Мисс Равенел уходит к северянам - [166]

Шрифт
Интервал

Счастье пришло к Лили словно великий сюрприз. Как ни стремилась она к этому счастью душой, как ни мечтала в минуты, о которых теперь вспоминала с укором себе за нескромность и дерзость мечты, но пришло оно как откровение на блестящих крылах внезапности. Среди ночи она просыпалась, не смея поверить, а потом, ликуя от радости, убеждалась, что да, это — правда. И в блаженном ее раздумье обо всем, что случилось, в этом пестром калейдоскопе видений и чувств, среди всех ее ощущений главенствующим был восторг перед собственным счастьем. Изумленно взирая, как будто бы со стороны, она видела разом двух женщин: вдову, горько рыдающую над прахом разбитых надежд, и другую — ее двойника, тоже во вдовьем уборе, но готовую заменить его на белый венчальный наряд и с лицом, озаренным восторгом.

— Как могло так случиться! — восклицала она, вспоминая, как мрачен был мир для нее полтора года назад; А потом говорила, сама улыбаясь своей правоте: «Я люблю его так, как еще никого не любила. Я вправе любить его».

После чего, на прощанье, она вызвала в памяти образ того, кто был ранее ею любим, а теперь уже мертв, по господнему соизволению. А потом стала жарко молиться за ныне любимого человека, прерывая молитву улыбкой, когда его образ вставал перед ней в ночной тьме. И еще помолилась за сына, о котором в минуты волнения почти позабыла, но он ровно и тихо дышал рядом с ней.

— Не пойму, как ты можешь любить меня, — сказала она на другой день Колберну, — я так долго противилась, я отстраняла тебя.

— И стала еще притягательнее, — ответил ей Колберн. — Да, другой человек на долгое время нас разлучил, но тем сделал тебя мне намного желаннее. Так уж вышло, любимая.

Ничего не ответив, она молча и жарко прижалась губами к его щеке. Вот и все, что Колберн и Лили сказали друг другу о ее первом браке.

— А где мы с тобой поселимся? — спросил он ее. — Ты, наверно, тоскуешь по Новому Орлеану?

— Нисколько, — сказала она. — Будем жить только на Севере. Мне здесь очень понравилось.

Она готова была тысячу раз повторять, что ушла навсегда к северянам.

ГЛАВА XXXVII

Свадьба

Равенел был в большом восторге, когда Лили, обняв его, ужасно краснея и пряча старательно личико на отцовской груди, призналась во всем, что случилось за эти последние дни и что наполняло ее великим блаженством.

— Я так счастлив, как не был, наверно, со дня твоего рождения, — заявил Равенел. — Просто трудно представить себе что-нибудь лучшее. От души тебе благодарен. Уверен, что счастье твое отныне так обеспечено, как только возможно мечтать. Он — лучший жених для тебя на всем белом свете.

— Так пусть он придет к тебе и попросит моей руки, — сказала она шаловливо. — Ты сможешь тогда немножко над ним покуражиться.

Доктор громко захохотал, настолько ему показался забавным этот проект.

— Покуражиться? Нет. Уж скорее о чем-то его просить, — возразил он. — И безусловно, я должен просить извинения у муниципальных властей, что похищаю у местных девиц такого завидного мужа. Тебе предстоит потрудиться, моя дорогая, чтобы стать достойной его.

— Не хочу даже слушать, — сказала Лили, притворно сердись. — Отцы — неблагодарнейшие из смертных. Впрочем, раз ты считаешь меня недостойной его, прибавим тебя и Рэвви, может быть, в сумме, втроем, мы достигнем его добродетели.

Свадьбу решили сыграть в сентябре, в самом начале месяца. Лили вообще не была сторонницей долгих помолвок, ну а сейчас — тем более; как и многие вдовы, решившись сменить вдовство на венчальный убор, она не хотела дальнейших отсрочек. Мужчины и вовсе не любят с этим тянуть, и Колберн просил не откладывать свадьбу, желая как можно скорее стать полновластным хозяином семейного очага и сердца своей жены.

Фамильное обиталище Колбернов стояло пустым, без жильцов, и они, пораздумав, решили пока что его подновить: покрасить, оклеить обоями, прикупить новой мебели. В течение их краткой помолвки они почти ежедневно отправлялись туда, забирая с собой и Рэвви в плетеной колясочке: счастливые, очень довольные, они расчищали заросший, запущенный сад, расставляли по-всякому мебель, то так, то эдак, решали вопрос, кому в какой комнате жить. Лучшую спальню с окном, выходящим на улицу, они предоставили доктору, а просторный чулан рядом с ней предназначили для смититов и браунитов.

— Рэвви с Розанной мы поселим в спальне напротив, — сказала Лили, — окна здесь будут в сад, и Рэвви избавится от уличной пыли. Как это славно, что у малыша будет собственный сад, и цветы. А нам останется спальня, соседняя с папиной. — Лили зарделась, как только сказала об этом, и перешла торопливо к прочим вопросам. — Комнатки наверху отведем для прислуги. А внизу — большая гостиная, столовая, кухня. Экий громадный дом, легко заблудиться. Насколько это приятнее, чем в гостинице.

Колберн, конечно, приметил с радостью и торжеством, как зарделась его невеста, но с обычной своей деликатностью промолчал.

— Ну, а комната для гостей? — спросил он у Лили.

— Мы не станем их приглашать… хотя бы первое время, Я боюсь, что нам… что тебе это еще не по средствам. Я спросила у миссис Уайтвуд, почем сейчас мясо и другие продукты. Цены просто ужасные.


Рекомендуем почитать
На заре земли Русской

Все слабее власть на русском севере, все тревожнее вести из Киева. Не окончится война между родными братьями, пока не найдется тот, кто сможет удержать великий престол и возвратить веру в справедливость. Люди знают: это под силу князю-чародею Всеславу, пусть даже его давняя ссора с Ярославичами сделала северный удел изгоем земли русской. Вера в Бога укажет правильный путь, хорошие люди всегда помогут, а добро и честность станут единственной опорой и поддержкой, когда надежды больше не будет. Но что делать, если на пути к добру и свету жертвы неизбежны? И что такое власть: сила или мудрость?


Морозовская стачка

Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.


Тень Желтого дракона

Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.


Избранные исторические произведения

В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород".  Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере.  Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.


Утерянная Книга В.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».


Повесть об Афанасии Никитине

Пятьсот лет назад тверской купец Афанасий Никитин — первым русским путешественником — попал за три моря, в далекую Индию. Около четырех лет пробыл он там и о том, что видел и узнал, оставил записки. По ним и написана эта повесть.