Миры Роджера Желязны. Том 8 - [27]
Он почувствовал запах гнилых яиц — признак какой-то химической реакции в теле дракона. Этот запах заполнил весь воздух. Крылья дракона внезапно раскрылись и туловище выпрямилось. Поль и Маусглов вцепились в его чешую, чтобы не свалиться.
Приземление оказалось очень резким, их чуть не сбросило на землю. Через несколько секунд Поль понял, что они сели прямо на одну из машин. Затем дракон рыгнул — жуткий, отвратительный звук, сопровождающийся усилением тошнотворного запаха. И сразу же из его пасти изверглась струя зеленой жидкости и попала на вторую машину. Та задымилась, а потом вспыхнула. Поль поискал глазами Нору.
Девушка старалась убежать как от оставшейся машины, так и от них. Внезапно она узнала его.
— Дэн!
— Все в порядке! — крикнул молодой человек, а дракон двинулся вперед и начал крушить аппарат, пытавшийся скрыться с места сражения.
Первый удар повредил правое крыло машины, второй — превратил ее в кучу металлолома. Но тут еще две машины спустились на землю, а на небольшой высоте над ними кружила третья.
Лунная Птица снова рыгнул, и одна из машин запылала. Оставшаяся бросилась в атаку. Поль прижался к телу дракона, рядом с ним съежился Маусглов, но оба хорошо видели, что происходит.
Дракон открыл пасть и поднял свои передние лапы. Он сорвал с птицы крылья, затем последовал скрежещущий звук.
— Они несъедобны.
Чудовище плюнуло. Перед ним лежали дымящиеся обломки машины. Поль посмотрел вверх. Последняя птица поднималась все выше и выше.
— Догнать ее?
— Нет. Подожди, я поговорю с Норой.
Молодой человек спрыгнул на землю и, пробираясь между обломками, подошел к Норе.
— Здравствуй. — Он взял ее за руку. — Что случилось? Что это за аппараты?
— Это машины Марка. Такие же, как те, что спасли его. Он послал их за мной.
— Зачем?
— Он сказал, что возьмет меня к себе.
— А ты к нему идти не хочешь?
— Сейчас — нет.
— Тогда необходимо повидаться с ним и поговорить. Где он?
Девушка посмотрела на дракона, затем снова на Поля.
— Думаю, на юге, — сказала она наконец. — В одном из запретных мест, возможно, в горах Анвил.
— Ты сможешь его найти?
— Наверное.
— А ты летала когда-нибудь на драконах?
— Нет, никогда.
— Лети с нами. — Поль погладил ее руку. — Это очень интересно. Дракона зовут Лунная Птица.
— Я боюсь. — Девушка не двинулась с места. — Последний дракон, который был в этих краях, принадлежал дьяволу Дету…
Он кивнул.
— Это хороший дракон. Но скажи мне, кого ты боишься больше: механических птиц Марка или кроткого ручного зверя?
Нора повертела головой.
— Где ты его нашел? Почему он подчиняется тебе? Может, ты действительно из рода Рондовалов? Ты говорил, что путешественник…
— Я действительно много путешествовал. Но об этом долго рассказывать.
— Если ты действительно из рода Рондовалов, как говорят, то это один из драконов Дета.
— Теперь он мой. Я не хочу лгать тебе. Я никогда не лгал. Да, я из рода Рондовалов. Но я рад был помочь тебе. Ты покажешь, где живет этот парень? Я хочу с ним поговорить.
Девушка долго смотрела ему в лицо. Поль встретил ее взгляд спокойно. Наконец она кивнула.
— Ты прав. Он способен причинить много вреда. Возможно, нам удастся его образумить. Как мне влезть на дракона?
— Позволь сперва представить тебя ему…
Когда земля растаяла под ногами, Поль наклонился к Маусглову.
— Нам придется сделать по пути небольшой крюк. Я хочу навестить человека, который командует этими штуками.
Маусглов кивнул и спросил:
— Разве ты еще не отказался от мести?
Поль покраснел, а Нора спросила:
— Месть? О чем он говорит?
— Потом! — отрезал Поль. — Расскажи мне о запретных местах.
— Это места, где сохранилось много вещей от прежних времен.
— Говорят, там бродят призраки, — добавила Нора.
— Я тоже слышал об этом, — кивнул Маусглов. — В тот день, день гибели замка, Мор говорил что-то о балансе. Мол, наш мир развивается в одном направлении, а тот, куда тебя перенесли, — совсем в другом. И эти пути абсолютно несовместимы. Попытка скомбинировать их может привести к страшным последствиям. Мне кажется, что в этом направлении Дет и работал.
— Значит, Марк представляет большую опасность?
— Выходит, что так.
Поль прикрыл глаза от солнца и посмотрел вперед, выискивая в небе механическую птицу, которая уже превратилась в точку.
— Мы летим в том же направлении, что и птица.
— А какая там местность? — спросила Нора.
— Не знаю, — Поль улыбнулся маленькому вору и тот улыбнулся в ответ. — Намерение — не действие. И даже не попытка. — Взгляд его внезапно расфокусировался, юноша как бы рассматривал что-то невидимое другим. — А поучения у тебя хорошо получаются, — с легкой усмешкой протянул он, и Маусглов судорожно схватился за грудь. — Ведь мои фигурки сейчас у тебя в кармане.
Маленький вор побледнел и зашелся в кашле.
— Я потом с тобой разберусь, — сказал Поль. — Не думаю, что ты сможешь убежать. Я теперь понимаю, о какой опасности говорил Мор, когда привел меня сюда.
— Я все объясню… — начал Маусглов.
— Так тебя привел сюда старый Мор? — переспросила Нора.
— Да.
— Это очень интересно. Когда я рассказала ему о Марке, старик выглядел совсем больным.
— Выглядел он плохо, — согласился Поль.
Характер местности стал меняться. Деревья становились мельче. Широкая река, вдоль которой они летели, сузилась и наконец повернула на юго-запад и исчезла из виду. Земля становилась все суше и все пустынней.
Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».
В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа происходит в постъядерном мире. Художнику-инвалиду предстоит найти человека, из-за которого началась ядерная война. Человека, которого называют Господь Гнева.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.
Содержание:Рыцарь Теней, роман, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойПринц Хаоса, роман, перевод с английского Е. Волковысского.
Романы «Дилвиш Проклятый» и «Очарованная земля», опубликованные в этой книге, объединены общим героем и его миссией. «Дилвиш Проклятый» — это серия более-менее самостоятельных рассказов, повествующих о разных эпизодах пути героя к Очарованной земле, где, собственно, и происходят основные события. Оба произведения — отменный пример сказочной фантастики Роджера Желязны.Содержание:Дилвиш Проклятый, роман, перевод с английского В. Козина, А ТишининаОчарованная земля, роман, перевод с английского И. Куртеевой.
Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы.Содержание:Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойРассказыСиний конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. СальниковойКстати о шнурке, перевод с английского Т. СальниковойЗеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой.
В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.Содержание:Дикие земли, роман, перевод с английского Е. ГолубевойРассказыЯ стал как прах и пепел, перевод с английского Л. ШабадаКонцерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. СтарожильцаВизантийская полночь, перевод с английского В. СеребряковаИбо это есть царствие мое, перевод с английского С. ТрофимоваКольцо царя Соломона, перевод с английского И.