Миры Уильяма Моррисона. Том 4 - [46]

Шрифт
Интервал

— Да нет такого способа. В молодости Ларкин собрал почти все кусочки Сокровища, лежащие в радиусе нескольких километров. У него их тысячи — двуоси, триоси и, вероятно, другие. Об этом мне рассказывала мама, хотя сама я их не видела. Ты должен признать, что это неправильно, Томас. Один человек не должен обладать таким богатством, которое он даже не использует.

— Я ничего не могу с этим поделать.

— Если бы ты был мужчиной, Томас, ты бы что-нибудь придумал, вместо того чтобы спокойно рассуждать о своей смерти. Возможно, ты считаешь, что за меня не стоит бороться?

Томас проклял умение женщин ставить мужчин в трудное положение. Уонна рассердилась не на Джарвиса, собирающегося убить Томаса, а на Томаса, из-за того, что его убьют. Возможно, она даже будет ждать извинений от трупа.

Уонна отошла от Томаса, задрав нос, и он знал, что не стоит за ней идти. Она посчитает это признаком слабости. Он посмотрел ей вслед и присел на корточки, пытаясь что-нибудь придумать.

Но ему не суждено было погрузиться в мысли. Поскольку Томас услышал громкий вопль и, повернув голову, увидел, что Уонну схватили двое.

Банда Джарвиса! Лицо Томаса побелело от гнева, и он бросился вперед. Но остановился как раз вовремя. Острым зрением он заметил темную фигуру третьего человека, спрятавшегося за кустом с метательным ножом в руке и ждущего, пока Томас не окажется в пределах досягаемости.

Когда двое оттащили Уонну на некоторое расстояние, ее крики стали тише. Томас подбирался к третьему, оставленному в качестве арьергарда, и пытался не позволить крикам девушки отвлекать его. Он не мог ее спасти, не убив сначала того, кто преграждал ему путь. И это, решил Томас, не займет много времени.

У него было два метательных ножа, одним он владел уже давно, а второй в него кинул Джарвис. С расстояния почти в двадцать пять шагов Томас метнул оружие Джарвиса, сбалансированное несколько иначе, чем его собственное. Разумеется, он промазал и пригнулся, когда человек в кустах бросил в него свой нож. Томас кинулся вперед и швырнул второй нож.

Оружие пролетело в паре сантиметров от лица врага. А у того оставался еще один нож. Разбойник выскочил из-за куста и ухмыльнулся беспомощному Томасу. Томас мог спастись, убежав, но это бы значило оставить Уонну на милость судьбы. Томас даже не думал о своей жизни.

Возможно, слова старого Ларкина бродили в его сознании со времени разговора с ним, словно дрожжи. И, почти не понимая, что делает, Томас нагнулся, поднял какой-то камень и бросил его.

Камень попал человеку прямо в лоб. Тот успел вскрикнуть от боли и удивления, прежде чем упасть на землю, истекая кровью. В следующую секунду Томас уже сидел на нем и яростно душил.

Когда Томас встал, Уонны не было ни видно, ни слышно, но он не сомневался, что найдет ее снова. И не сомневался, что сумеет убить Джарвиса.

Камни, как метательные снаряды, действительно, были не так эффективны, как ножи. У них не было удобной рукоятки и баланса, к чему привык Томас. Все камни имели разную форму и размеры, и по-разному летели. Кроме того, ему казалось, что использовать их неприлично, словно есть руками, а не ножом с вилкой.

Но у камней было и преимущество. Они не могли закончиться. Это было очень важно. Томасу не хотелось доверять свою жизнь одному-двум метательным ножам, которые он мог взять с собой.

Томас спрятал ножи мертвеца там, где позже сможет их отыскать. Он хотел взять с собой только те два, что у него были изначально. Затем наполнил мошну камнями примерно одного размера и снова пошел за Уонной.

Когда Томас добрался до окрестностей роскошного дома Ларкина, то обнаружил там толпу людей, стоящих в каких-то семидесяти шагах от входа. У самого входа стоял Ларкин, держащий в руках странную трубу около шага длиной.

Шагах в тридцати от старика находился Джарвис. Рядом с ним были пять членов его банды, а временно забытая Уонна, связанная по рукам и ногам, как свинья, готовая к забою, лежала на земле.

Лицо Ларкина было мрачным, когда он потряс странной трубой в воздухе.

— Предупреждаю тебя, Джарвис, — закричал он, — ты не получишь Сокровище. Что бы ни случилось с остальными, будь уверен, тебя уже точно не будет в живых.

— Ты бы уже убил меня, если бы мог, старый дурак, — ухмыльнулся Джарвис. — Но ты не можешь. Ты просто обманщик.

— Подойди поближе и узнаешь, какой я обманщик. Давай, сделай пару шагов, Джарвис.

Тот прошептал несколько слов своим людям, и они разделились, полукругом встав перед Ларкином так, что он больше не мог следить сразу за всеми. Но ближе никто не подходил.

— Это же убийство, а не достойная схватка, — возмущенно сказал Томас одному из многочисленных зевак, которого он не знал. — У Джарвиса нет права на Сокровище старого Ларкина.

— И кто не позволит ему этого сделать?

— Мы… все мы.

— Почему кто-то из нас должен умирать за этого старика? — логично возразил человек. — Он никогда ничего для нас не делал. Только сидел на своих запасах и вертел в руках двуоси и триоси, но не расставался с ними. Джарвис пообещал, что если мы не будем вмешиваться, то все получим по части Сокровища, чего нам хватит на всю оставшуюся жизнь. Лично я буду рад увидеть смерть старого скряги.


Еще от автора Уильям Моррисон
Мешок

Что произойдет с человечеством, если оно получит доступ к неограниченному источнику знаний, и будет получать ответы на любые вопросы, не прилагая к этому никаких усилий?


Пиршество демонов

Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..


Лечение

Космический полет был фатален для супружеской пары, Фреда и Маргарет. Их корабль разлетелся в клочья от столкновения с астероидом. Однако Маргарет обнаружила, что не умерла, хотя не может пошевелить ни одной частью тела. Голос во тьме сообщил ей, что их подобрали представители внеземной цивилизации и теперь будет проведено уникальное лечение — им восстановят утраченные части тела. Больше всего Маргарет волнует, как будет выглядеть ее лицо, потому что она боится потерять любимого Фреда.


Перевалочная станция

Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.


Рассказы

Рассказы• Мешок• Пиршество демонов• Лечение.


Миры Уильяма Моррисона. Том 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
На Марсе не до шуток

Люди занимаются освоением Марса. Как выяснилось, планета была обитаемой, самым крупным марсианским животным считалась дюнная кошка. Дюнные кошки отдаленно напоминали земных кошек, но на животе у нее имелась кожная складка-карман, где находился жизненно необходимый для кошки марсианский ароматический шарик. Земляне-колонисты занимались браконьерством и отнимали у кошек эти шарики до тех пор, пока на Марсе не появилась специальный корреспондент Кэйрин.


Трактир на Болоте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мясо должно быть свежим

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


Человек, который дружил с электричеством

Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…


По дороге памяти

Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант  премии Хьюго за 2006 год.


Старфайндер

В данном сборнике фантастических произведений Роберта Янга представлены роман «Starfinder» (1980), где герои подобно библейскому Ионе, совершают космические полеты к звездам в чревах гигантских мертвых "космических китов", а также друг ие рассказы писателя.


Ад - это космос

Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.


Анабасис во времени

Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.


Дитя Марса

Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.