Мир велик, и спасение поджидает за каждым углом - [87]

Шрифт
Интервал


Хороший игрок распоряжается не только своей собственной удачей, но и удачей своих друзей. Без тех, кто делил со мной эти истории, кто поддерживал меня, все мое путешествие не имело бы смысла. Итак, большое спасибо

маме и всей моей семье,

Клаудии, Элизабет, Ингрид, Веронике, Альбану, Беннету, Бертольду, Бертраму, Кристофу одному и Кристофу другому, Дирку, Изо, Мартину, Михаелю, Зиги, Стефану, отцу Йоганнесу.

А еще я благодарю чужие места, которые привечали меня: Дом для гостей, Джумбе, Ламу; Дом художника, замок Виперсдорф, Воробьиное гнездо, Ридеральп.

Коротко об авторе

Илья Троянов — немецкий писатель с не совсем обычной биографией. Он родился в 1965 году в Софии. Когда ему было пять лет, его родители бежали из Болгарии вместе с ним и после долгих мытарств обосновались в Германии. Троянов долгое время жил в Кении, где его отец работал инженером, объездил много африканских стран, начал печататься, стал известен как очеркист и автор документальных книг об этих странах. Некоторое время писатель жил в Мюнхене, сейчас живет в Индии, в Бомбее.

«Мир велик, и спасение поджидает за каждым углом» — его первый роман — в год выхода в свет (1996) стал литературной сенсацией. Он получил восторженную прессу и множество наград, в том числе весьма почетную премию имени Ингеборг Бахманн. Радио и телевидение, самые авторитетные газеты и журналы называли его «надеждой новой немецкой литературы», особо выделяя образный и выразительный язык.

Причина успеха молодого писателя заключается в его творческой смелости. Троянов демонстративно работает в не слишком модной сегодня описательной технике повествования, строя свой роман как доверительный разговор с читателем. Основа его художественной манеры — не конкретная единица текста, воспринимаемого глазами, а рассказанный вслух эпизод. Он рассказывает непринужденно, свободно, широко, может быть, даже слишком. В его книге есть чему удивиться, есть над чем посмеяться и о чем задуматься. Перед читателем проходят картины сегодняшней жизни многих стран, но они далеки от того, что принято называть «традиционным реализмом», — мир, созданный Трояновым, не является точным слепком с действительности. Недаром он постоянно подчеркивает роль вымысла, сказочности, занимательности.

Роман вобрал в себя впечатления пестрого жизненного пути самого Троянова, его пронизывает сильно и талантливо выраженный личный «опыт тоталитаризма», болезненно пережитый писателем. «Я задавался вопросом, что значит для человека попасть с Востока на Запад, хотел через гротескные эпизоды воспроизвести то, что представляет собой коммунистический режим», — пишет автор. В то же время он не щадит и буржуазный Запад, и страны «третьего мира», и немецкий нацизм, и итальяский фашизм, и американскую демократию, и расистов или фашиствующих юнцов во Франции.

Несмотря на непринужденность тона, роман Троянова — роман философский. Непривычно и нестандартно ставит он кардинальные проблемы современной жизни (тем самым, конечно, и современной русской жизни). Корни его философии уходят далеко в глубь истории, в глубь народной жизни. Отсюда и проходящая через всю книгу идея великой благотворности бескорыстной игры в кости, которая никому не угрожает, в которой закодирован великий закон вечности. В сущности, это притча о трудных поисках самого себя в мире рухнувших ценностей. Объездив чуть ли не весь мир, герои возвращаются на свою родину, туда, где еще живы древние обычаи и жив народный здравый смысл. Сюжет книги закольцован: роман заканчивается там же, где и начался, — высоко в горах, среди пастухов, среди простого люда, наделенного здравым смыслом и способного пережить и победить любую беду и любую диктатуру.

«ТЕКСТ»


Еще от автора Илья Троянов
Собиратель миров

Роман вдохновлен жизнью и трудами Ричарда Френсиса Бёртона (1821–1890), секретного агента, первого британца совершившего хадж в Мекку, переводчика Кама-Сутры и “Тысячи и одной ночи”, исследователя истоков Нила и жизнеустройства американских мормонов.Действие детально следует за биографией его молодых лет, а порой сильно удаляется от дошедших свидетельств, домысливая увлекательную историю жизни главного героя — “образцового британца конца XIX в.”, с особой элегантностью офицера-разведчика, героя-любовника и “возлюбленного истины” несшего бремя белого человека сквозь джунгли Индии, пески Аравии и дебри Африки.


Рекомендуем почитать
Сказки для себя

Почти всю жизнь, лет, наверное, с четырёх, я придумываю истории и сочиняю сказки. Просто так, для себя. Некоторые рассказываю, и они вдруг оказываются интересными для кого-то, кроме меня. Раз такое дело, пусть будет книжка. Сборник историй, что появились в моей лохматой голове за последние десять с небольшим лет. Возможно, какая-нибудь сказка написана не только для меня, но и для тебя…


Долгие сказки

Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…


Ангелы не падают

Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.


Бытие бездельника

Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?


Дом

Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.


Орланда

Благополучная и, казалось бы, вполне состоявшаяся тридцатипятилетняя женщина даже вообразить не могла, что однажды с ней произойдет невероятное: половина ее «я» переселится в случайно встреченного юношу и заживет своей жизнью — той, в которой отказала себе героиня в силу строгого воспитания и природного благоразумия…


Грех

Тадеуш Ружевич — особое явление в современно» польской литературе, ее гордость и слава. Едва ли не в каждом его произведении, независимо от жанра, сочетаются вещи, казалось бы, плохо сочетаемые: нарочитая обыденность стиля и экспериментаторство, эмоциональность и философичность, боль за человека и неприкрытая ирония в описании человеческих поступков.В России Ружевича знают куда меньше, чем он того заслуживает, в последний раз его проза выходила по-русски более четверти века назад. Настоящее издание частично восполняет этот пробел.


Пограничная зона

Мари-Сисси Лабреш — одна из самых ярких «сверхновых звезд» современной канадской литературы. «Пограничная зона», первый роман писательницы, вышел в 2000 году и стал настоящим потрясением. Это история молодой женщины, которая преодолевает комплексы и травмы несчастливого детства и ищет забвения в алкоголе и сексе. Роман написан в форме монолога — горячего, искреннего, без единой фальшивой ноты.В оформлении использован фрагмент картины Павла Попова «Летний день, который изменил жизнь Джулии».


Любовник моей матери

УДК 821.112.2ББК 84(4Шва) В42Книга издана при поддержке Швейцарского фонда культурыPRO HELVETIAВидмер У.Любовник моей матери: Роман / Урс Видмер; Пер. с нем. О. Асписовой. — М.: Текст, 2004. — 158 с.ISBN 5-7516-0406-7Впервые в России выходит книга Урса Видмера (р. 1938), которого критика называет преемником традиций Ф. Дюрренматта и М. Фриша и причисляет к самым ярким современным швейцарским авторам. Это история безоглядной и безответной любви женщины к знаменитому музыканту, рассказанная ее сыном с подчеркнутой отстраненностью, почти равнодушием, что делает трагедию еще пронзительней.Роман «Любовник моей матери» — это история немой всепоглощающей страсти, которую на протяжении всей жизни испытывает женщина к человеку, холодному до жестокости и равнодушному ко всему, кроме музыки.