Миры на грани - [6]

Шрифт
Интервал

Из леса я прихватил пару молоденьких сосен, которые потом высадил около скалы недалеко от своего жилища.

Следующий наш поход состоялся через пару недель. Мы первой четвёркой взлетели на перевал, на той стороне бушевала гроза. Молнии рассекали небо, ветер ревел, раздирая клочья облаков, дождь хлестал по деревьям.

Мы замерли в испуге. На нашей стороне стояла тихая солнечная погода, как, впрочем, и всё время с момента моего возвращения из другого мира.

В свете молний я заметил сияние над долиной. Взглянув внутренним взором, увидел купол переливающихся сил, накрывший нашу обитель от всех невзгод. Мы вернулись в лагерь.

Кто же это так заботливо укрыл нас? Даже живительная сила, кипящая с той стороны гор, не уберегла бы нас от стихии.

С рассветом я взлетел на перевал, увидев, что непогода миновала, дал знак остальным. Мы продвигались всё глубже в лес, изучая окрестности.

Набрали ягод, которые я определил, как съедобные. Набрели на заросли орешника, оставив метки на деревьях, чтобы вернуться, когда орехи созреют. На обратном пути завернули на грибную поляну, собрав урожай. Решили в следующий раз оставить здесь пару шатров, чтобы разбить лагерь и с этой стороны гор.

С тех пор мы регулярно наведывались в лес, пополняя запасы и напитываясь силой. Мои соплеменники из хрупких юношей превратились в крепких мужчин, но не все, некоторые, пошептавшись с Тарой, сменили внешность, так у нас появилось ещё несколько женщин.

На общих трапезах всё чаще звучало, что рабочих рук не хватает и пора подумать об увеличении численности.

Я внимательно изучил возможности долины сила, которой в последнее время значительно увеличилась, прикинул продовольственные резервы и объявил, что каждая пара может себе позволить ещё одного жителя.

Умельцы, самозабвенно посвятившие себя работе с неткаными материалами и жившие втроём, затребовали себе возможность иметь двоих, на что я согласился, они заслужили.

Глава 4

– У нас будет девочка, – сказала Тара, когда мы вернулись в свой шатёр.

– Я парня хочу, – возразил я.

– Да? – грозно подбоченилась она. – Ты целыми днями носишься со своими идеями, а мне одной на огороде и в доме пахать? У меня не десять рук!

– Так отрасти, кто тебе не даёт?

– Себе отрасти, и попробуй с ними управиться, а я посмотрю! Мне помощница нужна! Девочка будет, и точка!

– Хорошо, хорошо! Чего ты разошлась? Значит, следующим будет парень.

– Следующим? Я запомню, – хитро улыбнулась она, а я понял, что нужно озаботиться увеличением количества продовольствия, и пора, наконец, осуществить мою мечту о разведении плодовых деревьев. Поразмыслив, что обзаведение детишками процесс не быстрый, спокойно улёгся спать.

На следующий день, заметив, что Тара несколько раздалась вширь, особого внимания этому не придал, все сородичи заметно окрепли, да и идея садоводства захватила меня полностью, и я умчался искать подходящий участок.

Каково же было моё изумление, когда вечером, в Таре что-то хлюпнуло, и от неё отлепилась её точная, но несколько уменьшенная копия.

– Что это? – опешил я.

– Дочь. Хочу назвать её Тисой. Ты не против?

– Нет, – пробормотал я, понимая, что до сих пор живу реалиями мира людей, а о своих сородичах и себе самом ничего толком и не знаю.

– Сына воспроизводить тебе, – хихикнув, огорошила меня Тара.

– Но я не знаю как…, – промямлил я.

– Я подскажу, родной, – шепнула она мне.


Утром я опасливо выглянул из шатра и, увидев, что мои девочки увлечённо копаются на грядках, побежал на участок, выбранный для сада.

Я, конечно, понимал, что из семян, прихваченных мной из другого мира, вырастут деревья с плодами, непригодными в пищу. Мне объясняли, как их надо прививать и облагораживать, но у меня была сила, которая помогала трансформации, и я надеялся на неё.

Для начала я выбрал семена яблонь и груш, как самых неприхотливых. Положив их в подготовленную землю, вливал силу до тех пор, пока деревца не укоренились, добравшись до слоя грунтовых вод. Я был рад, что у Тары появилась помощница, и меня никто не отвлекал.


– Родная, ты не могла бы мне кое-что объяснить? – наконец решился я на сложный для меня разговор. – Понимаешь, я хорошо помню всё, что было в мире людей, но совершенно не помню ничего о нашей жизни.

– Тебя интересует, как появилась Тиса? – понимающе улыбнулась она. – Тиса – моё отражение, мы можем их создать столько, сколько способны напитать собственной силой.

Сейчас я подпитываю её, но скоро она научится питаться самостоятельно, она обладает всеми моими знаниями и опытом, а я в любой момент могу поглотить и присоединить её к себе, она – часть меня.

– А получить общих потомков мы не можем?

– Можем, но это серьёзный шаг, сейчас мы ещё к нему не готовы.

– Что для этого нужно? – оживился я.

– Ты – правитель, и должен передать наследнику часть своих подданных, чтобы он смог организовать свой клан, а нас пока слишком мало. Если наши отражения приживутся, смогут стать самостоятельными настолько, чтобы создать собственные отражения, тогда можно будет думать о наследнике.

– Наследника могу иметь только я, или другие пары тоже?

– Это решаешь ты. Если возникнет необходимость создать отдельные роды, то ты можешь дать им такую возможность.


Рекомендуем почитать
Ведьмина вода

Лере, Варе и Марку не придется долго сидеть без дела – расслабленная атмосфера и идиллические пейзажи приморского городка бывают обманчивы. Какую тайну скрывает мефистофельская внешность эксцентричного художника? Что хочет сказать Варе незнакомка, лицо которой преследует ее повсюду? И какие уроки может преподать бывшему коту телевизор? Магия не сможет ответить на все вопросы – здесь понадобятся энергия, здравый смысл и хорошее чувство юмора.


Проклятие Оркнейского Левиафана

Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…


Большой одинокий король

Безграничная власть? Огромные возможности? Всё это суета… Нет, не суета, конечно, но всё это нелёгкая ноша! И её приходится нести, раз уж ты поставлен вершить судьбы своего народа, направлять политику государства, казнить, миловать, защищать… Но самое трудное в этом непростом, но необходимом деле, это справляться со всем в одиночку, без главной поддержки, необходимой человеку. Какой? Любви, конечно же! А каково при этом видеть предмет своего вожделения, восхищаться им, но не иметь ни малейшей надежды на саму возможность когда-либо быть вместе? И понимать, что всё это не от недостатка власти, а скорее от избытка её…


Изображая зло. Книга 1

События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.


Детектив Марк Вентура

О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.


Зловещий доктор Фу Манчи. Возвращение доктора Фу Манчи

Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».