Мишка, Серёга и я - [3]
Вдруг Серёга завопил:
— Мишка, законно! Так и сделаем! — И в азарте даже встал коленями на скамейку.
— Иванов! — умоляющим тоном сказала англичанка. — Нет, дети, как хотите, это невыносимо!
— Икскьюз ми, плиз, — буркнул Серёга, продолжая чертить.
Стиляга не выдержал.
— Слушай, брат, сядь как следует, — громко шепнул он.
Заметив растерянный взгляд англичанки, он покраснел и пробормотал:
— Извините, пожалуйста…
— Ничего, ничего… — испуганно сказала англичанка. — Видите, дети, какое впечатление вы производите на постороннего человека.
Мы возмутились и наперебой закричали, что посторонним нечего соваться не в свое дело.
Стиляга смотрел на нас беспомощно и удивленно. Ему словно не верилось, что мы те самые, с которыми он собирался пойти в кино и которым он рассказывал о своих школьных подвигах. (А еще хвастался, что в свое время портил жизнь учителям!)
— Дети, дети, успокойтесь! — крикнула англичанка. — Продолжаем урок.
— Разрешите, я их мигом приструню, — побледнев, сказал стиляга англичанке.
Хлопнув крышкой парты, он встал и, не дожидаясь разрешения, подошел к Серёге.
— Сядь как следует! — властно сказал он.
Серёга невозмутимо продолжал чертить.
— Ну! — грозно сказал стиляга.
— Почему вы с нами разговариваете в таком тоне? — неожиданно возмутился Мишка. — С восьмиклассниками полагается говорить на «вы».
— Понятно? — спросил Серёга и запел прямо в лицо стиляге: — «Лонг вэй ту Типерери…»
Мы захихикали. Стиляга оглянулся на нас. Глаза его были бешеными. Ни слова не говоря, он подошел к ребятам вплотную, схватил за шиворот сначала Серёгу, потом Мишку и вытащил их из-за парты. Гимнастерки у ребят гармошкой сбились где-то у затылков. Ремни теперь опоясывали у Мишки голубую майку, а у Серёги — голую веснушчатую спину.
Англичанка всплеснула руками.
— Что вы, коллега! — воскликнула она. — Успокойтесь, пожалуйста. Что вы!..
Но стиляга уже не обращал на нее никакого внимания. Он с такой яростью тащил к двери упиравшихся Мишку и Серёгу, что англичанка только посторонилась.
— Вы простите меня, пожалуйста, — сказал он нашей преподавательнице, когда дверь за ребятами захлопнулась. — Они просто не способны оценить вашу деликатность.
Он взял с парты Мишкин и Серёгин футбол и выбросил его в коридор.
— Там вам никто не помешает развлекаться! — крикнул он в дверь.
На перемене мы долго обсуждали эту историю. Сначала хотели пожаловаться директору (наш классный руководитель дней пять назад перешел в другую школу). Мишка сказал, что это будет фискальство. Мы договорились, что, если практикант когда-нибудь еще придет к нам, уж тогда-то мы ему покажем, каков наш восьмой «г».
И вот теперь стиляга появился снова.
— Почему ты гуляешь? — повторил он.
— С какой стати я вам должен докладывать? — возмутился я.
— Как ты разговариваешь с учителем? — грозно спросил стиляга.
— Откуда я знаю, что вы учитель? Может, вы новый пионервожатый.
— Я педагог, — важно сказал стиляга. — Ну? Будем играть в молчанку?
— Гуляю, потому что отпустили, — с достоинством произнес я. — Я же не ваш ученик, в самом деле!
Стиляга холодно посмотрел на меня и спросил:
— Из какого ты класса?
— Из восьмого «г», — злорадно сказал я, заранее предвкушая, какой это произведет эффект.
Но стиляга неожиданно для меня обрадовался.
— Так, так… — тоже злорадно сказал он. — Значит, попал по адресу. Я назначен к вам классным руководителем. — И он нагло усмехнулся мне в лицо.
Мне стало жаль этого человека. Если бы он знал, что ожидает его на первом же уроке!
— Почему же тебя отпустили с физкультуры? — спросил новый классный (он уже знал, какой у нас урок).
— Ногу повредил.
Стиляга дружески подмигнул мне и спросил:
— Симулируешь?
Я негодующе промолчал.
— Ну, ну! — сказал стиляга. — Где она у тебя болит?
— Тут! — сердито сказал я, ткнув куда-то возле колена.
— Может, признаешься? — спросил стиляга. — Я ведь все ваши фокусы наизусть знаю. Не хочешь? Тогда иди сюда.
Он прошел в учительскую. Я заковылял вслед.
В учительской было пусто. На столе лежали стопки тетрадей с контрольными и свернутые географические карты.
Классный велел мне сесть на стул и, наклонившись, ощупал мою ногу. На всякий случай я несколько раз вскрикнул.
— У тебя, наверное, колено болит? — спросил стиляга, поднимая ко мне голову.
— Да, да, именно колено, — подтвердил я.
— Может, ты мениск повредил?
Я не знал, что такое мениск, но все-таки сказал, поморщившись:
— Очевидно, да. Именно мениск.
— Врешь, — сказал стиляга, выпрямляясь. — Ничего у тебя не болит.
Он подошел к столу и достал из кармана новенькую записную книжку. Я угрюмо следил за ним.
— Как твоя фамилия?
— Верезин! — буркнул я.
— Так и запишем, — весело сказал стиляга. — Верезин симулировал. Согласен? Можешь идти.
— До свидания! — со злостью сказал я и заковылял к двери.
— Да ты не хромай, — не оборачиваясь, посоветовал мне стиляга. — Уже ни к чему.
Я захромал еще сильнее.
Только выйдя за дверь и оглядевшись по сторонам, я со всех ног помчался к физкультурному залу.
III
Наш класс был равнодушным, насмешливым и злым. Бывают такие люди, которым в жизни не повезло. И у них от этого испортился характер. Нашему классу постоянно не везло.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.