Мирная профессия - [4]
– Мама, попробуй, по-моему, мясо уже готово, – Лена подцепила на вилку небольшой кусочек.
Галина Андреевна подула, осторожно откусила, пожевала…
– Пожалуй, да. Выключай.
– Мне тоже дайте оценить, – сосед Петя, являвшийся к Лазаревым каждый вечер, кроме тех дней, когда его приглашали на ужин куда-нибудь, в другое место, протянул тарелку. Сегодня он уже успел попробовать салат, жареную рыбу, печеночный паштет и кабачки с майонезом и чесноком, так что, в общем-то, наелся. Но не пропускать же от фирменное Ленкино блюдо – жареное мясо с орехами и специями. Сегодня откажешься, а завтра может и не достаться.
– М-м, изумительно! – промычал он. – А добавки дашь?
– Нет, – Лена решительно накрыла большую сковороду тяжелой крышкой. Мне завтра восемь человек кормить. Господи, честное слово, если бы не двадцатипятилетие, ни за что не согласилась бы эту гулянку устраивать! Посидели бы дома, тихо, спокойно… Так нет же, юбилей! Вся фирма празднует!
– Вас всего-то восемь, – усмехнулась Галина Андреевна. – А я, между прочим, думала, что человек тридцать набежит, столько ты всего наготовила.
– Да ладно, мам, люди же после работы. А если что и останется, на следующий день доедим. У нас ничего не пропадает, ты же знаешь.
– Если останется, ты лучше домой неси, – посоветовал Петя. – А то представляешь, как глупо будет: приходишь домой, а есть нечего.
– Ох, Петечка, ты о чем-нибудь, кроме еды, разговаривать можешь? – устало вздохнула Лена и, открыв холодильник, попыталась запихнуть туда тарелку с вареными яйцами.
– А как же, могу. О музыке.
– Да не мучайся ты, оставь их на столе. Яйца за одну ночь не пропадут, – Галине Андреевне надоело смотреть, как дочь переставляет миски и кастрюльки, в надежде, освободить хоть немного места. – А ты, Петя, действительно, смени тему. Лена, перестань мельтешить, давай чаю выпьем. И крем оставшийся заодно доедим, не надо будет думать, куда его убрать.
– Правильно, уберем крем в самое надежное место, где он не испортится! – обрадовался Петя и выразительно похлопал себя по животу. – Только батончика тоже дайте, я без хлеба не могу его есть.
– Я кому сказала, о музыке говори! – Галина Андреевна поставила на стол плоскую тарелку с нарезанным батоном, взяла из рук дочери чашку с чаем и села. – Что там у тебя новенького?
Петя, в этом году закончивший консерваторию по классу скрипки и с блеском поступивший в аспирантуру, послушно начал излагать новости, не дожидаясь, пока Лена нальет чай и ему.
Первым делом, он сообщил, что его педагог окончательно сошел с ума, потому что дал программу, которую ни один нормальный человек за семестр выучить не может. Потом отвлекся на минуту, потому что Лена поставила перед ним большую чашку, щедро положил сахар и похвастался, что пришло приглашение на международный конкурс. Не само, конечно, пришло, Петя весной посылал аудиокассету с записью, так что, можно сказать, отборочный тур прошел. Очень приятно, конечно, но как прикажете совмещать учебную программу с подготовкой к конкурсу? До него, конечно почти год еще, но разве это время? Хорошие люди к таким конкурсам за два года начинают готовиться. Тем более, что обязательной пьесой там взяли Сарасате! Петя намазал на кусок батона толстый слой крема, откусил и, не прожевав до конца, спросил невнятно:
– Вы сами пробовали когда-нибудь Сарасате сыграть? Нет, наверное?
И Лена, и Галина Андреевна, подтвердили, что такое им в голову не приходило. Да нужды, если честно говорить, как-то до сих пор не возникало.
– Вот видите! – и Петя начал жаловаться на гнусный характер Сарасате, который напихал случайных знаков в каждой строчке, куда надо и куда не надо.
– Ну есть у тебя знаки при ключе, ну и пользуйся ими, – роптал он, – так нет же, ему все мало! Ладно, я согласен, добавь парочку диезов, если невтерпеж, не ведь не по шесть же в одном такте!
Лена, не прислушиваясь к его словам, сидела рядом, отхлебывала чай маленькими глотками и перебирала в уме, все ли приготовлено к завтрашней гулянке: мясо готово, рыба пожарена – это только разогреть; оливье тоже готов – заправить майонезом и подавать; паштет, кабачки с чесноком – с этим вовсе никаких проблем; селедка почищена и нарезана на кусочки – завтра ее только разложить и посыпать луком. Кроме того надо будет нарезать колбасу и купленный на рынке кусок копченого мяса, нафаршировать яйца, помидоры… все-таки, как лучше поступить с помидорами? Сделать салат со сметаной или порезать на половинки и посыпать чесноком с зеленью?
