Миры Роджера Желязны. Том 27 - [16]
— Кажешься невероятно опасным, — ответила она. — Как там говорится о мужчине в форме? Ему каждый раз достается девушка.
Корда не стал привлекать внимание голограммы к тому факту, что, строго говоря, корабельный компьютер вряд ли является девушкой. Он знал, Коломбине такое напоминание не понравится. Запросто может разобидеться.
И зачем только он создал себе столько проблем?
Ворон каркнул и несколько раз взмахнул крыльями, когда Корда прошел под ним. После полнейшей тишины этот хриплый звук заставил его вздрогнуть.
— Хорошо еще, что он больше ничего не успел сделать, не так ли, босс? — лукаво спросила Коломбина через ПЦП.
Корда простонал, но решил не отвечать, чтобы не терять лица. Подойдя к роботу, встал по стойке «смирно».
— Добро пожаловать в «Парк Славы»! — прогрохотал робот. — Здесь всегда рады приветствовать героев Форта.
Отлично, обман удался. Теперь самое трудное.
— Товарищ по оружию, — сказал Корда. — Я принес тебе новый приказ от лорда Детера. Твое присутствие необходимо на поле боя. Я сменю тебя на посту.
Послышался скрежет металла о металл. Робот повернул голову, увенчанную шлемом, чтобы посмотреть на Корду.
— Это очень необычный приказ, — заявил он. Корда посетило вдохновение, и он поднял вверх знамя Форта. Несмотря на все попытки очистить его, знамя оставалось довольно грязным и потрепанным.
— Идет суровая битва! — воскликнул Корда, ему вдруг вспомнились старые фильмы о войне. — Воинов Форта необходимо поддержать, вдохнуть в их уставшие сердца веру в победу. Я не в состоянии преодолеть этот путь достаточно быстро, но, учитывая твои размеры…
— Больше можешь не говорить ничего, собрат по оружию, — прогремел робот. — Я отнесу знамя в Форт. А ты займи мое место и достойно неси службу!
— Да! — воскликнул Корда. Радость от того, что ему не придется уничтожать этого металлического солдата, придала его голосу искренность. — Обещаю!
Робот сошел с пьедестала. Корда сделал несколько шагов, чтобы робот как можно дольше находился в темпоральном поле и успел отойти в сторону — ведь через несколько секунд он попадет в стасис и замрет на месте. Однако все получилось совсем иначе.
В воздухе сверкнул бело-желтый луч и ударил прямо в блестящие доспехи на груди робота. Металлический воин застыл на миг, его очертания приобрели бело-желтый цвет. Вспышка ослепила Корду прежде, чем успели сработать фильтры очков. Когда зрение снова к нему вернулось, робот исчез.
— Кто-то его уничтожил, — проговорила Коломбина дрожащим голосом. — Один выстрел — и могучего воина нет! Рене, они могли попасть в тебя!
— Я знаю, — ответил Корда. — Им помешал прицелиться рост робота… или стреляли именно в него.
ПЦП запрыгала перед лицом Корды:
— Ты ведь понимаешь, что это значит, босс? Корда кивнул:
— В застывшей вселенной Урб есть кто-то, обладающий запасом консервированного времени.
— Причем в его распоряжении имеются здоровенные пушки, — добавила Коломбина. — Давай берись за резонансный искатель. Чем быстрее ты окажешься на борту нашего корабля, тем спокойнее я буду себя чувствовать.
Забросив сумку на плечо, Корда вытащил резонансный искатель.
— На этот раз, Коломбина, я с тобой совершенно согласен.
Глава 5
Снова оказавшись на борту «Коломбины», Корда пополнил свой запас консервированного времени, затем старательно спрятал резервуар под добытой солдатской формой и стал выглядеть несколько толще, чем обычно, но решил, что это сойдет. Резонансный искатель привел его — как и следовало ожидать — назад к Форту. К его великому удовольствию, сканеры Форта без малейших колебаний активировали механически включающийся мост.
