Мироход - [49]
— Да, ты права, вы порядком задержались, но я уже подошел к концу. — Саяр взмахнул рукой и передо мной и Джу появились тяжелые медные браслеты, исписанные непонятными символами. Мой браслет был без каких-либо особенных деталей, выглядел старинным, если не сказать древним. Простенькая вязь — вот и все украшения. А вот браслет девушки был инкрустирован небольшим, темно-синим камнем.
— Ну наконец-то. — протянула Джу, быстро забрав свой браслет и тут же защелкнув его на запястье.
— Это те самые браслеты, которые запишут всё наше злоключение? — задумчиво покрутил в руках свою вещицу я. Браслет оказался удивительно легким и почему-то теплым.
— Точно, те самые. Я использовал медь и Глаз Чанга для браслета Джу, так как на золото падки всякого рода темные личности, а лишние проблемы вам ни к чему.
— А как узнать, что он работает? — продолжал расспросы я, аккуратно надев украшение на запястье правой руки. По телу словно пронесся легенький заряд тока, а глаза резко заслезились.
— Теперь, мы точно знаем, что он работает. — удовлетворенно ответил маг. Глаза-то неслабо слезятся, и браслет словно прилип к коже — совсем не двигается.
— Саяр, что за фигня? — вытирая слезы, спросил у мага я.
— О, просто артефакт присоединился к вашей нервной системе и настроился на астральную оболочку. Не беспокойтесь, небольшие побочные эффекты быстро пройдут, а через несколько часов вы вовсе не будете его замечать.
— Надеюсь. А сейчас что мне делать?
— Вот возьмите, самое лучшее средство. — протянул мне неведомо откуда взявшийся платок маг. К моей радости, глаза пришли в порядок уже спустя несколько минут, осталось только неприятное покалывание в том месте, где артефакт прилегал к коже.
— Ей, а почему Джу не лила слезы, словно на премьере мелодрамы? — вдруг сообразил я.
— Вот еще, зря я, что ли целительству обучалась? — лишь фыркнула в ответ девушка. В ответ я лишь неопределенно пожал плечами и понадеялся, что не зря.
— Итак, инструктаж я провел, снаряжение вам выдал, маршрут проложил… Думаю, нам пора прощаться. — задумчиво заметил маг.
— Про маршрут я ничего не слышал. — неуверенно заметил я.
— Всё в браслете Джу. — успокоил меня Саяр. Встрепенувшись, он протянул мне книгу с картинкой чертовой горгульи.
— Да, вот кстати книга. Мне она не слишком нужна, а вам может понадобиться. Хотя бы как интересное чтиво. Я принял протянутую магом книгу и спрятал ее в сумку. Саяр неторопливо поднявшись со своего кресла, он вышел из-за стола и остановился у выхода из беседки. Подхватив сумки, мы с Джу подошли к нему. Подсознательно я ожидал чего-то торжественного, длинной речи о том, что наше знакомство было недолгим, но очень продуктивным, крепких рукопожатий и мудрых напутственных слов. Не то что бы я хотел всё это слышать, но, по-моему, это как раз подходило к ситуации. Саяр же втиснул всю эту бутафорию в несколько слов. Очень точных слов.
— Ну, я буду молиться, что бы вас там не сожрали! Более подходящего к ситуации прощания я не слышал ни разу в своей жизни.
— Да, ты тоже береги себя! — похлопала старика по плечу Джу и зашагала по тропинке в сторону зеленого забора.
— Да, эм, спасибо. Было очень приятно познакомится. Спасибо за помощь. — немного сконфужено ответил я и быстро последовал за новой напарницей. А в сущности, что еще мог сказать Саяр? Он знает меня какой-то день-другой, и львиную долю этого времени я проспал. Я сделал услугу ему, он мне. Даже Джу и та ищет в этом деле выгоду для себя. Довольно сумасшедшую и малопонятную, но выгоду. Вот что такое деловой подход. Наверно, в каком бы мире ты не очутился, везде есть люди, которые реальны больше других. Трудно понять людей, отдающих свою жизнь служению в какой-то Богом забытой африканской стране, трудно понять тех, кто защищает права на самовыражение каннибалов и собирает деньги на кампанию против ядерного оружия. А вот людей, руководствующихся деловым подходом легко понять. Они предсказуемы, и от того менее опасны. Ученицу мага я нагнал уже у небольших ворот, с двух сторон подпираемых живой изгородью.
— Он не слишком сентиментален. — не оборачиваясь, заметила она.
— Ага. Можно сказать, вообще не сентиментален.
— Со временем все маги становятся такими. Знаешь, если ты всю свою взрослую жизнь пропускаешь через свое тело магию, она со временем вымывает из него всё, что делает тебя человеком. Остается лишь сама магия. — заметила девушка, открывая ворота Глубокомысленно кивнув, я в последний раз взглянул на башню, которая стала моим первым приютом в этом мире, и без сожаления поспешил следом за Джу. Пейзаж за воротами был довольно непривычен для меня как городского жителя, но в принципе вполне нормален. Башня Саяра находилась на холме, который возвышался над окрестностями. Просто отличное место для сторожевой вышки или небольшого форта. Наверно, поэтому тут и построили такое вот необычное оборонительное сооружение… Внизу раскинулся тот самый городок, с трех сторон зажатый меж такими, как и этот холмами. Если хорошенько присмотреться, можно заметить разоренную пожаром избу на одном из холмов. Странно, что я не увидел Ай-Тар, когда там топтался… С четвертой стороны поселение врезалось в лес, занимающий всё остальное видимое пространство до самого горизонта.
И еще… Гм. Нет, это уже фанфик на еще один кункурс. На чье творчество говорить не буду — кто знает, тот узнает, кто не знает… Ну, тот не знает. Вот так вот.
Есть таинственная Компания, предоставляющая свои услуги в сотнях миров. Есть древние артефакты — Мироходы — за которые Компания ведет борьбу в каждом мире. А еще есть наемники — заплутавшие души, ищущие путь домой, за каждой из которых Госпожа Удача следует по пятам. Кроме того, существуют Боги, демоны, Хаос, и… нет магии. Это то, что знает один из наемников, которго с недавнего времени достают бредовые сны. И вроде бы все хорошо, но вот магия как раз есть. Может в этом-то и вся проблема?
Божественные игры — не чета человеческим. Все дело в том, что когда боги и демоны затевают новую партию, разыгрывается судьба всего мира и сотни тысяч человеческих душ. Так и в этот раз, когда кости уже на игральном столе, назначенные высшими силами игроки схлестнуться, чтобы решить судьбу святых земель и графства колдунов. И пусть с восточных гор уже спускаются язычники прибрежных царств, а с юга на всех парусах несется армада могущественных халифатов — кому какая разница, если игра вот-вот начнется? Таки новый проект.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.