Мир современных медиа - [31]
Такова в общих чертах картина формирования нового междисциплинарного направления – дискурсивного анализа, или дискурс-анализа, широко применяемого при изучении текстов масс-медиа. Поскольку новости в прессе являются формой письменного или каким-либо другим образом фиксированного и заранее обдуманного дискурса, обычно анализируются структуры письменных текстов.
3. Структура дискурса массовой коммуникации
Одно из наиболее очевидных свойств газетных и теленовостей, которое игнорировалось как в традиционных, так и в сравнительно недавних исследованиях СМИ, состоит в том, что они – особый вид дискурса.
«Дискурс» в широком смысле слова понимают как «язык в употреблении» [Meinhof U., 1993], сложное единство языковой формы, значения и действия, находящее свое выражение в коммуникативном событии или коммуникативном акте. Преимущество такого понимания в том, что дискурс, не разрушая интуитивные или лингвистические подходы к его пониманию, не ограничивается рамками конкретного языкового высказывания, т. е. рамками текста или самого диалога, а расширяет их до уровня корреляций с внешним миром.
При определении значения дискурса необходимо учитывать значения, доступные для всех участников коммуникации, что предполагает не только знание языка и общий тезаурус, но и знание мира, совпадающие или, по крайней мере, разделяемые и понятные установки и представления других людей. Лучшей иллюстрацией является литература, в рамках которой создатели художественных текстов придают им определенную форму, наполняя ее определенным содержанием, т. е. набором значений, адресованных читателю, которые предположительно ему понятны, с целью вызвать отклик, как это происходит в разговоре, беседе лицом к лицу (в случае межличностной коммуникации); иными словами, в случае письменной коммуникации писатели и читатели участвуют в процессе социокультурного взаимодействия. В случае массовой коммуникации работает та же схема: новости как результат когнитивной и социальной деятельности по производству текстов и их значений, ориентированных на читателей и телезрителей, понимаются последними (находят отклик) в результате их интерпретации, в основе которой лежит предыдущий опыт общения со СМИ.
Доминирующая роль социально-психологических подходов к изучению средств массовой коммуникации означала концентрацию внимания преимущественно на экономических, политических, социальных или психологических аспектах обработки текстов новостей, позволяя выявлять основные факторы, задействованные в процессе производства новостей и в процессе использования или воздействия этих сообщений. Однако в этих исследованиях само сообщение рассматривалось лишь постольку, поскольку оно информирует о перечисленных выше факторах, действующих в различных контекстах его употребления. Контент-анализ сообщений (как традиционный, ведущий свое происхождение от работ Г. Лассуэла и Б. Берельсона, так и более изощренный, сравнительно недавно возникший) был ориентирован на методологически адекватное описание отдельных свойств текстов СМИ с основной целью – выявить особенности соответствующих контекстов. Результативность такого подхода определялась скорее формально-логически – обоснованностью используемых категорий и валидностью статистической обработки результатов, чем содержательно, оставляя за пределами рассмотрения систематический анализ, направленный на понимание роли самих текстов массовой коммуникации и их структуры (строения) на восприятие их аудиторией.
Особое значение для анализа структур медиа-текстов имеют работы голландского исследователя Тийна Ван Дейка, активно работающего в этой области с 80-х гг. XX в. Основываясь на результатах исследований дискурса, Ван Дейк предложил новаторский подход к изучению текстов сообщений массовой коммуникации, направленный на изучение сути процесса массовой коммуникации, а именно самих речевых сообщений [Van Dijk T., 1987; 1991]. При этом речевые сообщения уже не анализируются лишь в терминах, поддающихся наблюдению и статистической обработке, эмпирически выявляемых переменных, соотносящихся со свойствами источника новостей или условий их производства, с одной стороны, и характеристиками потребителей и оказываемого на них воздействия – с другой, т. е. в рамках традиционного контент-анализа. Все виды текстов массовой коммуникации (тексты новостей в особенности) требуют изучения их самих как особого типа языкового употребления и особого типа текстов, относящихся к специфической социокультурной деятельности.
