Мисс Благоразумие - [28]
Он рассчитывал, что ей когда-нибудь надо будет перевести дыхание, но она, по всей видимости, в этом не нуждалась. Поэтому он попытался перебить ее.
— Молли…
Ее глазищи сверкнули, а изящный подбородок вдруг выпятился, словно у воинственно настроенного бульдога.
— Послушай, Макгэннон. Ты немало всего сделал для меня. Я не говорю о том, что ты взял меня на работу — я чертовски хороший бухгалтер и могла бы получить место где угодно. Я имею в виду личный аспект. Ты нанял тихую маленькую мышку, взялся за меня, заставил научиться, как выражать свое мнение и как постоять за себя. Пускай это не только твоя заслуга. Пускай это я сама как следует поработала над собой. Но я считаю, что нехорошо не отплатить тебе добром за добро.
— Молли…
Она вскинула руки.
— Ладно, хорошо. Признаю, что здесь есть недомолвки. Ты был прав — я действительно имела на тебя виды. Впала в праведный гнев, решив, что ты слишком придираешься ко мне из-за какого-то невинного поцелуя. Только он вовсе не невинный. С момента знакомства с тобой, Макгэннон, у меня не было ни одной невинной мысли. Я прекрасно знала, что играю с огнем… и никогда не была уверена, что справлюсь с ситуацией, если ты обо всем догадаешься. Мне всегда были очень неприятны женщины, которые специально дразнят мужчину, а теперь и сама поступила так же. Поэтому ты должен позволить мне загладить вину хотя бы уборкой у тебя в доме перед визитом гостей…
— Молли, — запротестовал было Флинн.
— Послушай, ты можешь выставить меня за дверь до приезда родителей, если не хочешь, чтобы они меня видели, но я должна тебе помочь.
Столкнувшись с такой ее решимостью, он не стал больше возражать, а просто подошел и поцеловал, тихо сказав при этом:
— Я люблю тебя, Молли!
— Ага. Вижу, ты любишь поджаренное миндальное мороженое… — Она помолчала. — Ты ведь не собираешься устраивать мне грандиозный разнос за то, что я пришла, хотя ты не велел мне приходить? Я полагала, что ты на это способен, особенно если задета твоя гордость.
— Дело не в моей гордости.
— Да ну?
— Дело в нежелании поставить тебя в неудобное положение перед моими родственниками. Не хочу, чтобы тебе причиняли боль.
— Ты считаешь, что если я немного поработаю пылесосом и повытираю пыль, то это мне повредит? — увидев, что Дилан просится к ней, она взяла его на руки. — Послушай, я понимаю, что для тебя этот визит не будет легкой и приятной семейной встречей. И присутствие постороннего человека может даже ухудшить ситуацию. Но ведь я не совсем посторонняя в том, что касается малыша и Вирджинии, Флинн, и считаю, что могу помочь. Если тебе нужно будет серьезно поговорить с родителями, я присмотрю за Диланом.
Следующие два часа были посвящены энергичной работе по уборке дома. Флинн в основном возился с малышом — так захотела Молли. Его дом действительно нуждался в кое-какой уборке, недовольно ворчал Флинн, но эта женщина просто чокнутая на этом деле. Он не слышал, чтобы кто-то мыл за холодильником или двигал мебель, чтобы пропылесосить под ней. Он все делал иначе. Собственный дом начал казаться ему незнакомым, по нему распространился аромат вина из этого бургундского рагу, запахло средствами для полировки мебели и чистки ковров.
Через два часа такой деятельности Флинн почувствовал себя созревшим для двухнедельного отдыха на Таити — чтобы восстановить силы. Он не забыл о своем намерении выставить Молли до приезда родителей. Просто у него не нашлось времени, чтобы его осуществить. Молли без конца чем-то занималась! Сначала вычистила дом, потом вымыла Дилана, а потом многозначительно посмотрела и на него самого. Флинн поспешно скрылся в душевой кабинке, но этого оказалось недостаточно. Когда он вышел, она велела ему найти в гардеробе рубашку с необтрепанным воротником — иначе, сказала, ему не поздоровится.
