрешения, сэр?

Джо коротко кивнул. Капитан поднял трубку и набрал номер.

— Доставьте мисс Кэролайн Эванс в офис полковника Маккензи.

Капитан повесил трубку и обернулся к Джо:

— Через десять минут она будет здесь, — сказал он.


Глава 10


Никогда в жизни Кэролайн не чувствовала себя такой маленькой, беззащитной и испуганной. Она сидела перед столом в кабинете Джо и с мольбой искала его глаза. Но Джо не смотрел на нее. Вернее, нет, он смотрел, еще как смотрел, но это был холодный официальный взгляд, как будто он разглядывал какое-то неизвестное науке насекомое. Он не видел ее, Кэролайн. И его каменное лицо пугало ее больше всего.

— Нет, я не входила в лабораторию в это время, — в сотый раз беспомощно твердила Кэролайн.

— Но датчики зарегистрировали ваше появление и на входе и на выходе, мисс Кэролайн.

Капитан Ходж, руководитель службы безопасности, имел профессиональное терпение и тоже мог повторять одно и то же по сто раз.

— Значит, они неисправны!

— Нет, они абсолютно исправны. Абсолютно.

Глубокий вздох, говорят, помогает успокоить нервы… Кэролайн чувствовала себя загнанной в кем-то подстроенную ловушку.

— Я потеряла свою личную карточку в четверг и обнаружила пропажу только утром в пятницу, когда одевалась.

— Значит, вы продолжаете настаивать на этом. Я еще раз повторяю вам — приборы не зафиксировали этой так называемой «потери». Любое подобное происшествие — ЧП для базы. Попробуйте еще раз объяснить, что произошло.

— Я помнила, что цепляла карточку на папку в четверг, и подумала, что она упала. Я не поставила в известность службу безопасности только потому, что не хотела иметь лишних неприятностей, ведь я была уверена, что карточка лежит где-то в лаборатории.

— Но датчики показывают, что в четверг вы вышли из здания вместе со всеми членами вашей группы, следовательно, ваша карточка была при вас. Уверяю вас, мисс Эванс, система безопасности работает и на вход и на выход. И если бы вы вышли без пропуска, немедленно прозвучал бы сигнал тревоги.

— Поэтому я и говорю вам, что датчики не в порядке. Когда я обнаружила пропажу карточки, я позвонила Кэлу Гилкристу и попросила его поискать ее в лаборатории. Там он и нашел ее, карточка валялась под столом. Кэл вынес мне ее и пошел к себе, а я приступила к работе. Вам просто нужно спросить у Кэла, вот и все!..

— Мистеру Гилкристу будут в свое время заданы все необходимые вопросы. Однако датчики показывают совсем другое: вы вошли в здание вместе и через две минуты вышли — тоже вместе. После этого вы снова вошли внутрь, а мистер Гилкрист вернулся только через час.

— Но это невозможно! Я же не могла войти, пока Кэл не принес карточку!!! И неужели ваши датчики не показали, что через две минуты из здания вынесли две карточки, но вышло лишь одно физическое тело?!

Проигнорировав ее слегка ироничное замечание, капитан что-то быстро пометил в своем блокноте.

— А в воскресенье ночью вы тоже потеряли свою карточку?

— Нет. Я не входила в здание в воскресенье ночью.

Она снова бросила умоляющий взгляд на Джо. Что он думает обо всем этом? Ведь не может же он подозревать ее в диверсии?!

— Вот как? А наши абсолютно исправные точные датчики показали, что вы входили. И вы сами утверждаете, что карточка была при вас.

— Когда я одевалась сегодня утром, карточка была там же, где я оставила ее в пятницу.

— И вы не трогали ее во время всего уик-энда?

— Я провела уик-энд в Лас-Вегасе…

— А карточку оставили на базе?

— А вы, капитан, разве никогда не снимаете ее — даже когда уезжаете с базы или идете под душ, — огрызнулась Кэролайн.

— Должен напомнить вам, что вовсе не я нахожусь под подозрением, — коротко ответил Ходж.

— В чем вы меня подозреваете? Говорите конкретно! — потребовала ответа Кэролайн.

Но капитан не спешил раскрывать карты.

— Вы утверждаете, что провели уик-энд в Лас-Вегасе, то есть не возвращались на базу ни в пятницу, ни в субботу?

— Совершенно верно.

