— Я прослежу, чтобы они все делали правильно.
— Но вы не должны пытаться быть везде одновременно, я не могу этого допустить.
— Я, — с негодованием спросила мисс Петтигрю, — или вы будете вести хозяйство в этом доме?
— Вы, — покорно согласилась мисс Лафосс.
— Спасибо.
— Не за что.
Вопрос был решен. Вдруг лицо мисс Петтигрю омрачилось, она опасливо посмотрела на мисс Лафосс.
— А что думает Майкл? — испуганно спросила мисс Петтигрю.
— Это была его идея, — успокоила ее мисс Лафосс. — Он говорит, что вы его талисман, и он не хочет терять вас. Он говорит, что даже если женится на мне, ему все равно нужен удобный дом, а я никудышная экономка.
— Вы оба хороши! — сказала мисс Петтигрю, сияя от счастья. — Он мне льстит. Я буду новичком на этом поприще, но я вложу в ваш дом и душу и сердце. Я научусь. Вам не нужно опасаться. Я избавилась от сомнений. Теперь я другая женщина.
Внезапно она наклонилась к мисс Лафосс и, задыхаясь, спросила:
— Я вам нравлюсь?
— Мне? — повторила удивленная мисс Лафосс. — Конечно, вы мне нравитесь.
— Я имею в виду, на самом деле и по-настоящему. Не просто из вежливости, хотя, наверное, я вам немного помогла. Но я вам действительно нравлюсь, как вы мне?
— Я в этом уверена, — мягко сказала мисс Лафосс. — Вы мне нравитесь больше, чем любая другая женщина, которую я знала в своей жизни.
— А как вы думаете, я могу понравиться мужчине?
— Если бы я была в вашем возрасте, — скромно призналась мисс Лафосс, — или вы в моем, я рухнула бы перед вам, как тонна кирпича. Кстати, это Джо звонил только что. Он приедет за вами завтра.
Мисс Петтигрю встала. Ее плечи развернулись. Глаза просияли.
— Кажется, — сказала она. — У меня наконец-то появился кавалер.