Ну да ладно! Когда Флинн предстал перед Молли в рубашке, которая наконец-то ее удовлетворила, она уже успела переодеться в темно-зеленые домашние брюки и кремовый свитер и была причесана волосок к волоску, при полном макияже. Молли выглядела так, словно ее энергии хватило бы еще на то, чтобы справиться с целой неприятельской армией. Он же был вконец измотан всей этой домашней работой, и мысль его работала слабо. Но не чувства!
Флинн не мог объяснить, почему он вдруг понял, что любит Молли, любит по-настоящему глубоко. Она ничего особенного не сделала, просто подошла к нему и, нахмурившись, поправила воротник его рубашки. В ее прикосновении не было ничего, что хотя бы отдаленно намекало на секс или заигрывание. Но что-то в ее прикосновении, запахе духов, ее глазах обдало его мощной волной желания. Ему вдруг трудно стало дышать, стало трудно вспомнить, как он вообще может жить без нее.
Молли разгладила его воротничок, отступила на шаг и снова нахмурилась.
— Не знаю, о чем ты думаешь, Макгэннон, но ты меня нервируешь. Прекрати это. Нам нужно еще кое-что сделать…
Неожиданно в дверь позвонили.
— Боже правый, неужели это твои родители? — испуганно произнесла Молли. — Ведь Им вроде бы еще рано?
Она не ошиблась: за дверью стояли мать и отец Флинна. С ними пришла и его сестра Тереза.
Дейзи всегда хотелось быть оригинальной, экстравагантной, «дикой», как она выражалась. Ей хотелось жить в экзотических местах, любить необыкновенного мужчину. Все это было в ее жизни, и все это принесло разочарование и боль. И вот она встретила Тига, человека основательного и серьезного…
Эта книга рассказывает о самых популярных agile-подходах – Scrum, XP (экстремальное программирование), Lean (бережливое программирование) и Канбан. Она познакомит вас с методами, работающими в повседневной жизни, а также с базовыми ценностями и принципами, которые помогут вашей команде полностью изменить свой подход к работе над проектами. Вы начнете лучше разбираться в конкретных agile-подходах и сможете сразу внедрить их на практике. А главное, вы поймете, как превратить группу сотрудников, добавляющих в свою работу Agile, в настоящую команду, которая действительно улучшает способ создания продукта и добивается выдающихся результатов.На русском языке публикуется впервые.
Многие пациенты Клер падали в обморок при виде Шприца, во никому из них не удавалось вывести ее из равновесия, как это сделал Джоэл. Когда Клер почувствовала, что он падает ей на руки, она сразу же повяла, насколько больше хлопот в сравнении с другими пациентами кабинета «Скорой помощи» доставит ей этот человек.И все произошло из-за самого Дхоэла. Он безошибочно угадал в Клер борьбу чувства страха и желания, что делало се такой неуверенной в себе. И он знал: завоевывать ее следует постепенно, и тогда эта страстная женщина убедится, что он для нее — лучшее лекарство от тоски по любви…
Камилла никак не может прийти в себя после трагической гибели мужа. Махнув рукой на свою жизнь, она углубляется в тупую монотонную работу. И даже не замечает повышенного внимания к своей персоне со стороны симпатичного соседа. А Пит не видит ни растрепанных волос, ни заляпанной одежды Кэм. Он находит путь к ее зачерствевшему сердцу — подсовывает ей несчастного лохматого пса, а потом и брошенную блохастую кошку, которым живется гораздо хуже, чем ей…
Риган презирала мужчин, избегала с ними встреч, и разговоры о любви вызывали у нее приступы смеха — она не верила в любовь.Но встреча с Алексом изменила все…
Когда-то в юности Эмма и Гаррет любили друг друга, но судьба разлучила их. Спустя много лет Гаррет возвращается в город, и между молодыми людьми с новой силой вспыхивает прежнее чувство. Но теперь Эмма помолвлена с другим…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…