Мисс хочет приключений? - [27]

Шрифт
Интервал

Сонда вздохнула и уставилась на дорогу, по которой периодически проезжали машины: желтые, красные, синие, новые и старые, с прицепами и без. Монотонное движение, у которого всего два направления — вперед и назад. Вправо и влево путь уже заказан.

Сонда невольно подумала о том, что они с Эриком так и будут двигаться — вперед и назад по дороге. А такие, как Кэрри, могут позволить себе сменить направление, свернуть с дороги и помчаться, оставляя за собой вихрь пыли, на зависть остальным, обреченным двигаться в две стороны.

Сонда залезла под футболку и извлекла маленькие часы, висящие на серебряной цепочке. С того времени, как Кэрри отправился за идолом, прошло уже полчаса. Душу Сонды охватило тревожное предчувствие. Неужели с ним что-то случилось? Но паниковать пока рано. Надо взять себя в руки. Ничего не изменится оттого, что она будет сидеть на чемодане и сходить с ума от волнения. Если бы только он взял ее с собой, сейчас ей не пришлось бы теряться в догадках — она знала бы все наверняка.


Кэрри Хэйзи цеплялся за железные прутья оконной решетки и мысленно уговаривал себя не смотреть вниз. Полдела уже сделано — он забрал то, что хотел. Осталось всего ничего — выйти сухим из этого дела, что было совсем не так просто.

Воображение постоянно рисовало ему взволнованное лицо Сонды. Прошло уже значительно больше обещанного времени, и наверняка она сходит с ума и строит самые разнообразные предположения на счет его отсутствия. «Сама напросилась» — этот аргумент уже не в счет…

После двух дней, которые они провели вместе, Кэрри не мог относиться к ней, как к капризной девчонке, увязавшейся в опасную поездку. Не мог — и все тут. И меньше всего хотел, чтобы она переживала из-за того, что он до сих пор не вернулся. Хотя, в какой-то степени ее воображаемые переживания даже согревали его. Но только в какой-то…

Он поставил ногу в удобную выемку между прутьями и подтянул другую. Отлично! Осталось совсем чуть-чуть — и он будет внизу. И сможет наконец почувствовать землю под ногами. Кэрри осторожно переставлял ноги в удобных кроссовках, стараясь не оступиться и не упасть. За пазухой постоянно переворачивался сверток, мешая телу прислоняться к решетке. Ну вот, самое опасное, кажется, позади. Кэрри спрыгнул и огляделся по сторонам. Слава Богу, никого. Значит, теперь можно спокойно вынырнуть через задние ворота.

Обогнув угол дома, Кэрри насторожился: за его спиной раздавались какие-то шорохи, которые были вызваны явно не его движениями. Все-таки за ним следят. Да, не утешительная новость. Кэрри осторожно повернулся, делая вид, что подтягивает шнурок на кроссовке. Кусты, прилегающие к дому, встрепенулись, подтверждая его подозрения.

Если за ним следят, то почему его до сих пор не остановили? Наверное, у этих ребят свои планы. Либо никаких планов нет, и он просто застал их врасплох. Второе более вероятно — кто еще мог знать о его миссии? Хотя… ничего нельзя исключать. Сейчас ему нужно собраться с мыслями и принять решение, как действовать дальше. Вариантов не так уж много: пробраться к воротам, стараясь следить за тем, что происходит позади. Не исключено, что выход уже прегражден. Ну ладно, там будет видно. Все равно, ничего умнее он сейчас придумать не сможет.

Короткими перебежками Кэрри добрался до вторых ворот, находящихся позади дома. Кусты больше не шевелились, но почему-то Кэрри не становилось от этого спокойнее. Присутствие незримого преследователя изрядно раздражало и пугало его, потому что любая ошибка в этой ситуации могла иметь весьма плачевные результаты.

Еще раз оглянувшись, Кэрри подергал ручку ворот. Его предчувствия оправдались — ворота оказались заперты. Значит, кто-то уже побывал здесь после того, как он вошел. Кэрри окинул взглядом высокие ворота и не обнаружил ничего, за что бы он мог зацепиться.

Единственным спасением было дерево, корявый ствол которого прилегал к воротам и мог бы позволить Кэрри забраться на ворота и спрыгнуть вниз. Стоит попробовать. Однако не нужно забывать о том, что его планы в любой момент могут потерпеть крах. Даже если он перелезет ворота, где гарантия, что под ними его не караулит парочка здоровых ребят?

Стреляя глазами в разные стороны, совсем как хамелеон, о котором он недавно рассказывал Сонде, Кэрри вцепился в шероховатый ствол дерева и полез наверх. Рукам было больно, но Кэрри старался не обращать на боль внимания. Перед ним стояла гораздо более важная задача — выжить. Бросив все силы на то, чтобы вскарабкаться на дерево, Кэрри позабыл о невидимом преследователе. И напрасно — внезапно он почувствовал, что не может подтянуть ногу, потому что кто-то крепко в нее вцепился.

Кэрри опустил глаза, проклиная себя за невнимательность, и в тот же момент кто-то, стоящий внизу, потянул его за ногу. Кэрри не успел опомниться, как очутился на земле.

Его голову пронзила адская боль, словно какой-то невидимый топор расколол ее надвое. Кэрри стоило великих усилий остаться в сознании. Почувствовав себя придавленным к земле чьей-то сильной рукой, он заставил себя открыть глаза. То, что он увидел, его, мягко говоря, не успокоило. Здоровенный парень навалился на него всем телом и приставил нож к его горлу.


Еще от автора Энн Вулф
Женские шуточки

Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?


Как прикажете, Королева!

Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…


На том краю радуги

Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.


Колье для невесты

Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…


Брак – выдумка мужчин

Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?


Прекрасный цветок

Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…


Рекомендуем почитать
Поцелованный морем

Юг, море, Бен и соль. ВНИМАНИЕ. В финале история может превратить ваш эмоциональный фон в фарш (а может и нет). Подумайте, любите ли вы такое.


Кай-Ло-Рен

Спонтанная зарисовка. Рей приносят в жертву морскому демону.


Где ты, там я. Сборник рассказов

Самое таинственное в нашей жизни — это любовь. Она способна вернуть с того света и кинуть в бездну отчаяния, спасти и покарать. Один неверный шаг, злое слово, жестокий поступок, и ты уже ничего не можешь исправить, ибо там, где ты оказался, лишь темнота, боль и страх. У тебя остался только один шанс помочь тем, кто все еще любит и помнит тебя.


Время весны

После неудачного брака Ива не хотела никого к себе близко подпускать. Она торговала в магазине кружевами и наслаждалась свободой. Но это многим не нравилось, потому что на Кахоне сильная нехватка невест. Ива же подавала плохой пример своей независимостью. Против нее выступил Джат, который решил во что бы то ни стало выдать замуж Иву. Он начал плести против нее настоящий заговор. А тут еще и племянники объявились, сестра пропала и мужик с неба свалился. Прежней жизнь уже не будет. Грядут перемены…


О любовных страстях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Авернское озеро: Карьеристка

Соня работает психиатром в частной клинике, занята только карьерой и все в жизни подчиняет железной логике и воле. Она хороша собой, но ни влюбляться, ни тем более выходить замуж не торопится. К ней на прием приходит жена банкира Зимина, которая хочет, понаблюдала за ее пасынком Денисом, поведение которого кажется ей и ее мужу неадекватным. Каждую полночь Денис взбирается на крышу и… поет, причем по-английски. К своему полному изумлению, доктор очень скоро понимает, что не может противостоять нечеловеческому обаянию больного.