Миртаит из Трапезунда - [59]

Шрифт
Интервал

– Хорошо, Филат, – одобрила мои слова мать Демира. – Моему сыну нужна жена-турчанка.

– Сестра Ефросинья всего лишь отчаянно нуждается в вашей помощи, госпожа Дуйгу.

– Да, я уже сказала, что бедная девочка может у меня остаться, – подтвердила турчанка. – Я позабочусь о ней, и ни одна живая душа не узнает, что монашка находится в моем доме. Но ты, Филат, должен дать обещание. Ты поможешь мне держать Демира подальше от девушки и подумаешь над тем, как пристроить ее куда-нибудь в другое место.

– Я сделаю все, что в моих силах, – неуверенно пообещал я, осознавая, что переубедить Демира в чем-либо, если мой друг твердо решил, практически невозможно.

После завтрака госпожа Дуйгу поспешила выставить нас с Демиром из дома, несмотря на рьяные протесты своего сына, который не собирался так скоро покидать отчий дом и оставлять монахиню Ефросинью без присмотра.

Почти всю дорогу, что мы шли по городу, мой друг молчал. Я первым не выдержал и заговорил:

– Ты сумел всерьез напугать свою матушку. Такой встревоженной я никогда ее прежде не видел.

– Я сказал ей все как есть, – мрачно отозвался Демир. – Когда я увидел Ирис, то сразу понял, что она и есть та единственная, с которой я хочу прожить всю свою жизнь.

– А самой Ирис ты об этом говорил? – благоразумно поинтересовался я.

– Нет, – отвернулся от меня парень. – Рядом с ней я сам не свой и будто теряю весь свой разум, понимаешь?

– Да, – кивнул я, вспомнив об Элени, ведь в ее присутствии у меня появлялись подобные ощущения. – Такое чувство мне знакомо.

– Ирис тебе тоже нравится? – спохватился мусульманин.

– Только как друг, – попытался я успокоить своего ревнивого друга. – Ты же знаешь, что у меня есть Элени и никто другой мне не нужен.

– Слава Аллаху! Я надеялся, что Ирис не разрушит нашей с тобой дружбы.

– Я тебе не соперник, – уверил я своего друга. – Однако тебе, Демир, не приходило в голову, что ты ведешь себя так же, как господин Дамиан, и своим поведением пугаешь девушку?

– Это еще почему? Я спас Ирис и хочу ее защитить!

– Если девушка тебе небезразлична, как ты говоришь, то в первую очередь тебе следует заботиться о ее, а не о своих чувствах, и спрашивать о ее желаниях, а не слепо следовать своим.

– Я понял, Гупин. Я сделаю все для того, чтобы добиться от Ирис взаимности, – горячо пообещал мне Демир.

На этом мы расстались с моим другом. Мусульманин направился в казармы, а я – в Цитадель. Нужно сказать, что я совсем не узнавал Демира. Сколько ни пытался, я не мог припомнить ни единого случая, когда парню приходилось испытывать малейшее стеснение при общении с девушками. Намного чаще краснеть и смущаться приходилось мне. Таким нерешительным и молчаливым я наблюдал Демира впервые. Мысленно я пожелал ему удачи с Ирис, но что-то подсказывало мне, что завоевать девушку, являющуюся к тому же христианской монахиней, моему другу будет нелегко.

Вернувшись в Цитадель, по дороге в свою комнату я столкнулся с Ливадином. Сначала мой учитель было пожурил меня за поздний приход, но потом с горечью вспомнил, что я отныне служу в другом месте. Тем не менее это обстоятельство никак не повлияло на то, что мой учитель всучил мне целый ворох каких-то свитков, которые нужно было срочно доставить в ведомство великого доместика Луки Чаничея. Я, откровенно болтаясь без дела, сгреб бумаги своего учителя в охапку и быстрым шагом направился в соседнее с архивом здание.

Выполнение небольшого поручения Ливадина не заняло у меня много времени. Возвращаясь из ведомства великого доместика, я, никуда не спеша, остановился напротив здания дворцового амбара. День сегодня был по-особенному солнечный, ясный, поэтому я с удовольствием втянул носом мощную струю свежего, по-весеннему теплого воздуха. В этот момент я почувствовал сильный удар в спину, и, пошатнувшись, чуть было не упал плашмя на землю.

Обернувшись, я увидел разгневанного мужчину с бледным лицом и редкой бородкой, что протягивал к моему горлу свои мускулистые руки. Маневром, которому меня успел обучить Демир, я сумел уклониться от следующего удара нападавшего. Однако ускользнуть от его цепких рук мне не удалось, и мужчина проворно ухватил меня за плечи.

Встретившись с противником глазами, я тут же узнал его. Передо мной стоял не кто иной, как неудавшийся похититель Ирис, господин Дамиан, столкнуться с которым в Цитадели я никак не ожидал.

– Я признал тебя, мелкий гаденыш! – гневно выпалил господин Дамиан, зажимая меня в укромный угол между зданиями амбара. – У меня к тебе имеется лишь один вопрос. Где она?

– Кто ты, господин, и что тебе от меня нужно? – попытался я разыграть полнейшее недоумение.

– Не шути со мной, ублюдок, и говори, где вы с твоим приятелем спрятали Ирис?

– Ты меня с кем-то путаешь, господин. Я не знаю никакой Ирис, – продолжал упорствовать я.

– Лучше не ври мне! – яростно принялся трясти меня за плечи господин Дамиан. – Она моя, и только моя! Верни ее мне и останешься в живых!

Я вновь попытался вырваться из сильных рук моего пленителя, но рывок не удался, и я схлопотал дополнительный удар, что пришелся по моей грудной клетке.

– Я тебя прирежу, недоумок! – принялся демонстративно доставать из ножен свой большой красивый меч свирепый господин Дамиан.


Рекомендуем почитать
Смерть Гитлера

В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.


Еда и эволюция

Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.


История рыцарей Мальты. Тысяча лет завоеваний и потерь старейшего в мире религиозного ордена

Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.


Шлем Александра. История о Невской битве

Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.


Пир князя Владимира

Душица Миланович Марика родилась в Сокобанье (город-курорт в Восточной Сербии). Неоднократный лауреат литературных премий. Член Союза писателей Сербии. Живет и работает в Белграде. Ее роман посвящен тайнам Древней Руси, наполнен былинными мотивами, ожившими картинами исконно славянского эпоса.


Магическая Прага

Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.