Миры Уильяма Моррисона. Том 1 - [14]
Но он знал, что Балкли пошлет солдат — растений искать его, чтобы восстановить численность своей армии. Нужно убираться как можно дальше отсюда. Только расстояние означает безопасность.
ОН СТАЛ пробираться через деревья, когда неожиданно услышал человеческую речь.
Ньювелл резко обернулся. Индра помогала отцу перелезть через упавший ствол. Они тоже бежали. Значит, Балкли остался в одиночестве со своей армией солдат-растений. И он станет еще более отчаянным и еще более опасным, чем прежде.
Старик заметил его, морщинистое лицо озарила улыбка. Теперь есть с кем поговорить, помимо дочери.
— А, мой дорогой сэр, — начал Хилтон. — Рад видеть, что вы тоже убежали. Этот ужасный ветер…
— Этот ветер не нанес и половины ущерба, который причинило землетрясение.
— А те существа, — содрогнулась девушка. — Эта отвратительная бойня… Мне пришлось закрыть глаза.
— Эта резня повторится, когда прилетит следующий патрульный корабль, — резко сказал Ньювелл, — если мы не найдем способ остановить ее.
Старый педагог пожал плечами.
— Как вы отлично понимаете, мистер Ньювелл, добраться до Балкли при нынешних условиях крайне трудно. Сейчас, когда мы убежали, это будет труднее вдвойне. Он, несомненно, прикажет охранникам искать нас.
— Нам нужно придумать какой-то способ разобраться с ними. А что с вашим гипнотическим устройством?
— Ах, да, я совсем забыл. Спасибо, сэр, что напомнили мне. Действительно, оно закончено. Но я еще не испытывал его, так что не могу поручиться за эффективность. — Он достал из кармана короткую пластексовую трубку. — Смотрите.
Ньювелл поглядел на конец трубки и увидел, что тот слегка засветился, сначала вишнево-красным, потом стал бледнеть, превратился в оранжевый, в белый, затем снова в оранжевый и опять в красный. И еще раз цвета изменились по всей гамме спектра. И еще раз. И еще…
Я устал, понял Ньювелл, устал от волнения, когда наблюдал бой. Хочется убежать, забыть планету, забыть Балкли, забыть существ-растений. Хочется отдохнуть и спать… спать…
Его голова откинулась назад, и Ньювелл внезапно очнулся.
— Уберите от меня эту штуку! — закричал он.
Старик с удовлетворением захихикал.
— Действительно, сэр, она даже более эффективна, чем я думал. Комбинация изменения цветов и колебаний интенсивности не дает большинству людей возможность сопротивляться. Важен, конечно, точный ритм. Это результат многих экспериментов, результат большого труда, за который я, к сожалению, не могу потребовать вознаграждения. Сам принцип обнаружен исследователем в одной далекой звездной системе…
— Это неважно, мистер Хилтон. Главное в том, что она работает.
— Да, и, как я сказал, весьма эффективно даже без дополнительной помощи. А если, кроме нее, использовать наводящие на мысли о сне фразы или даже отдельные слоги, то успешный гипноз почти гарантируется. Если вы — один из тех, кто страдает от бессонницы, тревожного сна или неспособности расслабиться…
Впервые за это утро Ньювелл нашел над чем рассмеяться.
— Не надо входить в свою роль, доктор Гипно, — сказал он. — Мне вполне достаточно вашего слова, что она работает.
Старик гладил свое устройство, как ребенок любимую игрушку.
— Но я беспокоюсь, — сказал он, — будет ли у нас шанс испробовать ее на Балкли?
— Позже, отец, позже, — сказала дочь.
Старик улыбнулся и погрузился в размышления, в которых блуждал, как в густом лесу.
Ньювелл повернулся к девушке и только теперь заметил, что во время поспешного бегства она не успела сделать себя, как обычно, непривлекательной. Теперь ее одежда соответствовала стройному телу, девушка выглядела приятно и волнующе. Глядя на нее сейчас, можно сразу поверить, что именно она — танцовщица, которая выступает на телевидении и пробуждает желание в жителях всех обитаемых планетных систем.
Но Индра думала отнюдь не о своей внешности.
— Мы не сможем долгое время оставаться в лесу, — серьезно сказала она.
— Вы имеете в виду, из-за своего отца?
— Да, ему уже сто двадцать лет, и здоровье, понятно, весьма пошатнулось. Если погода испортится…
— Здесь нужно волноваться не о погоде. Она умеренная весь год, лишь изредка идут небольшие дожди. Но вот ветра здесь опасны. Даже если нет землетрясений, они частенько превращаются в ураганы, а падающие деревья смертельно опасны.
— Значит, нам необходимо найти открытую поляну.
— Но не забывайте о существах-растениях, которых Балкли пошлет на наши поиски.
Ньювелл подумал, что она должна выглядеть обеспокоенной, но не мог прочесть выражения ее глаз за очками. Тогда он снова протянул руку и снял их, и на этот раз не получил удара.
— Вам они совсем не нужны, — сказал он.
— Это просто привычка, — призналась она.
— Ну да, для того, чтобы держать мужчин на расстоянии. Но со мной они вам не нужны. К тому же, вы владеете джиу-джитсу.
— Да, я всегда могу воспользоваться приемом.
— Полагаю, что рискую полететь кувырком, если попытаюсь поцеловать вас.
— Я уверена, вы помните, как это случилось с предыдущим претендентом.
— Ну, это риск, на который стоит пойти.
Он поцеловал ее. И не полетел кувырком. И когда отпустил девушку, то мысли его пребывали в таком беспорядке, что не ощущалось никакой разницы.
Космический полет был фатален для супружеской пары, Фреда и Маргарет. Их корабль разлетелся в клочья от столкновения с астероидом. Однако Маргарет обнаружила, что не умерла, хотя не может пошевелить ни одной частью тела. Голос во тьме сообщил ей, что их подобрали представители внеземной цивилизации и теперь будет проведено уникальное лечение — им восстановят утраченные части тела. Больше всего Маргарет волнует, как будет выглядеть ее лицо, потому что она боится потерять любимого Фреда.
Зависимость от наркотика чрезвычайно тяжело преодолеть. А героям рассказа, к тому же, угрожает и другая опасность. И времени у них всё меньще и меньше...
Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..
Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник рассказов двух американских писателей, плодотворно трудившихся на ниве фантастики в середине XX века.
Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.
Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.
Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.