Сергей придержал дверь, кивком указав мне направление. Я послушно вошла. Помещение, по всей видимости, служило кухонькой для мастеров ремонтных доков: тесное, не слишком чистое, но, по крайней мере, на данный момент пустующее. В компании Сергея было куда спокойнее, чем рядом с его сопровождающими.
- Присаживайтесь.
Я с сомнением изучила потертые стулья у барной стойки, заменяющей стол, но все-таки села, выпрямив спину. Сергей прошел мимо и деловито защелкал кнопками единственной кофемашины.
- Почему вы не полетели по второй траектории? — спросил он, не оборачиваясь.
Сначала мне показалось, что я ослышалась.
- Простите?
- Избежать столкновения с Карпатией можно было по двум траекториям. Вы знали, по чьей вине оказались без гравитации, но все равно отклонились к координатам, которые назвал я. Почему? — Кофемашина не спешила включаться, и Сергей, примерившись, одарил ее звучной затрещиной. Внутри булькнуло, и подставленная кружка начала заполняться густой темно-коричневой жидкостью.
- Потому что вы рассчитывали, что я полечу по второй траектории, разумеется, — с легким удивлением отозвалась я.
Он обернулся, подперев бедром кухонную тумбу. Кофемашина, почуяв слабину, тут же затихла, но, стоило Сергею бросить на нее косой взгляд, тут же сплюнула в кружку плотную белую струйку. Одуряюще запахло кофе и горячим молоком. Сергей обреченно провел ладонью по лицу и подставил вторую кружку, пробурчав себе под нос что-то на родном языке. Русского я не знала, но интуиция подсказывала, что это вряд ли было что-то лестное.
Но он все равно вручил мне кружку и уселся напротив, сердито сгорбившись над второй. Вид у него был растерянный и угнетенный.
Происходящее плохо укладывалось в мои представления о пиратском нападении, и я вдруг поняла, что больше не боюсь.
- Что вы собираетесь делать? — спросила я.
Сергей запустил руку в волосы, пролив свет на скорбное состояние своей прически.
- Понятия не имею. Вы не должны были оказаться здесь.
- Но это вы приказали мне…
- Я знаю, что я приказал, — оборвал он меня на полуслове. — Если бы я этого не сделал, вы бы так и улетели в Облако Оорта со сломанным сервоприводом… — под моим озадаченным взглядом Сергей запнулся и, глухо высказавшись на родном языке, вдруг мрачно сообщил: — Вы должны были улететь по длинной траектории. А теперь мой квартермастер настаивает на том, чтобы и вы, и ваш корабль остались здесь. Команда наверняка его поддержит.
Я молчала, стиснув в ладонях кружку. Пушистая молочная пенка на кофе медленно оседала.
- Вы на удивление спокойны для женщины, попавшей в плен, — заметил Сергей.
- Мой корабль поврежден и заперт в вашем ремонтном доке. У вас, по меньшей мере, четверо вооруженных людей, плюс ваш собственный станнер и два беспилотных истребителя, — перечислила я, не поднимая глаз. — Полагаете, паника поможет? Если да, дайте мне знать. Я не заставлю себя ждать.
Сергей подавился смешком. Я бросила на него быстрый взгляд из-под ресниц.
Вживую он казался моложе, чем на голограмме. Наверное, лет тридцать — тридцать пять, ненамного старше меня. От него еще веяло адреналином и специфическим агрессивно-игровым возбуждением, какое накатывает на мужчин перед хорошей дракой, и чувствовалось, что ему почти физически необходимо спустить пар.
Лицо опалило жаром, и я поспешила опустить глаза.
- Нет, паника не поможет, — хрипловато усмехнулся Сергей, будто подслушав мои мысли. — Вы перемешали мне все планы, леди Эскарина. Я даже не могу решить, что делать с вами прямо сейчас.
Я сделала большой глоток, пряча лицо за кружкой. Кофе оказался горьковатым и крепким — совершенно не то, что нужно леди в момент душевных волнений.
Впрочем, возможно, именно на это Сергей и рассчитывал.
- Сколько у вас людей на корабле? — сходу спросил он.
Неуместный настрой как ветром сдуло. Я посмотрела на Сергея поверх кружки так хмуро, что он поперхнулся следующим вопросом и недоверчиво уставился на меня.
- Не может быть, — как-то неуверенно произнес он.
Я стиснула в руках опустевшую кружку.
- Вы производите впечатление честного человека, господин Родионов, — неожиданно даже для себя призналась я. — Раз уж вы знали не только где мы будем пролетать, но и как найти наиболее уязвимые места в конструкции, то знаете и с какой целью «Норденшельд» был запущен. Знаете об исчезновении «Седны». Скажите, что бы вы сделали, будь вы капитаном корабля с отказавшими гравитационными кольцами в трех месяцах лета от ближайшего ремонтного дока и двух — от возможности спасти пятерых человек, из-за которых, собственно, и организована вся миссия?
Я еще не договорила, но была уверена, что нашла нужные слова: Сергей изменился в лице и отвел взгляд, будто только сейчас начал догадываться, на что обрек меня одним-единственным попаданием.
- И вы… три недели? — тихо переспросил он.
- Команда поддержала мое решение, — подтвердила я.
А вот эти слова, кажется, прозвучали невовремя. Сергей пару секунд смотрел в свою кружку, сжав губы, а когда он поднял взгляд, то им можно было колоть орехи.
- Вы побудете нашей гостьей, леди Эскарина, пока я не приму решение, что делать дальше.