Мировая революция. Воспоминания - [91]
Мой рассказ об изменении взглядов президента Вильсона на Австро-Венгрию был бы неполным, если бы я не указал еще на один источник, из которого черпал сведения об Австро-Венгрии президент Вильсон. Это был уже упомянутый проф. Геррон.
О профессоре Герроне читатель лучше всего узнает из его сочинений. Геррон – это один из тех американских идеалистов, для которых демократия является живой программой не только политической, но и моральной. Поскольку мне известно, проф. Геррон президента Вильсона в Америке лично еще не знал (во всяком случае, с ним много не встречался), лишь труды Геррона сблизили этих обоих людей, ибо Вильсон признал доводы американского профессора правильными и проникновенными. Проф. Геррон уже до войны был в Европе, а во время войны уехал в Швейцарию, где, как неофициальный поверенный Вильсона, вел переговоры со многими австрийскими политиками, особенно с осени 1917 г. и весь 1918 г.
Я познакомился с произведениями Геррона еще в Швейцарии и начал следить за его дальнейшей литературной и публицистической работой; я следил за американской политической публицистикой и особенно интересовался Вильсоном, так что я никак не мог пройти мимо проф. Геррона, о котором, кроме того, я уже кое-что слышал и до войны. И опять какая-то странная случайность привела меня к косвенным сношениям с проф. Герроном через Осуского.
После объявления войны Осуский чувствовал, что у него есть обязанность кое-что предпринять; он решил ехать в Европу, так как Америка в июне 1916 г., когда он именно решился, была нейтральной. Так как из-за подводной войны обыкновенные пароходы уже не ходили, он нашел транспортное судно, везшее военный материал, и таким образом пробрался ко мне в Лондон. Мне казалось, что молодой словак может принести пользу нашему делу пропагандой, а потому мы уговорились, что он поедет к д-ру Бенешу и научится французскому языку. Так он стал нашим сотрудником. Словацкая Лига в Америке, правда, дала ему инструкции, но, данные на расстоянии и без знания действительных условий, они не могли быть обязывающими. В 1917 г. Осуский одно время хотел вступить в войско.
В июле 1917 г. Осуский заехал как-то в Швейцарию. Ему показалось, что пропаганду против Австрии оттуда можно вести успешнее, чем из Парижа, так как в Швейцарию почта доходила из Австрии и Венгрии более регулярно и скоро. Когда в октябре 1917 г. до Парижа дошло известие, что на мирный конгресс, подготовляемый в ноябре в Берне, приедут Карой и Яси, Осуский в октябре окончательно переехал в Швейцарию. Как американский гражданин он вошел в сношения с американской миссией; когда он услышал, что у проф. Геррона бывают многочисленные лица для переговоров, он представился ему, и общий интерес их скоро привел к совместной работе. Осуский владел не только немецким, но и мадьярским языком и благодаря этому стал незаменим не только проф. Геррону, но и американскому посольству; как раз посольству и некоторым газетам он оказал услугу тем, что уличил венгерского переводчика и корреспондента в том, что он допускал ложь в сообщениях из Венгрии. Перед этим Осуский помог Сетон-Ватсону уличить в подделках сообщений венгерского корреспондента «Morning Post». Очень скоро он начал подавать различные доклады американскому посольству и проф. Геррону, которые были посылаемы в State Departement в Вашингтоне, а некоторые прямо президенту Вильсону. Благодаря своему знанию венгерских дел и личностей он мог осветить отступления от правды, которые дозволяли себе тогда Карой и Яси (даже самые приличные мадьяры в возбуждении от войны и полагаясь на незнание венгерских дел во Франции и Англии, допускали двусмысленности, различные неточности, а иногда и подделку), так что даже мадьярофильские газеты, которые мадьяры хотели привлечь на свою сторону, признали и осуждали нечестность мадьяр.
