Мишки-гамми и гоблины - [8]
– Мне нельзя вставать, – неуверенно произнесла девочка.
– Какая ерунда, – засмеялась Фенелла, и Каролине подумалось, что и в самом деле – какая все это ерунда!..
Фенелла проводила принцессу в дальний конец спальни, туда, где стоял встроенный шкаф, в котором нянюшка хранила постельное белье.
– Посмотри-ка, – кивнула за окно прабабушка.
Каролина чуть не вскрикнула от удивления. За окном она увидела высокую башню, которой здесь никогда не было. К ней вела длинная перемычка из камня и толстых деревянных брусьев.
– Я здесь живу.
Фенелла показала на башню.
– А как?.. – бормотала в замешательстве Каролина. – А откуда?.. А где?..
– Не мучай себя глупыми вопросами, – Фенелла старалась сдержать смех, но это ей не удалось, – Это так просто, что ты даже не поверишь! Скорее идем лучше туда.
– Куда? – не поняла Каролина.
– Я приглашаю тебя в гости, – наклонила голову Фенелла. – Ведь имею же я право пообщаться с собственной внучкой.
Прабабушка показала принцессе крохотную дверь сбоку от шкафчика.
– Но этой двери здесь никогда не было! – вскричала пораженная девочка.
– Ты ее просто не замечала. Дверь эта на четыреста лет старше тебя. Она здесь с самого дня существования замка Студеной Лощины.
Открыв дверь, Каролина и Фенелла оказались в коридоре, ведущем к башне. На стенах висели лампы, наполненные благовонным маслом. Под каждым сосудом стоял карлик с деревянной палкой, снабженной загнутым наконечником. Принцессе стало интересно – карлики настоящие, или это просто куклы. Она дотронулась до плеча одного из них. Карлик посмотрел на девочку с невыразимым удивлением и шумно задышал.
– Ой, а кто это? – удивилась Каролина.
– Карлики, – ответила Фенелла. – Они здесь с тех самых пор, как я вышла замуж за твоего прадеда. Карлики следят, чтобы каждая лампа горела ровно и не коптила.
– Но зачем их столько?
– Прадед очень хотел, чтобы в любое время дня и ночи коридор, который вел в мою половину покоев, был ярко освещен. Вот и все. Он чуть не довел идею до абсурда. Впрочем, об этом мы с тобой говорить не будем.
Скоро коридор кончился, и принцесса увидела комнату Фенеллы. Здесь было очень просторно и чисто.
– Тебе нравится у меня? – спросила прабабушка, с какой-то тревогой глядя в глаза Каролине.
– Очень! – с чувством ответила девочка.
Она заметила, что в комнате Фенеллы нет ни одного зеркала. Каролина только хотела спросить об этом прабабушку, когда та вдруг повернулась к ней и сказала:
– Я не просто пригласила тебя в гости, моя девочка. Прежде всего мне нужно предупредить тебя о том, что скоро замок твоего отца будет разрушен, и вообще... Много разных событий – приятных и не очень, произойдет в твоей жизни этой весной. Нет, ничего не говори. Чему суждено случиться, тому не миновать.
– Но я хочу узнать, что именно угрожает замку! Может, мне стоит предупредить охрану, или выслать гонца к папе?
– Ты ничего не изменишь. И твой отец – тоже.
– Но тогда какой смысл в том, что я буду об этом знать?
– Смысл в том, что у тебя есть я, прабабушка Фенелла. Об этом тебе следует помнить всегда.
– Вы будете мне помогать?
– У меня есть кое-какие связи, – улыбнулась прабабушка.
Вдруг какая-то прозрачная пелена промелькнула перед глазами девочки. Каролина зажмурилась, а когда открыла глаза снова – Фенелла стояла у высокого, во всю стену, окна и настороженно смотрела вдаль.
Заметив на себе взгляд принцессы, она повернулась к ней и несколько мгновений ласково смотрела на девочку.
– Ну вот, – вздохнув, сказала Фенелла, словно только что сделала какую-то очень важную и трудную работу, – Теперь тебе пора.
– Уже? – принцесса не могла скрыть разочарования.
– Да, – просто сказала прабабушка. – Теперь ты знаешь, как меня найти. А на прощание...
Фенелла приблизилась к Каролине. В руке у нее оказалась полная пригоршня лепестков чайной розы.
– Это тебе, – прошептала Фенелла. – Прощай.
Каролина еще хотела спросить, как же она одна пойдет через коридор с карликами, но вдруг какой-то ласковый вихрь закружил ее. Принцесса сильнее прижала к себе лепестки, чтобы не растерять их, и почувствовала в груди приятное тепло.
– А температура, слава тебе, Господи, пропала, – зачем-то сказала Фенелла.
– Могли пропасть только симптомы. А болезнь осталась внутри, – проскрипел невесть откуда взявшийся карлик.
Он поднял свою кривую палку над головой, словно замахиваясь.
– Фенелла! – закричала Каролина.
