Миры на грани - [5]

Шрифт
Интервал

– Если ты готов изменить своё тело так, как я попрошу, то я сделаю всё, чтобы ты был доволен! – в мире людей я кое-чему научился, помимо выращивания овощей.

– Я согласен, – прошептал он, даже не поинтересовавшись, чего я от него хочу.

Я был так увлечён текущей работой и обдумыванием дальнейших планов, что совсем не обращал внимания на то, что происходит в жизни моих подданных, лишь бы не голодали.

После разговора с Таром я пригляделся и понял, что мы, и правда, единственные, кого связывают только рабочие отношения.

Когда следующим утром у Тара обнаружились округлые формы, пышная грудь и отсутствие того, что было у всех остальных, народ воззрился на него с удивлением.

Тар же, после бурно проведённой ночи, смотрел на всех блаженно-рассеянным взором. Я, наоборот, напрягался от каждого, брошенного в сторону моей Тары взгляда. Тогда же я решил, что нам нужна одежда и крыша над головой.

Мысль заработала быстро, отметая прядильно-ткацкое производство, как слишком сложное, а вот производство нетканых материалов нам может быть по силам. Тем более что технологию производства на основе растительных волокон я видел в мире людей, осталось только придумать, как воплотить её в наших реалиях.

Вот идиот! Я совсем забыл, что наше тело может изменяться по желанию хозяина. Я быстренько оттащил Тару в сторону, и уже через мгновенье её идеальные формы скрывало платье, а лукавый взгляд говорил о том, что такая моя забота её весьма порадовала. Я же теперь щеголял в шортах.

От идеи нетканых материалов я, тем не менее, не отказался, она плотно угнездилась в моём мозгу и долбилась, как дятел, требуя решения.

Всё же сначала я соорудил из стеблей подсолнуха шалашик, который мы с Тарой успели до вечера застелить сухой травой. На следующий день уже с лёгким сердцем приступил к экспериментам с растительной массой, благо на наших огородах теперь её было с избытком.


Повозиться пришлось долго, подбирая поток силы, связывающий волокна так, чтобы материал получился прочным, но мягким. Благодаря этим опытам я теперь мог получить материалы с разными свойствами, от пластичной массы, из которой можно было делать полотно, до посуды и плотных кровельных листов.

Из первой ткани я соорудил просторную палатку, припомнив то, что видел в мире людей. Тара была горда, заполучив собственный шатёр.

Остальные члены общины так впечатлились этим событием, что без промедления приступили к работе. Наши растения особого внимания теперь не требовали, так что мы сосредоточились на производстве материалов.

Я обучал уже отработанной мной технологии и запускал производство, принимаясь за разработку следующей. Вскоре наша долина превратилась в палаточный городок, а навострившиеся умельцы обеспечили всех мешками, сумками, разнообразной посудой и ёмкостями для хранения припасов.

Занимаясь повседневной работой, я рассказывал Таре о жизни в другом мире, о всяких интересных вещах, которые удалось там узнать.

А однажды я рассказал о том, как попал в другой мир и о страхе, который испытал, когда на меня напала тварь, и как меня спасали.

– Этого не было Эд, – Тара опустила глаза.

– Как? – не понял я.

– Это сделали мы.

– ???

– Ты спал, выкачивая из нас силу и иссушая мир, мы чувствовали, что скоро погибнем, но не могли тебя разбудить, тогда решили напугать. Это было ментальное воздействие. Ты перестал тянуть из нас силу, а потом связь совсем прервалась, но как ты попал в другой мир, мы так и не поняли.

– Почему же вы сразу не рассказали?

– Мы боялись, что ты разозлишься, и всё повторится снова, прости нас!

– Я сам виноват, – я притянул к себе Тару, целуя в светлую макушку. – А вы молодцы!

Глава 3

Вечерами мы частенько собирались за общим столом, обсуждая прожитые дни и планы на будущее.

– Хотелось бы посмотреть, что там за горами, – однажды предложил я. Многие меня поддержали, но были и вполне обоснованные опасения.

Мы долго обсуждали и решили сначала обустроить стоянку у подножия гор, чтобы сразу не тратить силы на длительный переход.

К горам отправились все вместе. Вблизи они оказались не такими высокими, оглянувшись на долину, мы поняли, что она находится в низине. С рассветом решили пойти на разведку вчетвером и долго не задерживаться.

Я с тремя наиболее крепкими парнями осторожно пробирался между нагромождениями каменных глыб, стараясь экономно расходовать силы. Когда же мы одолели перевал, то застыли, не веря своим глазам.

Внизу простирались бескрайние леса, сила буквально бурлила в воздухе, быстро восстанавливая наши утомлённые тела.

Прислушавшись, я понял, что в ближайшей округе кроме нас нет ни одного разумного существа. Посовещавшись, решили вернуться в лагерь за остальными и уже вместе спускаться на другую сторону гор.

Новый подъём занял считанные минуты, мы просто, отрастив крылья, дружно вспорхнули на перевал, а напитавшись силой, спланировали, ловя воздушные потоки, в лес. Лавируя между вековыми деревьями, я обратил внимание на обилие грибов.

В своё время они меня очень заинтересовали в мире людей, и я изучал их с особым азартом. Этот лес был весьма схож с земным, и грибы казались такими же.

Перейдя на внутреннее зрение, я легко отличал съедобные грибы от ядовитых, и набрал полный мешок. А затем наткнулся на целую поляну грибов. Все оказались крепкими боровиками. Мы заполнили ими все мешки и довольные вернулись в лагерь.


Рекомендуем почитать
Теория Фокса

Отошедший от дел частный детектив Джим Ра должен распутать свое последнее дело. Дело о начале новой мировой войны. Если ответ окажется неверным, умрет единственный дорогой ему человек. Джим направляется в Китай, где оказывается в эпицентре событий…


Хроники ICA

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время разбрасывать камни

В мирном и спокойном постапокалиптическом обществе всеобщего благоденствия происходит странное убийство. Ведущий расследование инспектор выходит на след тайного общества, которое явно готовит захват власти в давно не знающем потрясений мире...  .


Контакты с утопленником

Команда пиратского корабля взбунтовалась и попыталась утопить своего капитана, но его спас таинственный дух. С тех пор над потомками пирата, обитающими в старинном особняке, тяготеет проклятие — в каждом поколении одного из наследников начинает преследовать зловещий призрак. И вот однажды в загадочный дом приезжает девушка.


Изображая зло. Книга 1

События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.


Исповедь жертв

Доброго времени суток, друзья! На свет появилась третья книга детективных историй про Алекса Фитцджеральда. Как поговаривали великие: «Самая важная битва — битва с самим собой». На месте преступления отряд полиции Нью-Йорка рядом с расчлененным трупом обнаруживает человека с ножом. Его окровавленные руки говорят, о том, что он причастен к этому делу, а бешено бегающие глаза твердят о невменяемости убийцы. Задержанным оказывается Алекс Фитцжеральд. Детектив, посвятивший свою жизнь установлению закона и порядка в городе «большого яблока», не намерен сдаваться.