— Где вы останавливались в Лас-Вегасе?

— В «Хилтоне».

— Но их несколько… Ну ладно, мы проверим.

— Мисс Эванс провела уик-энд со мной, — впервые вмешался Джо. — Я могу подтвердить все, что она делала с вечера пятницы до девятнадцати часов воскресенья.


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Рекомендуем почитать
Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?


Лето у моря

В книгу Анжелики Бронской «Лето у моря» вошли одноименная драматическая повесть о светлом лете и черной ошибке, образцовый детективный роман «Александр», повесть «Когда осыпаются розы» — о том, каким сложным и многоступенчатым процессом может быть потеря любимого человека, а также короткий рассказ «Пять дней в Париже». Можно ли влюбиться в своего кузена? Как быть, если вдруг неожиданно сбывается твой сон, но наяву превращается в самый худший из кошмаров? И что делать, если мужчина из твоих грез может оказаться расчетливым и хладнокровным убийцей? Точность деталей, особый слог, неподдельные эмоции и неожиданные повороты сюжета — характерные черты произведений писательницы.


Нефанатка

Есть фанатки, которые караулят тебя у гостиниц, рисуют плакаты и задаривают мягкими игрушками. Есть фанатки, больная страсть которых может лишить тебя всего. И есть девушка, которая полюбит тебя настоящего. Но сможет ли она смириться со всем тем, что принесла тебе твоя слава? И на что ты готов, чтобы удержать её? Я был звездой. Я стал никем. Она – мой смысл, чтобы жить…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Тайный поклонник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Между двух огней

После смерти возлюбленного Лорейн Драй с трудом может представить свою будущую жизнь. Как же ей хотелось бы, чтобы Франциско был рядом. Но говорят — бойтесь желаний. Мечты сбываются, но будущее не столь радужно — впереди обреченная на провал война с Серым братством — простыми оборотнями, веками мечтающих о смерти огненных. Верховный альфа убит в бою, и теперь Лорейн должна участвовать в борьбе за его место. Вот только есть ли место любви в мире войны и соперничества? И сможет ли неопытная волчица удержаться от соблазнов? В соавторстве с Иррьяной.


Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Волшебство Маккензи

Линда Ховард / Linda HowardВолшебство Маккензи /Mackenzie's Magic, 1996История Марис Маккензи.Однажды Марис проснулась и обнаружила в своей постели сексуального незнакомца. Марис не только не помнит Алекса Макнила, она не помнит весь предыдущий день и чистокровного призового жеребца, которого, судя по всему, украла.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод:Паутинка, barsa, Lady Melan, Janina, Barukka, СинчулРедактирование: Nara Вычитка: Партизанка.


Азартная игра

Линда Ховард / Linda HowardАзартная игра / A Game of Chance, 2000Его единственный шанс...Агент под прикрытием Ченс Маккензи знает, что лучший способ добраться до неуловимого террориста – использовать в качестве наживки его дочь. Поэтому он умело соблазняет Санни Миллер с целью узнать о местонахождении ее отца. Непричастность самой Санни под большим вопросом, влезть ей в доверие оказывается почти невозможно. Со всем обучением и опытом Ченсу очень трудно не обращать внимания на ее красоту.Скоро Ченс понимает, что Санни спасается не от него.


Наслаждение Маккензи

Линда Ховард / Linda HowardНаслаждение Маккензи / Mackenzie's Pleasure, 1996Бэрри Лавджой нужен спаситель. Группа террористов захватила ее в заложники и, без всяких сомнений, не собирается и дальше терпеть ее молчание. Но под покровом темноты появился «морской котик» ВМС США Зейн Маккензи и увел Бэрри из-под носа похитителей прямо в безопасное убежище своих рук.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: ПаутинкаРедактирование: ПартизанкаПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.


Гора Маккензи

Линда Ховард / Linda HowardГора Маккензи / Mackenzie's Mountain, 1989Когда школьная учительница и старая дева Мэри Элизабет Поттер столкнулась с Вульфом Маккензи, отцом бросившего школу мальчика, она оказалась лицом к лицу с ожесточенным и опасно-привлекательным мужчиной, который до сих пор расплачивается за несовершенное преступление.  Но в том, в ком горожане видят опасного полукровку, Мэри разглядела честного, хорошего человека. А Вульф в серой мышке нашел прекрасную женщину, поверившую ему и подарившую мечту его сыну.