Миры Роджера Желязны. Том 8 - [36]
— Это все, что от них осталось.
Поль ощутил сильное желание взяться за желтую нить, плавающую рядом, но с трудом подавил его. Она подплыла ближе. Поль понимал, что магическое чутье показывает ему оружие, но впервые отверг его. Разум говорил ему, что в этой ситуации нужно быть очень осторожным. Нужно выиграть время. Нить раздваивалась и перекручивалась, покачиваясь возле его плеча.
— А… а может, — сказал Поль, подходя ближе, — может, я могу взять его, а потом принести обратно? У меня есть великолепная гитара, и я могу оставить ее в залог…
— Здесь не лавочка! Я здесь страж! А ты — вор!
— Это вовсе не так! Посох принадлежал моему отцу!
Снова проскочил импульс света, и зверь справа зашевелился, медленно сделал шаг в сторону Поля. Другой зверь моргнул, уши его зашевелились.
— А теперь он принадлежит этому месту, — пришел ответ.
Поль протянул руку и взялся за узловатую желтую нить. Могучая энергия бурлила в ней. Поль потянул нить к себе, а затем хлестнул ею по морде приближающегося зверя. Тот зарычал, подался назад. Поль хлестнул еще раз, затем еще, и тогда зверь заскулил и лег на брюхо. Но в этот миг Поль заметил, что второй шакал уже готовится к прыжку. Он резко повернулся, отводя руку для удара, но понял, что ударить не успеет.
Пирамида заслоняла дракону вид на запад, и потому он не видел в ясном небе черных металлических птиц до тех пор, пока те не подлетели совсем близко. Когда он заметил их, некоторые из птиц начали пикировать вниз, а затем резко взмыли вверх. Дракон обратил внимание, что к земле несутся какие-то предметы, и сопоставил происходящее сейчас с тем, что видел в своих снах. Он мгновенно расправил крылья и взлетел в воздух.
Когда внизу начали рваться бомбы, он был уже в пятнадцати метрах от поверхности и продолжал набирать высоту. Тело его начало нагреваться. Восемь флайеров кружили над ним. Отлично! Ему давно хотелось встреться с ними, не имея на себе пассажиров.
На земле вспыхнуло и погасло пламя, заклубился дым. Птицы уже начали выстраиваться для поворота. Вытянув шею, разрезая крыльями воздух, дракон устремился к ним.
…потому что увидел меч Норы. Сильный удар обрушился на правое плечо зверя. Зверь вскрикнул, повернулся, и Поль почувствовал, что теперь может хлестнуть его магическим кнутом. Удар был совершенно беззвучным. Зверь, корчась, свалился на пол, а кнут из желтой нити вновь ударил его по морде.
Нора вернулась на место.
Поль начал приближаться к алтарю, раскручивая кнут, чтобы нанести сильный удар… И чуть не полетел вверх тормашками, когда фигура за алтарем протянула руку и схватила нить. Полю показалось, что земля под ним затряслась.
Нить была вырвана у него из рук с такой силой, что ему пришлось схватиться за край каменного стола, чтобы не упасть. Он понял, что наверняка погибнет если не будет действовать быстро и решительно. Поль протянул правую руку и схватил часть посоха, лежавшую перед ним на подушке.
Посох отозвался на прикосновение мощным всплеском энергии. Поль почувствовал, что могущество его удвоилось и он может использовать его. Верхний конец посоха он повернул вперед и немного вверх, направив на фигуру со звериной головой. Сгусток энергии вырвался из посоха и ударил в грудь чудовища.
— Нет!
Мощный удар свалил Поля на пол, но он успел увидеть, как фигура опрокинулась назад. Сияние посоха освещало всю комнату.
Перекатившись по полу, Поль упал рядом с шакалами. Затем рука Норы помогла ему подняться.
— Что с тобой?
— Все в порядке. А ты?
— Тоже.
Он оглянулся. Нити по-прежнему раскачивались возле алтаря, но теперь они были беспорядочно запутаны, все тщательно сплетенные узоры распались. Разбитая на части темная фигура за алтарем медленно зашевелилась, пытаясь собрать себя воедино.
Со своим новоприобретенным оружием Поль двинулся к выходу, Нора пошла за ним. Обходя алтарь в следующей комнате, они заметили, что воздух стал заметно более пыльным, чем раньше, когда они шли сюда. Они поднялись по ступенькам и пошли по коридору, и только тут до их ушей донесся грохот. Звук шел откуда-то снаружи.
Они побежали к выходу и, выскочив наружу, увидели возле колонны обломки флайера. Справа от входа в пирамиду появились две огромные воронки. Одна из статуй свалилась с пьедестала, рухнувшая колонна лежала поперек дороги. Чуть подальше виднелись еще две разбитые механические птицы.
Услышав звуки вверху, Поль поднял голову, но в небе ничего не было. Он повернулся назад и увидел, как два флайера появились из-за пирамиды. Так как Лунной Птицы не было там, где он его оставил, Поль не удивился, заметив, что вслед за птицами из-за пирамиды вынырнуло его огромное бронзовое с зеленым отливом тело. Две металлические птицы начали пикировать на дракона.
Поль понял, что у них не было автоматического оружия — пулеметов или пушек, — так как их тактика заключалась в том, чтобы на большой скорости ударить дракона крылом или острым клювом. Поль наблюдал, как они приближаются к дракону.
Вовсе не уверенный, что он способен помочь на таком расстоянии, Поль все же огляделся в поисках нитей. Они, казалось, были везде, со всех сторон — только бери и используй. Например, оранжевый след, ведущий в небо. Поль протянул руку, и нить поплыла к нему но у него возникло ощущение, что он не сможет по ней передать энергию дракону — сила угаснет на таком расстоянии.
Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».
В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа происходит в постъядерном мире. Художнику-инвалиду предстоит найти человека, из-за которого началась ядерная война. Человека, которого называют Господь Гнева.
Простой фермерский парнишка, поступает в Московскую Академию Магии. Что может пойти не так? Да всё! Вместо нормального факультета, попасть на заштатный и никому ненужный. Получить по лбу в первый же день. Еще и соседи конченные психи! А что будет дальше?! Уж лучше коров доить в навозе по колено!!! Ах да… Еще эта ведьма! Найду — прибью!
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Содержание:Рыцарь Теней, роман, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойПринц Хаоса, роман, перевод с английского Е. Волковысского.
Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы.Содержание:Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойРассказыСиний конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. СальниковойКстати о шнурке, перевод с английского Т. СальниковойЗеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой.
Романы «Дилвиш Проклятый» и «Очарованная земля», опубликованные в этой книге, объединены общим героем и его миссией. «Дилвиш Проклятый» — это серия более-менее самостоятельных рассказов, повествующих о разных эпизодах пути героя к Очарованной земле, где, собственно, и происходят основные события. Оба произведения — отменный пример сказочной фантастики Роджера Желязны.Содержание:Дилвиш Проклятый, роман, перевод с английского В. Козина, А ТишининаОчарованная земля, роман, перевод с английского И. Куртеевой.
В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.Содержание:Дикие земли, роман, перевод с английского Е. ГолубевойРассказыЯ стал как прах и пепел, перевод с английского Л. ШабадаКонцерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. СтарожильцаВизантийская полночь, перевод с английского В. СеребряковаИбо это есть царствие мое, перевод с английского С. ТрофимоваКольцо царя Соломона, перевод с английского И.