Это означает анализ текстов массовой коммуникации с точки зрения их собственной структурной организации, по-разному проявляющейся на разных уровнях описания. Подобный анализ структур текста не ограничивается лингвистическим описанием фонологических, морфологических, синтаксических или семантических структур изолированных слов, словосочетаний или предложений, как это принято в структурной или порождающей лингвистике. Тексты характеризуются более сложными, относящимися к более высокому уровню свойствами (такими как отношения связности между предложениями, общая тематическая структура, схематическая организация) и рядом стилистических и риторических параметров. Тексты массовой коммуникации – в письменном или устном виде, в форме монолога или диалога – предстают в виде комплекса их общей организации и специфических свойств. Этот подход дает возможность описания структуры и функций частей газетных статей, например заголовков и вводок (leads) в сообщениях, так же как и стилистических особенностей, используемых создателями для разных структур внутри самого текста, позволяя показать связи и особенности линейной (формальной) и тематической (содержательной) организации таких текстов. Точно так же тексты интервью или бесед со знаменитостями, т. е. тексты, являющиеся одной из форм диалогического взаимодействия в сфере массовой коммуникации, могут на основе такого подхода исследоваться с точки зрения изменения в них ролей говорящих, использования ими разных стратегий, особенностей выстраивания на этой основе линейной упорядоченности.
Книга директора Центра по исследованию банковского дела и финансов, профессора финансов Цюрихского университета Марка Шенэ посвящена проблемам гипертрофии финансового сектора в современных развитых странах. Анализируя положение в различных национальных экономиках, автор приходит к выводу о том, что финансовая сфера всё более действует по законам «казино-финансов» и развивается независимо и часто в ущерб экономике и обществу в целом. Автор завершает свой анализ, предлагая целую систему мер для исправления этого положения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Ни белые, ни красные, а русские», «Царь и Советы», «Лицом к России» – под этими лозунгами выступала молодежь из «Молодой России», одной из самых крупных заграничных российских организаций, имевшей свои отделения на всех континентах и во всех государствах, где были русские изгнанники. Автор рисует широкое полотно мира идей младороссов, уверенных в свержении «красного интернационала» либо через революцию, либо – эволюцию самой власти. В книге много места уделяется вопросам строительства «нового мира» и его строителям – младороссам в теории и «сталинским ударникам» на практике.
Выступление на круглом столе "Российское общество в контексте глобальных изменений", МЭМО, 17, 29 апреля 1998 год.
Книга шведского экономиста Юхана Норберга «В защиту глобального капитализма» рассматривает расхожие представления о глобализации как причине бедности и социального неравенства, ухудшения экологической обстановки и стандартизации культуры и убедительно доказывает, что все эти обвинения не соответствуют действительности: свободное перемещение людей, капитала, товаров и технологий способствует экономическому росту, сокращению бедности и увеличению культурного разнообразия.
«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян – сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, – преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».
Монография посвящена анализу исторического процесса в странах Востока в контексте совокупного действия трех факторов: демографического, технологического и географического.Книга адресована специалистам-историкам, аспирантам и студентам вузов.
Ричард Лахман - профессор сравнительной, исторической и политической социологии Университета штата Нью-Йорк в Олбани (США). В настоящей книге, опираясь на новый синтез идей, взятых из марксистского классового анализа и теорий конфликта между элитами, предлагается убедительное исследование перехода от феодализма к капитализму в Западной Европе раннего Нового времени. Сравнивая историю регионов и городов Англии, Франции, Италии, Испании и Нидерландов на протяжении нескольких столетий, автор показывает, как западноевропейские феодальные элиты (землевладельцы, духовенство, короли, чиновники), стремясь защитить свои привилегии от соперников, невольно способствовали созданию национальных государств и капиталистических рынков в эпоху после Реформации.
В своей работе «Трансформация демократии» выдающийся итальянский политический социолог Вильфредо Парето (1848–1923) показывает, как происходит эрозия власти центрального правительства и почему демократия может превращаться в плутократию, в которой заинтересованные группы используют правительство в качестве инструмента для получения собственной выгоды. В книгу также включен ряд поздних публицистических статей Парето.