Мишель Лерма, или Упоение юности - [12]

Шрифт
Интервал

                                           Ну, что несешь!
Писали под него нарочно, чтобы
Унизить нас – Мишеля и меня.
Не мог он о себе писать дурное.
               ЛИЗА
Чтоб охладить твой пыл и, может, свой!
Ты стала столь послушной, как овечка;
Соблазн велик: натешиться и бросить.
             КАТРИН
Оставь. Мы часто здесь наедине
По целым вечерам сидели вместе;
Он рисовал или читал стихи,
Рассказывал о детстве, полон грусти…
А кто заглянет или ты придешь,
Мы разве вас пугались со смущеньем?
               ЛИЗА
Да, ты права; скорее я смущалась.
Мишель лишь рассмеется, зашумит
И шпорами, и шутками, прощаясь.
Бывал он мил, его ты полюбила,
Лопухина и знать уж не хотела.
             КАТРИН
Все так, все так; к чему писать письмо?
               ЛИЗА
Решил пожертвовать своею честью,
Чтобы спасти твою: ты спасена –
Уж тем, что имя я его назвала.
Иначе ты попала бы в ловушку.
Не предала сестрица, а спасла!
             КАТРИН
Рука его и фразы – все его?
Искусная подделка под Мишеля!
Я встречусь с ним, и с этим испытаньем
Мы объяснимся, может, до помолвки.
               ЛИЗА
Скорее до решительной размолвки!
Играл он роль влюбленного Тартюфа,
Но сам решил себя остановить,
Не знаю, почему… Из благородства?
Или решил закончить так игру.
Ведь ясно: он играл и упивался
Гусарскою бравадой, как мальчишка!
Явление непостижимое
Для нашей тетки, и она попалась
И буйствует теперь, да все напрасно.

     Сестры невольно смеются.

Сцена  3

Дом Беклешовых. Вестибюль (лакейская) и комнаты господ.

Мишель прохаживается внизу, звеня саблей и шпорами. Слуга спускается, размахивая руками.


СЛУГА. Не принимают-с.

МИШЕЛЬ. Я это слышал. Иди обратно и передай: на этот раз я не уйду, пока не увижусь с Екатериной Александровной. Или пусть покажется Марья Васильевна и объяснит мне, почему меня не принимают.


Слуга уходит, докладывает Марье Васильевне, та велит невестке спуститься, та всплескивает руками и что-то говорит; призывают Катрин, на нее набрасывают шубу, будто она собралась ехать в театр.


Мишель, Катрин в шубе и невестка, которая деликатно отходит в сторону.


               МИШЕЛЬ
Случилось что? Меня не принимают!
          (Выражая удивление.)
Не знаю, что подумать -  я в тоске!
                КАТРИН
      (радостно, смеясь и плача)
Ужасное… письмо… от анонима…
               МИШЕЛЬ
Я говорил, есть у меня враги.
                КАТРИН
Меня подозревают во грехах…
Нас разлучают… В том-то все и дело!
Не едем мы в театр, искали повод
Не принимать мне вас… А я? А я
Все та ж и никогда не изменюсь!
              МИШЕЛЬ
Но как нам видеться?
              КАТРИН
                                       О, как ужасно!
Дня три была буквально под арестом
В своей я комнате, пока здесь Марья
Васильевна дознание вела,
Ища улики тайных отношений,
Призвав к ответу слуг и домочадцев.
А их и не было, к ее досаде.
Но видеть вас боится все равно.
             МИШЕЛЬ
Но как нам видеться?
             КАТРИН
                                        Лишь на балах,
Когда я обрету свободу вновь,
Мы встретимся под рифмою…
                МИШЕЛЬ
            (расхохотавшись)
                                                       Любовь?!
             (Раскланивается и уходит.)

Сцена  4

Москва. Дом Лопухиных. Половина родителей, где теперь поселился Алексис, единственный сын-наследник. Из половины сестер к брату входит Варенька (Варвара Александровна Лопухина). Лопухин, дремавший на диване, приподнимается.