– Ну вот, видите! – раздался шепоток карлика. – Это как раз и есть то, о чем я вам говорил.
...Принцесса проснулась словно от толчка.
Ей показалось, что она спала с открытыми глазами – так внезапно она увидела перед собой оторопевшее лицо нянюшки Дульсибеллы и какого-то неприятного серолицего мужчины с обширной лысиной и длинными седыми волосами по бокам вытянутого черепа.
– Святой Патрик! – всплеснула руками нянька. – А мы испугались, что ты в обмороке.
– Да она и была в обмороке, – с нажимом произнес серолицый тип, и Каролина поняла, что они тут, видимо, жарко спорили, пока она спала.
– Это Педиатр Нилбог, врач из Гасторвилля. Он любезно согласился помочь тебе встать на ноги, – сказала Дульсибелла.
Каролина неожиданно широко улыбнулась.
Вы знаете о том, что в Волшебной стране неподалеку от Королевства Драконов и на полпути к Очень Великому Герцогству гномов находится Долина Гамми? Раскрыв эту книжку, вы узнаете, как мишкам-гамми и их другу, Дракону Гассу, удалось расстроить злые козни герцога Икторна и таинственных кобольдов. Добро всегда побеждает зло. Но какой нелегкой оказывается эта победа!
В этой книге объединены два произведения Л. Лагина: сказочная повесть «Старик Хоттабыч» и роман «Голубой человек». Но объединяет их не только общая обложка - мягкая ирония автора, сказочно-фантастические действия в реальном мире и многое, многое другое.
Остров Ис зажат меж двух вселенных: Миром Надёжности и Миром Ненадёжности. Первый – хорошо вам знаком: здесь играют в компьютерные игры и смотрят кинофильмы. Второй – мрачен и непредсказуем: там обитает загадочный Призрак, воплощение зла, там строятся глобальные заговоры, а на карте можно найти Море Ожогов и Прожорливую пустыню. Ис – перевалочный пункт между реальным и магическим измерениями: колдуны и рыцари этого острова противостоят Призраку, а на досуге – смотрят кино и играют в компьютерные игры. Юный Гиймо был обыкновенным школьником, пока не стал учеником Кадехара, могущественного колдуна.
Гиймо, ученик колдуна, вернулся из Мира Ненадёжности героем и спасителем: отныне его имя у всех на устах, а пройти по улицам неузнанным уже не получится. Правда, теперь Гиймо реже видится с друзьями: у всех свои заботы, своя учёба, своя миссия. Жизни обычного школьника больше не будет – Гиймо нужно запереться в монастыре Гифду и постигать колдовство на новом уровне, в любой момент ожидая вторжения Призрака. Однажды в Гифду появляется загадочный владыка Ша – человек, непостижимым образом связанный и с пропавшей Книгой звёзд, и с тревожными новостями из мира монстров, и даже с учителем Гиймо – мудрым Кадехаром.
Мальчик Людо живет в горной деревушке. Больше всего на свете он любит ухаживать за своим старым конем по имени Ренти, но однажды зимним вечером конь исчезает. Мальчик отправляется на поиски и… попадает в волшебную пещеру. Оказывается, его старый друг Ренти – на самом деле звездный конь, который должен следовать за солнечной колесницей. Теперь выбор за Людо: вернуться домой или сопровождать своего друга в путешествии по чудесной звездной стране. Впервые на русском языке!
У юной драконихи по имени Авантюрина, живущей в горной пещере, храброе сердце. Чтобы доказать свою смелость и решительный нрав, она покидает родительский дом и отправляется на поиски приключений. Но бедной Авантюрине не везёт: коварный маг превращает её… в самую обычную девочку. Никаких больше острых клыков, широких крыльев и огня, извергающегося из пасти… Одно только храброе сердце. И новая страсть – шоколад!
В этой книге, дорогие ребята, вы снова встретитесь с милыми и забавными мишками-гамми: Малышом, Солнышкой, Ворчуном, Толстяком, Бабушкой и Колдуном. Удивительные приключения начались с этими героями после того, как в их доме, появились волшебные вещи, которые подарил волшебный гусь... Вместе с мишками-гамми вы станете участниками этих приключений.
Путь к великой цели не может быть вымощен жадностью и обманом, особенно когда речь идет о самом светлом и самом прекрасном на свете – о Мечте. В этом пафос новой повести «Том и Джерри в гробнице императора» о знаменитом сыщике Мышонке Джерри и его верном друге Бульдоге Гарольде.
Что может быть увлекательней охоты на привидения? Берёшь эктоплазменное ружьё, ловушку и вперёд! Острые ощущения гарантированы! Правда, дело это новое и небезопасное. Поэтому новичкам лучше воспользоваться услугами опытных наставников. «Необыкновенные охотники на привидений» — Игон, Питер, Рэй и Уинстон — приглашают вас присоединиться к ним, а привидения, призраки, кошмарики и самые настоящие ужасы отыщутся сами.