– Лена, ну что ты молчишь? Ты что, не слушаешь меня? – Пете пришлось потрясти ее за плечо.
– Что? Нет, конечно слушаю, очень внимательно. Просто отвлеклась на секундочку. Так что там еще этот Сарасате намудрил?
– Ле-е-на, – укоризненно протянул сосед. – Я уже давно о другом. Я тебе, между прочим, в любви объясняюсь.
– А-а, ну это не новость, – улыбнулась она. – Хотя, конечно, приятно. Спасибо, Петя.
– Ну, что там спасибо. Ты лучше скажи, выйдешь за меня замуж?
– Сам знаешь, что нет, – Лена заглянула в свою пустую чашку, пожала плечами. Надо же, и не заметила, как весь чай выпила. – Зачем спрашиваешь, я же тебе уже сто раз говорила, что не выйду.
Изменяющие супруги, ворующая прислуга, шалящие дети… Семейные неприятности традиционно неплохо кормят частных сыщиков всего мира. Сотрудники детективного агентства «Шиповник», где с недавнего времени работала бывшая учительница математики Рита Рощина, брались за самые запутанные дела, в том числе и семейные. Дело Екатерины Алексеевны Лариковой было именно такого рода. Она хотела уличить жену сына в похищении двенадцатилетнего пасынка. Отец мальчика, бизнесмен Сергей Лариков, факт похищения отрицал. Посетовав, что заказ сорвался, сыщики отправили обоих разбираться в семейных сложностях самостоятельно и думали, что никогда больше не услышат о Лариковых.
Бывшая учительница математики, Рита Рощина, теперь полноправный сотрудник детективного агентства «Шиповник». Ей очень нравится работа, нравятся коллеги, нравится Гоша – напарник и наставник… Вот только с этической точки зрения, работа частного сыщика иногда вызывает сомнения. А расследовать убийство… да, поиск убийцы теперь для Риты просто работа, за нее деньги платят, но как это понять – живого человека, взяли и убили! В общем, как-то все не слишком радужно. А с другой стороны – легкой жизни ведь никто и не обещал…
Рита в сыскном деле, конечно, не такой ас, как ее напарник Гошка, но уже и не новичок. Поэтому заказ от новой клиентки, владелицы магазина «Жизнь по фэн-шуй» Татьяны Кулиничевой, показался Маргарите несложной рутиной. Хочет владелица установить, не ворует ли одна из продавщиц золотые амулеты? Что ж проще – Гоша и Рита установили скрытую камеру. Но в салоне, похоже, происходит нечто не объяснимое никакой восточной философией, потому что всего через пару дней в торговом зале обнаружился труп, а камера бесследно исчезла…
Рита Рощина — весьма привлекательная девушка — уже не новичок в детективном агентстве «Шиповник». На этот раз ей поручили дело об исчезновении Альбины Сторожевой. Журналистка пропала после того, как раскопала компромат на фирму «Хит сезона». Рита под видом корреспондентки проникает в подозрительную фирму, не догадываясь о том, в какое опасное предприятие она ввязалась и как сильно придется за нее поволноваться Витьке Кириллову, тому самому, который ей так не нравится, что она жить без него не может…
В детективное агентство «Шиповник» обратилась Елизавета Петровна Перевозчикова. Она утверждала, что ее обвиняют в убийстве женщины, с которой она даже незнакома… Хотя сказать, что «убийцу» и жертву ничто не связывало, было нельзя. Убитая Наталья Денисовна Перевозчикова являлась второй женой Олега Борисовича Перевозчикова, а Елизавета Петровна – его первой супругой. Полиция считала, что доказательств виновности бывшей жены в преступлении против покойной вполне достаточно и нет смысла подозревать кого-то еще.
Дело, с которым Мэри Безрукова обратилась в детективное агентство «Шиповник», показалось Маргарите совершенно пустяковым. Требовалось найти молодого человека по имени Роман, с которым клиентка пару раз встречалась в ночном клубе «Знойный вечер». Сотрудники агентства даже немного посудачили между собой о той категории нынешних девушек из обеспеченных семей, которые желают получать все немедленно и сразу, но настолько бестолковы, что не могут сами решить ни одной тривиальной житейской проблемы. Рита, однако, не предполагала, какими опасностями обернется скучная задача отыскать в большом городе незнакомого мужчину…
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.