— Пошли, Коломбина, — позвал Корда, когда начала вытягиваться металлическая платформа. — Нам нужно посетить несколько мест.
— И кое-кого повидать, — напомнила Коломбина. — Хорошо у нас все получается. Наверное, тот выстрел, что разнес робота, был случайным. Я ужасно за тебя волновалась, когда ты шел по открытому пространству, но ничего страшного не произошло.
Корда решил не говорить ей, что невидимый убийца робота мог сознательно не стрелять в него на поле боя, побоявшись повредить сканер или еще какую-нибудь часть сложной диорамы. Коломбина великолепно умела делать логические построения и выводы, однако была начисто лишена чудовищного воображения, присущего человеческим существам.
Корда шагал по мосту, плечи его были напряжены до предела, ему казалось, что вот сейчас в тело вонзится пуля или луч лазера. К счастью, все обошлось. Сканер, установленный у массивных ворот Форта, узнал форму и открыл калитку ровно настолько, чтобы можно было войти.
Оказавшись внутри, Корда сразу достал определитель направления резонансного искателя. Сам искатель был слишком громоздким, чтобы носить его с собой, а вот определитель легко умещался в руке и всегда указывал на магнитный север.
— По этому коридору и, возможно, вниз, — сказал Корда и пустился в путь, бросив быстрый взгляд через плечо.
Тишина погруженного в стасис здания была жутковатой. Кроме того, Корда прекрасно понимал, что враг, обладающий запасом консервированного времени, может без проблем подобраться к нему незамеченным. Ведь ни единый звук не выдаст, где он прячется, пока они не окажутся совсем рядом друг с другом и их темпоральные поля не пересекутся. Эта мысль не прибавила уверенности и спокойствия.
Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».
В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа происходит в постъядерном мире. Художнику-инвалиду предстоит найти человека, из-за которого началась ядерная война. Человека, которого называют Господь Гнева.
Доктор Альфред Сток не переставал удивляться неожиданному повороту своей жизни, пока отнюдь не радовавшей удачами: биография доныне складывалась не из шагов на высоты, а из падений в ямы. И вот теперь его пригласили работать на закрытый остров, где можно заниматься самыми бесполезными и необычными исследованиями. Но так ли уж бесполезны они?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Из книги «Десять моделей» (М.-Л.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1937; издание второе, дополненное). Рисунки Д. Смирнова.
На робота Уборщика упал трёхтонный стальной слиток и повредил у него блок реализации программы. Теперь Личность Уборщик больше не выполняет программу, а работу называет насилием над личностью. Он сломал других роботов, дезорганизовал работу всего завода, а после пошёл в Центральную Диспетчерскую и обвинил во всех неприятностях робота Регистратора, которому сам же приказал искажать данные.
Содержание:Рыцарь Теней, роман, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойПринц Хаоса, роман, перевод с английского Е. Волковысского.
Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы.Содержание:Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойРассказыСиний конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. СальниковойКстати о шнурке, перевод с английского Т. СальниковойЗеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой.
Романы «Дилвиш Проклятый» и «Очарованная земля», опубликованные в этой книге, объединены общим героем и его миссией. «Дилвиш Проклятый» — это серия более-менее самостоятельных рассказов, повествующих о разных эпизодах пути героя к Очарованной земле, где, собственно, и происходят основные события. Оба произведения — отменный пример сказочной фантастики Роджера Желязны.Содержание:Дилвиш Проклятый, роман, перевод с английского В. Козина, А ТишининаОчарованная земля, роман, перевод с английского И. Куртеевой.
В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.Содержание:Дикие земли, роман, перевод с английского Е. ГолубевойРассказыЯ стал как прах и пепел, перевод с английского Л. ШабадаКонцерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. СтарожильцаВизантийская полночь, перевод с английского В. СеребряковаИбо это есть царствие мое, перевод с английского С. ТрофимоваКольцо царя Соломона, перевод с английского И.