Миры Уильяма Моррисона. Том 5 - [17]
— Я не мог не подслушать ваши прения, капитан Рэндалл. Думаю, я могу помочь.
— Неужели? — В ее голосе явно слышался сарказм. — Хотите сказать, вы знаете точное место в корабле, где спрятан трансрадит?
— Я бы сказал несколько иначе, — ответил Черная Борода. — Но предпочитаю, чтобы вы все увидели своими глазами. Может, вы позволите мне туда попасть — я, разумеется, не смогу сбежать — и я приведу вас прямо к наркотику — если он есть на этом корабле.
— «Космический монарх» уже в нескольких тысячах километрах за кормой.
— Его будет легко догнать. Извинитесь перед капитаном за причиненные неудобства и разрешите мне его обыскать.
— Кажется, вы очень уверены в себе… Черная Борода. — Джоан с любопытством посмотрела на него.
— Вы правы.
Джоан заколебалась. Затем отдала приказ развернуть корабль. Вскоре они поравнялись с летящим на Землю грузовиком.
Увидев их снова, капитан удивился и едва заметно рассердился — но остался вежлив. Он пришел в недоумение, заметив Джоан в компании человека, очевидно, являющегося заключенным, идущим под дулом атомного пистолета в руке бдительного патрульного.
— Думаете, вы что-то упустили в корабле, капитан Рэндалл?
— Нет, капитан, в корабле ничего, — ответил Черная Борода. — Только небольшую партию трансрадита снаружи, — с насмешкой прибавил он.
Капитан грузового корабля побледнел, у него на лбу выступили крошечные капельки пота.
— Простите, но я… не понимаю.
— А я думаю, что понимаешь. Хочешь, чтобы я залез в скафандр и вытащил детектор наружу, или ты сам признаешься, что перевозишь трансрадит?
Вместо ответа, капитан развернулся и попытался скрыться в длинном коридоре. Черная Борода проворно бросился за ним, и они оба грохнулись на пол, мелькая кулаками. Через несколько секунд Черная Борода поднялся один.
— Можете считать это признанием, — улыбнулся он, — хотя на самом деле в этом не было нужды.
— Хотите сказать, — удивленно спросила Джоан, — он перевозил трансрадит снаружи корабля?
— Трансрадит такой же тугоплавкий, как металлический корпус, — кивнул Черная Борода, — поэтому опасности при вхождении в атмосферу нет. А корпус, разумеется, поглощает или отражает все излучение, вот почему детектор ничего не нашел внутри корабля. И поскольку трансрадит практически невидим, его можно транспортировать на виду, не опасаясь, что кто-нибудь заметит.
— Ловко, — задумчиво сказала Джоан. — Я знала только одного человека, способного разгадывать подобные загадки, — и он отличается от вас, как ночь ото дня.
— Наверное, он хороший человек. Но у меня преимущество криминального ума. Я просто спросил себя, как бы я возил трансрадит, если бы был контрабандистом, и ответ показался мне очевидным. Позвольте вору поймать вора… ну, дальше вы сами знаете.
— Интересно, — принялась вслух размышлять Джоан. — Я начинаю думать… ладно, мы узнаем это через пару дней.
И позвольте поблагодарить вас от имени Межпланетного Патруля. Мы не забудем об этой услуге.
На следующий день пришел отчет о Черной Бороде.
— Вас нет в базе данных, — бесстрастно сказала Джоан. — Либо вы говорите правду, либо вы настолько умелый преступник, что мы о вас не знаем. Жаль, что не существует глобальной системы регистрации, иначе нам стало бы известно, кто вы такой на самом деле.
— Я бы и сам хотел узнать, — печально признал Черная Борода.
— Глядя на ваше лицо, мне все еще трудно поверить, что вы не пират.
— А глядя на ваше… — начал он и, посмотрев на него, замолчал.
Затем, очень осторожно, Черная Борода обнял Джоан и поцеловал.
Лицо девушки налилось краской. Она дала по бородатой щеке такую пощечину, что у Кертиса онемело пол лица.
— Вы… вы…
— Кажется, во мне все-таки есть что-то от пирата, — заметил он. — Но то, что я краду, стоит того.
Джоан крутанулась на каблуках и ушла. Она почему-то почувствовала, что часть вины за происшедшее лежит на ней. Она позволила себе слишком сильно сблизиться с ним. Она сама поощрила его. С этого момента, капитан Рэндалл будет относиться к нему с равнодушием, которого он и заслуживает.
И, тем не менее, поцелуй не был неприятным. Оставшись наедине, Джоан покраснела снова, но на этот раз не ощутив никаких положительных эмоций. Куда подевалась ее верность к Кертису Ньютону, если даже обычный, совершенно непривлекательный незнакомец вызвал у нее трепет и заставил забыть, пусть даже на секунду, о его существовании?
Оставшуюся часть путешествия Джоан избегала Черную Бороду. А тот, в свою очередь, нашел еще одну загадку.
— Я целовал эту девушку раньше, — растерянно подумал он. — По какой причине — или, скорее, по какому праву — я это делал?
К тому времени, как патрульный крейсер сел на Марс, Черная Борода все еще не нашел ответа на этот вопрос. Наблюдая за шумным населением красной планеты, он попытался выбросить загадку из головы. Скоро у него возникнут более важные проблемы — например, где он будет обедать в следующий раз. Потому что, как только Планетный Патруль решит, что больше не нуждается в Черной Бороде, тот будет предоставлен сам себе.
Марс показался бородачу знакомым. Пустыни ржавого цвета, висячие города с болезненно выглядящим населением, удивительные, пронзающие небо дворцы богачей в пригородах — все это расшевелило воспоминания, скрывающиеся под поверхностью, и поставило Черную Бороду в тупик, не дав подсказки, как добраться до правды. Даже космопорты, которые он, казалось, знал, как свои пять пальцев, не смогли сдвинуть с места череду мыслей, вероятно, способных приоткрыть завесу прошлого.
Что произойдет с человечеством, если оно получит доступ к неограниченному источнику знаний, и будет получать ответы на любые вопросы, не прилагая к этому никаких усилий?
Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..
Космический полет был фатален для супружеской пары, Фреда и Маргарет. Их корабль разлетелся в клочья от столкновения с астероидом. Однако Маргарет обнаружила, что не умерла, хотя не может пошевелить ни одной частью тела. Голос во тьме сообщил ей, что их подобрали представители внеземной цивилизации и теперь будет проведено уникальное лечение — им восстановят утраченные части тела. Больше всего Маргарет волнует, как будет выглядеть ее лицо, потому что она боится потерять любимого Фреда.
Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.
Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.
В данном сборнике фантастических произведений Роберта Янга представлены роман «Starfinder» (1980), где герои подобно библейскому Ионе, совершают космические полеты к звездам в чревах гигантских мертвых "космических китов", а также друг ие рассказы писателя.
Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.
Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.
Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.