Миры Уильяма Моррисона. Том 4 - [69]

Шрифт
Интервал

— Дорога перегорожена с обеих сторон, — мрачно подытожил Ян.

— Может, попробуем под другим углом, — предложила Карина.

— Можно, — согласился он. — Нельзя упускать ни один шанс.

Но дорога была заблокирована, как снизу, так и сверху.

— Дорогая, боюсь, с разводом придется немного повременить, — сказал Ян.

— На неопределенный срок.

Карина выглядела несколько побледневшей и напуганной. Даже тусклое освещение не могло скрыть красоты ее лица, и в этот момент Ян полюбил ее снова.

— Давай, скажи это. Скажи, что мне надо было тебя послушаться. Это правда, ты сама знаешь.

— Я не упрекаю тебя, Ян, — тихо ответила Карина. — Шутить уже поздно. Все очень серьезно.

— По крайней мере, мы невредимы. Думаю, стоит порадоваться хотя бы этому.

— Как долго мы будем в безопасности? Мы не можем двигаться.

— Строго говоря, можем, — сказал Ян. — Нам не удается убраться отсюда совсем, но в некоторых пределах мы свободны. По-видимому, мы можем улететь на пару миллионов километров в любом направлении, перпендикулярном линии, соединяющей звезды. Вероятно, у нас получится полететь к любой из звезд, хотя я страшно не хочу к ним приближаться. К несчастью, звезды не дадут нам улететь.

— Ты уверен, что это звезды? Тут могут быть планеты с разумными живыми существами.

— Кончай! — твердо сказал Ян. — Взгляни на трехмерные изображения, которые я сделал при приближении и пока мы пытались выбраться отсюда. Учитывая все снимки, я, наверное, проверил весь космос на расстоянии, по крайней мере, полутора миллиардов километров от каждой звезды. Здесь нет никаких планет.

Ян с Кариной вместе уставились на фотографии.

— Тут могут быть маленькие планеты, чуть больше астероида. Давайте проверим их анализатором.

Они так и сделали. Прибор показал, что в шестистах миллионах километров от центра двойной звездной системы находится астероидный пояс. Но ни один из астероидов не имел в диаметре больше восьми километров.

— Ни одной планеты, — повторил Ян. — И если на этих булыжниках есть какие-то живые организмы, сомневаюсь, что они могут как-то подействовать на нас. Довольно очевидно, что держащие нас силы исходят от самих звезд.

— Значит, ты думаешь, это природные силы? Я никогда не слышала ни о чем подобном.

— Силы всегда природные.

— А как насчет живых существ, обитающих на самих звездах? — спросила Карина.

— Я никогда в это не поверю. Даже на секунду. Я как-то слышал об огненных существах, живущих при температуре в миллион градусов. Но их никто никогда не видел.

— Ян, что нам делать?

— Ты мне скажи. У нас отличная защита от радиации. Но вечно она работать не будет. К тому же, рано или поздно, запас пищевых концентратов подойдет к концу.

— Значит, мы застряли. Безнадежно застряли в открытом космосе.

— Все верно. Жаль, что мы надоели друг другу.

Карина ничего не сказала, и Ян снова вернулся к пульту управления, не теряя надежды. Но куда бы он ни направлял корабль, далеко тот не улетал. Резиновый канат не ослабевал.

Прошло несколько часов, звезды продолжали свирепо взирать на людей, внимательно и не моргая. Ян подстроил систему защиты от радиации, разрешив некоторой доли тепла, отражающегося от полированных панелей, проходить внутрь, обогревая корабль.

В целом, это было мудрым решением, поскольку сняло с экрана часть нагрузки и удлинило жизнь системы. Но это же сделало корабль чуть менее комфортабельным. Карина, заметил Ян, держалась стойко. Она не жаловалась и даже предложила перейти на сокращенный рацион.

Через тридцать часов их странного заключения, они начали осознавать опасности, не связанные с голодом или радиацией. Как зеленая, так и желтая звезда, заметил Ян, обладали относительно маленькими коронами. Весьма неожиданно зеленая звезда резко прибавила яркость, и с ее поверхности вырвались языки ослепительного пламени, длиной в несколько миллионов километров. Это устроило в космосе бесшумный фейерверк.

Желтая звезда ответила своим пламенем, и Яну тоже пришлось сделать свой ход и включить радиационные щиты на полную мощность. Спустя полчаса обе короны уменьшились до нормального размера, и он снова ослабил щит.

— Это меня чертовски беспокоит, — сказал Ян. — Если задействованы только природные силы, почему одна звезда ответила другой таким явным образом?

— Возможно, вспышка зеленой вызвала такую же реакцию, как нейтрон из расщепившегося атома заставляет расщепиться следующий, — предположила Карина.

— Или на звездах есть живые существа, — пробормотал Ян.

— Это начинается казаться возможным, — ответил Карина. — И, боюсь, если мы тут задержимся, то узнаем наверняка.

— Мне тоже страшно, — согласился Ян — Мы оба хотели живых спутников — но не непонятных огненных существ.

Через семнадцать часов после всплесков звездной активности, они заметили на желтой звезде кое-что странное. Что-то напоминающее скопление солнечных пятен, но выглядевшие совершенно непривычно. Пока пятна росли, они потемнели и начали вращаться с постоянно увеличивающейся скоростью так, что поверхность желтой звезды скоро покрылась черными вихрями. Пятна сблизились, а затем резко полетели к зеленой звезде.

Ян снова среагировал. Когда черные объекты приблизились, он включил двигатель на полную мощность, чтобы убраться с их пути, и вытянутые сферы вращающейся черноты пролетели мимо иллюминаторов. Ян с Кариной находились в космическом пространстве, но Ян все равно заметил, что корабль покачнулся, будто в него ударила океанская волна.


Еще от автора Уильям Моррисон
Пиршество демонов

Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..


Перевалочная станция

Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.


Рассказы

Рассказы• Мешок• Пиршество демонов• Лечение.


Наркоманы

Зависимость от наркотика чрезвычайно тяжело преодолеть. А героям рассказа, к тому же, угрожает и другая опасность. И времени у них всё меньще и меньше...


Миры Уильяма Моррисона. Том 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Миры Уильяма Моррисона. Том 5

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
«Одним меньше»

Раздражение группы нейронов, названных «Узлом К», приводит к тому, что силы организма удесятеряются. Но почему же препараты, снимающие раздражение с «Узла К», не действуют на буйнопомешанных? Сотрудники исследовательской лаборатории не могут дать на этот вопрос никакого ответа, и только у Виктора Николаевича есть интересная гипотеза.


Нерешенное уравнение

Первоначальный вариант рассказа был издан в 1962 году под названием «Х=».


Неопровержимые доказательства

Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.


На дне океана

С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.


На Дальней

На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.


Дорога к вам

Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.


Останови мое падение

Наиболее полное собрание научно — фантастических рассказов австралийского писателя-фантаста и ученого Грега Игана.


Ад - это космос

Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.


Анабасис во времени

Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.


Дитя Марса

Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.