            ВАРЕНЬКА
Что там с тобой случилось, я не знаю.
Мишель писал Марии об интриге,
Затеянной с Катрин Сушковой, чтобы,
Ну, якобы тебя спасти от брака
И ради мести за свои страданья.
             АЛЕКСИС
Меня не посвящал в свою игру,
А разыграл со всеми наравне.
Так я прослыл глупцом полнейшим,
Как и Катрин кокеткой недалекой.
Мишель же сам искусным Дон-Жуаном,
Срывающим у светских женщин маски
По странной злости именно на них.
            ВАРЕНЬКА
        (после длительного молчания)
Есть тайна в наших отношеньях с ним.
И я боюсь теперь с ним новой встречи.
             АЛЕКСИС
Тебя испанскою монахиней
Он рисовал, себя же почитая
За Демона?
            ВАРЕНЬКА
                    Ну, это по поэме.
Перед разлукой поклялась ему:
«Не буду я принадлежать другому».
              АЛЕКСИС
Едва ли помнит он. По крайней мере,
Лишь посмеется. Хохот, только хохот
Я слышал от него. И с ним смеялся
Всему на свете, над святынями,
Утратив тут же счастье и любовь.
             ВАРЕНЬКА
Все детство вы всегда навзрыд смеялись.
Ну, значит, мало повзрослели оба.
          (Решаясь.)
Ты рано или поздно женишься.
Мне надо выйти замуж вовремя,
Чтоб, как Мария, не остаться здесь
В чужой семье. Прости!
              АЛЕКСИС
                                            А как Мишель?
             ВАРЕНЬКА
Нет, разыграть меня уж не удастся
Мишелю. Лучше я сыграю с ним
В игру, какую он не вынесет, -
А это смерть или замужество
Мое, хотя бы за Бахметева!
              АЛЕКСИС
Ха-ха! Вот первое, что ты услышишь.
Он рад прослыть злодеем, падший ангел.
             ВАРЕНЬКА
Он, злобой уязвленный, не забудет
Меня уж никогда – ни на земле,
Ни в небесах, отверстых в час вечерний,
Когда ему призналась я в любви.
              АЛЕКСИС

Еще от автора Петр Киле
Восхождение

В основе романа «Восхождение» лежит легенда о русском художнике и путешественнике начала XX века Аристее Навротском, в судьбе которого якобы приняла участие Фея из Страны Света (это, возможно, и есть Шамбала), и он обрел дар творить саму жизнь из света, воскрешать человека, а его спутником во всевозможных странствиях оказывается юный поэт, вообразивший себя Эротом (демоном, по определению Платона), которого в мире христианском принимают за Люцифера.


Солнце любви [Киноновелла]

Киноновелла – это сценарий, который уже при чтении воспринимаются как фильм, который снят или будет снят, при этом читатель невольно играет роль режиссера, оператора или художника. В киноновелле «Солнце любви» впервые воссоздана тайна смуглой леди сонетов Шекспира. (Сонеты Шекспира в переводе С.Маршака.)


Сказки Золотого века

В основе романа "Сказки Золотого века" - жизнь Лермонтова, мгновенная и яркая, как вспышка молнии, она воспроизводится в поэтике классической прозы всех времен и народов, с вплетением стихов в повествование, что может быть всего лишь формальным приемом, если бы не герой, который мыслит не иначе, как стихами, именно через них он сам явится перед нами, как в жизни, им же пророчески угаданной и сотворенной. Поскольку в пределах  этого краткого исторического мгновенья мы видим Пушкина, Михаила Глинку, Карла Брюллова и императора Николая I, который вольно или невольно повлиял на судьбы первейших гениев поэзии, музыки и живописи, и они здесь явятся, с мелодиями романсов, впервые зазвучавших тогда, с балами и маскарадами, краски которых и поныне сияют на полотнах художника.


Солнце любви [Киноновеллы. Сборник]

Киноновеллы – это сценарии, которые уже при чтении воспринимаются как фильмы, какие сняты или будут сняты, при этом читатель невольно играет роль режиссера, оператора или художника. «Огни Москвы» - это мюзикл из современной жизни. «Дом в стиле модерн» - современная история, смыкающаяся с веком модерна. В «Кабаре «Бродячая собака» мы вовсе переносимся в началло XX века. В «Солнце любви» впервые воссоздана тайна смуглой леди сонетов Шекспира.


Телестерион [Сборник сюит]

Телестерион — это храм посвящения в Элевсинских мистериях, с мистическим действом, в котором впервые обозначились, как и в сельских празднествах, черты театра Диониса. Это было специальное здание в форме кубического прямоугольника, почти как современное, с большой сценой и скамейками для небольшого числа зрителей, подготовленных для посвящения. В ходе действия с похищением Персефоны и с рождением ее сына от Зевса Дионис отправляется в Аид, за которым спускаются в катакомбы под сценой зрители в сопровождении факельщиков, с выходом под утро на берег моря.


Утро дней

Книга петербургского писателя, поэта и драматурга Петра Киле содержит жизнеописания замечательнейших людей России – Петра I, Александра Пушкина, Валентина Серова, Александра Блока, Анны Керн - в самой лаконичной и динамичной форме театрального представления.В книге опубликованы следующие пьесы: трагедия «Державный мастер», трагедия «Мусагет», трагедия «Утро дней», комедия «Соловьиный сад», весёлая драма «Анна Керн».


Рекомендуем почитать
Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Странная пара (женская версия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.