Я ожидаю, что Осуский издаст когда-нибудь обширные воспоминания о своей деятельности и встречах; вполне понятно, что он мне все сообщал, а следовательно, и я могу рассказать кое-что относящееся к делу. О политических сношениях проф. Геррона в Швейцарии я кое-что слышал и из иных источников; об этом говорилось в политических кругах, да и сам проф. Геррон не делал из этого тайны.
Меня интересовали, конечно, главным образом некоторые австрийцы, мадьяры и немцы, посещавшие Швейцарию и проф. Геррона. Это были проф. Ламмаш (о его переговорах с проф. Герроном опубликованы доклады их обоих), промышленник Мейнль из Вены, проф. Зингер («Zeit») и д-р Герц; далее, проф. Яффе из Мюнхена, д-р де Фиори тоже из Мюнхена (о его переговорах как будто в интересах баварского двора было недавно упомянуто в немецкой печати), депутат Гаусман ив кабинета принца Баденского, проф. Квидде, Шейдеман, а также Кароли и проф. Яси и др. Посредником иногда бывал барон де Ионг ван Бек ен Донк, бывший голландский чиновник, о пропагационной деятельности которого и о сношениях с австрийцами у меня были различные известия. У проф. Геррона бывали также югославяне – например, д-р Трумбич.
О сведениях, посылаемых проф. Герроном в Вашингтон, я слышал уже кое-что в Вашингтоне; для меня было важным, что президент Вильсон часть этих сообщений передавал Бальфуру. Позднее проф. Геррон большинство своих сообщений и меморандумов с ведома президента Вильсона посылал прямо Бальфуру, а тот сообщал их узкому кругу официальных лиц.
Иван Александрович Ильин вошел в историю отечественной культуры как выдающийся русский философ, правовед, религиозный мыслитель.Труды Ильина могли стать актуальными для России уже после ликвидации советской власти и СССР, но они не востребованы властью и поныне. Как гениальный художник мысли, он умел заглянуть вперед и уже только от нас самих сегодня зависит, когда мы, наконец, начнем претворять наследие Ильина в жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Граф Савва Лукич Рагузинский незаслуженно забыт нашими современниками. А между тем он был одним из ближайших сподвижников Петра Великого: дипломат, разведчик, экономист, талантливый предприниматель очень много сделал для России и для Санкт-Петербурга в частности.Его настоящее имя – Сава Владиславич. Православный серб, родившийся в 1660 (или 1668) году, он в конце XVII века был вынужден вместе с семьей бежать от турецких янычар в Дубровник (отсюда и его псевдоним – Рагузинский, ибо Дубровник в то время звался Рагузой)
Лев Львович Регельсон – фигура в некотором смысле легендарная вот в каком отношении. Его книга «Трагедия Русской церкви», впервые вышедшая в середине 70-х годов XX века, долго оставалась главным источником знаний всех православных в России об их собственной истории в 20–30-е годы. Книга «Трагедия Русской церкви» охватывает период как раз с революции и до конца Второй мировой войны, когда Русская православная церковь была приближена к сталинскому престолу.
Написанная на основе ранее неизвестных и непубликовавшихся материалов, эта книга — первая научная биография Н. А. Васильева (1880—1940), профессора Казанского университета, ученого-мыслителя, интересы которого простирались от поэзии до логики и математики. Рассматривается путь ученого к «воображаемой логике» и органическая связь его логических изысканий с исследованиями по психологии, философии, этике.Книга рассчитана на читателей, интересующихся развитием науки.
В основе автобиографической повести «Я твой бессменный арестант» — воспоминания Ильи Полякова о пребывании вместе с братом (1940 года рождения) и сестрой (1939 года рождения) в 1946–1948 годах в Детском приемнике-распределителе (ДПР) города Луги Ленинградской области после того, как их родители были посажены в тюрьму.Как очевидец и участник автор воссоздал тот мир с его идеологией, криминальной структурой, подлинной языковой культурой, мелодиями и песнями, сделав все возможное, чтобы повествование представляло правдивое и бескомпромиссное художественное изображение жизни ДПР.